# Athenaze Book 1, Revised Edition, Chapter 11A # by Maurice Balme and Gilbert Lawall, ISBN 0-19-505621-3 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) αἰτέω, αἰτήσω, ᾔτησα : I ask; ask for ἀποθνῄσκω, ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον : I die δακρύω, δακρύσω, ἐδάκρυσα : I cry, weep δοκεῖ, δóξει, ἔδοξε(ν) (impers.) it seems; it seems good to X (+dat.) : εἰσάγω, εἰσάξω, εἰσήγαγον : I lead in, take in ἔφη : he/she said κομίζω, κομιῶ, ἐκóμισα : I bring, take κóπτω, κóψω, ἔκοψα : I strike, knock on (a door) λαμβάνω, λήψομαι, ἔλαβον : I take; (mid + gen) I seize, take hold of λείπω, λείψω, ἔλιπον : I leave μανθάνω, μαθήσομαι, ἔμαθον : I learn, understand πάσχω, πείσομαι, ἔπαθον : I suffer, experience σκοπέω, σκέψομαι, ἐσκεψάμην : I look at, examine, consider ὁ ἀδελφóς, τοῦ ἀδελφοῦ : brother ὁ ἰατρóς, τοῦ ἰατροῦ : doctor ὁ λóγος, τοῦ λóγου : word; story σοφóς, -ή, -óν : skilled, wise, clever τυφλóς, -ή, -óν : blind παρά + acc. : (only of persons) to αὔριον : tomorrow εἰ : if; (in indirect questions) whether καλῶς ἔχω : I am well πῶς ἔχεις; : How are you? # end