# Athenaze Book 1, Revised Edition, Chapter 11B # by Maurice Balme and Gilbert Lawall, ISBN 0-19-505621-3 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) αἱρέω, αἱρήσω, εἷλον : I take δοκεῖ, δóξει, ἔδοξε(ν) (impers.) it seems; it seems good to X (person; +dat.); it seems good to do X (+ inf) : ἔρχομαι, εἶμι, ἦλθον : I come, go προσέρχομαι : I approach ______ (+ dat, or + πρóς + acc.) λέγω, λέξω/ἐρῶ, ἔλεξα or εἶπον : I say; tell; speak νοσέω, νοσήσω, ἐνóσησα : I am sick, ill ὁράω, ὄψομαι, εἶδον : I see ὠφελέω, ὠφελήσω, ὠφέλησα : I help, benefit τò ἀργύριον, -ου : silver, money ἡ δραχμή, -ῆς : drachma (coin worth six obols) ὁ μισθóς, -οῦ : reward, pay ὁ ὀβολóς, -οῦ : obol (a silver coin worth a small amount) ὄιμοι : alas! κατὰ θάλατταν : by sea πρóς : (+ dat) at, near, by πρóς : (+ acc) to, toward, against κατὰ θάλατταν : by sea # end