# Athenaze Book 2, Revised Edition, Chapter 30B # by Maurice Balme and Gilbert Lawall, ISBN ISBN 0-19-505622-1 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) ἀδικέω : I do wrong; I wrong, injure αἰσθάνομαι, ἀισθήσομαι, ᾐσθόμην, ᾔσθημαι + gen./acc. : I perceive, I learn, I apprehend ἄχθομαι, ἀχθέσομαι, ἠχθέσθην + dat. : I am vexed (at); I am grieved (by) ἡγέομαι + dat. : I lead; I consider, think οἴχομαι (present in perfect sense, imperfect in pluperfect sense) : I have gone, departed προσδοκάω : I expect ὁ or ἡ ἀλαζών, τοῦ ἀλαζόνος : imposter, charlatan, quack ἡ ἀσπίς τῆς ἀσπίδος : shield ἡ βία τῆς βίας : force, violence ὁ μήν, τοῦ μηνός : month ὁ or ἡ ὄρνις τοῦ ὄρνιθος : bird τὸ χρυσίον, τοῦ χρυσίου : gold coin; money; jewelry ἀθάνατος ον : immortal κακοδαίμων, κακοδαίμονος : having an evil spirit, bad luck ὅλος η ον : whole, entire χρυσοῦς ῆ οῦν : golden παρά + gen. : from παρά + dat. : at the house of παρά + acc. : (of persons only) to; along, past; in respect of πρόσθε : before πώποτε : ever σαφῶς : clearly εἰς τὸ πρόσθην : forward ναὶ μὰ Δία : yes, by Zeus! οἴμοι κακοδαίμων : poor devil! oh misery! # end