# Esperanto : Learning and Using the International Language, Reader 47 # by David Richardson, ISBN 0-939785-00-5 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) panakiranto : breadwinner plenŝtopi : to stuff, cram rajdĉasisto : light-cavalryman ŝarĝventurilo : wagon for hauling freight sangavida : bloodthirsty rabbesto : beast of prey kontraŭstari : to stand up against, resist kontraŭrevolucio : counter-revolution suprenĵeti : to propel to the surface frukti : to yield, bear fruit senpardona : unforgiving revenĝo : counter-vengence vidpunkto : viewpoint onidiro : rumor pomvango : cheek like an apple terurstreĉitaj okuloj : eyes stretched wide in terror elkulerigi : to spoon out gastroladi : to play the guest altruita al : forced on laŭmoda : fashionable volenevole : willy-nilly, like it or no eltordi : to twist off rekviri : to seize peremptorily, requisition prirabi : to rob senarmila : unarmed ŝultrolevi : to shrug apudvoja fosaĵo : roadside ditch gorĝŝire : throat-splittingly veblekadi : yelped infanmiena : with a childish expression por tio, ĉar : for the reason that dentkuracisto : dentist bonvoli : is pleased to infanaĝo : childhood superulo : superior (person) galkrevi : to burst for biliousness rebati : to hit back, get even firmigilo : splint senpove : helplessly emociite : moved, touched ci : thou sentemeco : sentimentality kapjesi : to nod yes hufulo : steed buŝumilo : bit mortaĉi : to croak (die) # end