# Speaking Chinese About China 2 - Lesson 06 # Published by Sinolingua, 1990 - ISBN 7800521540 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) 舞蹈 [wǔdǎo] /dance/ 一共 [yígòng] /altogether/ 自我 [zìwǒ] /self-/ 基本 [jīběn] /basic; basically/ 训练 [xùnliàn] /training; to train/ 尽管 [jǐnguǎn] /freely; even though, despite/ 能歌善舞 [nénggē-shànwǔ] /to be good at singing and dancing/ 动作 [dòngzuò] /physical movement/ 考上 [kǎoshang] /to be admitted through examination/ 继承 [jìchéng] /to inherit, to carry on/ 有志者事竟成 [yǒuzhìzhě shì jìng chéng] /Where there's a will, there's a way/ 蒙古包 [měnggǔbāo] /yurt, circular tent made of skins/ 一望无际 [yíwàngwújì] /endless, as far as the eye can see/ 牧民 [mùmín] /herdsfolk/ 赶 [gǎn] /to drive, to herd/ 赶上 [gǎnshàng] /to make it in time (for), to catch/ 游戏 [yóuxì] /games/ 肥壮 [féizhuàng] /stout and strong/ 季节 [jìjié] /season/ 丰富多彩 [fēngfù duōcǎi] /rich and varied, colorful/ 摔跤 [shuāijiāo] /to wrestle/ 赛马 [sàimǎ] /(to have a) horse race/ 下棋 [xiàqí] /to play board games/ 射箭 [shèjiàn] /archery/ 精彩 [jīngcǎi] /brilliant/ 错过 [cuòguò] /to miss, to let slip/ 葡萄 [pútao] /grape/ 哈蜜瓜 [hāmìguā] /Hami melon/ 究竟 [jiūjìng] /after all, actually, in the end/ 好客 [hàokè] /to be hospitable/ 谚语 [yànyǔ] /proverb/ 耻辱 [chírǔ] /shame, humiliation, dishonor/ 一对一对的 [yíduì-yíduìde] /in pairs/ 对 [duì] /pair/ 指定 [zhǐdìng] /pre-arranged, to designate/ 小伙子 [xiǎohuǒzi] /young fellow, kids/ 开玩笑 [kāiwánxiào] /to joke, to make fun of sb/ 生气 [shēngqì] /to get angry/ 并且 [bìngqiě] /furthermore/ 马鞭 [mǎbiān] /horsewhip/ 抽打 [chōudǎ] /to whip/ 挨打 [áidǎ] /to be beaten or thrashed/ 献 [xiàn] /to offer (in tribute)/ 哈达 [hǎdá] /a long piece of white fabric used to show respect, good wishes/ 敬意 [jìngyì] /respect/ 尊贵 [zūnguì] /respected, esteemed, honorable/ 洁白 [jiébái] /pure white/ 真诚 [zhēnchéng] /sincere, genuine/ 美好 [méihǎo] /happy, glorious, fine/ 祝愿 [zhùyuàn] /to wish (well)/ 农奴 [nōngnú] /serf, serfdom/ 奴隶 [núlì] /slave/ 娃子 [wázi] /child (also used as a derogatory term for slave)/ 机场 [jīchǎng] /airfield/ 百闻不如一见 [bǎiwén bùrú yíjiàn] /a picture is worth a thousand words/ 亲自 [qīnzi] /personally/ 尝(尝) [cháng(chang)] /to have a taste/ 糌粑 [zānbā] /zanba: roasted qingke barley flour/ 青稞酒 [qīngkējiǔ] /qingke barley wine/ 祝福 [zhùfú] /to wish one happiness/ 彩色 [cǎisè] /color/ 追 [zhuī] /to chase/ 孔雀 [kǒngquè] /peacock/ 当做 [dàngzuò] /to take ... as, to consider ... as/ 吉祥 [jīxiáng] /good luck/ 山歌 [shāngē] /folk songs from mountain areas/ 分组 [fēnzǔ] /to divide into groups/ 对唱 [duìchàng] /to sing in antiphony/ 此起彼伏 [cǐqǐ-bǐfú] /as one falls, another rises/ 一年一度 [yìnián yídù] /once a year/ 祖籍 [zǔjí] /ancestral home/ 故乡 [gùxiāng] /native place, hometown/ 打拍子 [dǎpāizi] /to tap out the beat/ 壮族 [Zhuàngzú] /Zhuang nationality/ 赫哲族 [Hèzhézú] /Hezhe nationality/ 蒙古族 [Ménggǔzú] /Mongol nationality/ 藏族 [Zàngzú] /Tibetan nationality/ 满族 [Mǎnzú] /Machu nationality/ 舒英 [Shū Yīng] /Shu Ying/ 老舍 [Lǎo Shè] /Lao She/ 《骆驼箱子》 [Luòtuo Xiángzi] /'The Rickshaw Boy' (novel by Lao She)/ 《茶馆》 [Cháguǎnr] /'Tea House' (play by Lao She)/ 辽宁 [Liáoníng] /Liaoning Province/ 乌云 [Wū Yún] /Wuyun/ 那达慕 [Nàdámù] /Nadam Fair, Mongolian traditional fair/ 阿米娜 [Āmǐnà] /Amina/ 阿依娜 [Āyīnà] /Ayina/ 新疆歌舞团 [Xīnjiāng Gēwǔtuán] /the Xinjiang Song and Dance Troupe/ 天山 [Tiānshān] /the Tianshan Mountains/ 克拉玛依 [Kèlāmǎyī] /Karamay (in Xinjiang)/ 哈萨克族 [Hāsākèzú] /Kazak nationality/ 库尔班节 [Kù’ěrbānjié] /a Kazak festival/ 故娘追 [Gūniangzhuī] /Girls Chase, a Kazak event/ 卓玛 [Zhuómǎ] /Zhuoma/ 拉萨 [Lāsà] /Lhasa (capital city of Tibet)/ 青藏公路 [Qīng-Zàng Gōnglù] /the Qinghai-Tibet Highway/ 白玉兰 [Bái Yùlán] /Bai Yulan/ 傣族 [Dǎizú] /Dai (Tai) nationality/ [泼水节 [Pōshuǐjié] /water-sprinkling festival/ 广西壮族自治区 [Guǎngxī Zhuàngzú Zìzhì Qū] /the Guangxi Zhuang Autonomous Region/ 夏岚 [Xià Lán] /Xia Lan/ 高山族 [Gāoshānzú] /Gaoshan nationality/ 阿里山 [Ālǐshān] /name of a mountain in Taiwan/ 日月潭 [Rìyuètán] /name of a lake in Taiwan/ 林青 [Lín Qīng] /Lin Qing/ 人口普查 [rénkǒupǔchá] /census/ 出生率 [chūshēnglǜ] /birth rate/ 萧条 [xiāotiáo] /(economic) depression/ 人口增长 [rénkǒu zēngzhǎng] /population grows/ 统计 [tǒngjì] /statistics/ 性别 [xìngbié] /sex/ 郊区 [jiāoqū] /suburb/ 医生 [yīshēng] /doctor/ 律师 [lǜshī] /lawyer/ 户口调查 [hùkǒu diàochá] /household survey/ 同居 [tóngjū] /to live together/ 单身 [dānshēn] /single/ 三代同堂 [sāndài tóngtáng] /three generations living together/ 托儿所 [tuō’érsuǒ] /daycare center/ 幼儿园 [yòu’éryuán] /kindergarten/ 钥匙儿 [yàoshì’ér] /latch key kids/ 及时 [jíshí] /in time, timely/ 尖端技术 [jiānduān jìshì] /high technology/ 秘书 [mìshū] /secretary/ 独占 [dúzhàn] /to monopolize/ 融合 [rónghé] /to mix together, to merge/ 优待 [yōudài] /to give preferential treatment/ 专门 [zhuānmén] /specialty; to specialize in/ 歧视 [qíshì] /to discriminate; discrimination/ 疼爱 [téng’ài] /very fond of/ 尽量 [jìnliàng] /to do one's best/ 监护 [jiānhù] /guardianship/ 医疗费 [yīliáo fèi] /medical expenses/ 积蓄 [jīxù] /to save; savings/ 社会福利 [shèhuì fúlì] /social welfare/ # end