# Practical Chinese Reader Book 3 - Lesson 06 # Published by The Commercial Press, Beijing 1996 - ISBN 710000904 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) 家常 [jiācháng] /the daily life of a family/ 待 [dài] /to treat, to deal with/ 日子 [rìzi] /day, date/ 圆 [yuán] /round, circular, spherical; (of the moon) full/ 口 [kǒu] /mouth, (a measure word for persons in a family)/ 老两口儿 [lǎoliǎngkoǔr] /an old married couple/ 女婿 [nǚxu] /son-in-law/ 外孙女 [wàisūnnǚ] /daughter's daughter, grand-daughter/ 老伴儿 [lǎobànr] /(of an old married couple) husband or wife/ 归 [guī] /to go back, to return/ 闲 [xián] /to stay idle, to be unoccupied, not busy/ 家务 [jiāwù] /household duties, housework/ 照顾 [zhàogù] /to look after, to care for, to attend to/ 贡献 [gòngxiàn] /to contribute, to dedicate, to devote; contribution/ 老人 [lǎorén] /old people, the aged/ 隔 [gé] /to separate, to stand or lie between/ 辈 [bèi] /generation/ 幼儿园 [yòu’éryuán] /kindergarten, nursery school/ 啦 [la] /(auxiliary word for functions of mood)/ 亲 [qīn] /dear, intimate/ 当初 [dāngchū] /at that time, originally/ 盼 [pàn] /to hope for, to long for, to expect/ 老二 [lǎo’èr] /the second child or brother (or sister)/ 老 [lǎo] /(name prefix indicating order of birth of children)/ 当然 [dāngrán] /only natural, as it should be, certainly, of course, without doubt/ 明白 [míngbai] /clear, obvious; to understand, to realize/ 养儿防老 [yǎng’érfánglǎo] /(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age/ 养 [yǎng] /to bring sb up, to raise (pig, etc.)/ 防 [fáng] /to defend, to prevent/ 依靠 [yīkào] /to rely on, to depend on/ 一切 [yíqiè] /all, every, everything/ 平常 [píngcháng] /ordinary, common; usually, ordinarily/ 下班 [xià bān] /to come or go off work/ 前年 [qiánnián] /the year before last/ 病人 [bìngrén] /patient, invalid/ 倒 [dào] /to pour, to tip/ 喂 [wèi] /to feed/ 拉 [lā] /to pull/ 孝敬 [xiàojìng] /to respect, to give presents (to one's elders or superiors)/ 水果 [shuǐguǒ] /fruit/ 教育 [jiàoyù] /to educate, to teach; education/ 孤独 [gūdú] /lonely, solitary/ 上班 [shàng bān] /to go to work, to be on duty, to start work/ 亲家 [qìngjia] /parents of one's daughter- or son-in-law, relatives by marriage/ 家庭 [jiātíng] /family, household/ 丰衣足食 [fēngyīzúshí] /have ample food and clothing; be well-fed and well-clothed/ 欢乐 [huānlè] /happy, joyous, gay/ 唉 [ài] /alas, Oh dear/ 顾 [gù] /to attend to/ 月饼 [yuèbing] /moon cake/ 长 [zhǎng] /to grow, to develop/ 哥儿 [gěr] /brothers, boys/ 婆家 [pójia] /husband's family/ 公公 [gōnggong] /husband's father, father-in-law/ 婆婆 [pópo] /husband's mother, mother-in-law/ 开玩笑 [kāi wánxiào] /to play a joke, to make fun of, to joke/ 玩笑 [wánxiào] /joke, jest/ 表妹 [biǎomèi] /female cousin, with a different surname (younger than oneself)/ 对象 [duìxiàng] /boy or girl friend/ 姨 [yí] /one's mother's sister, aunt/ 喽 [lou] /(auxiliary word performing the grammatical function of mood)/ 表兄 [biǎoxiōng] /male cousin, with a different surname (older than oneself)/ 兄 [xiōng] /elder brother/ 中秋节 [Zhōngqiū Jié] /the Mid-Autumn Festival/ # end