# Minna no Nihongo II, Lesson 041 # ISBN 4-88319-103-6 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) いただきます [いただきます] /receive (humble equivalent of morau)/ くださいます [くださいます] /give (respectful equivalent of kureru)/ やります [やります] /give (to a younger person, animal, plant or subordinate) 呼びます [よびます] /invite/ 取り替えます [とりかえます] /exchange/ 親切にします [しんせつにします] /be kind to/ 可愛い [かわいい] /lovely, cute/ お祝い [おいわい] /celebration, gift/ お祝いをします [おいわいをします] /celebrate/ お年玉 [おとしだま] /money given as New Year's gift/ お見舞い [おみまい] /expression of symphaty, consolatory gift to a sick person/ 興味 [きょうみ] /interest/ 情報 [じょうほう] /information/ 文法 [ぶんぽう] /grammar/ 発音 [はつおん] /pronunciation/ 猿 [さる] /ape, monkey/ えさ [えさ] /feed, bait/ おもちゃ [おもちゃ] /toy/ 絵本 [えほん] /picture book/ 絵はがき [えはがき] /picture postcard/ ドライバー [ドライバー] /screwdriver/ ハンカチ [ハンカチ] /handkerchief/ 靴下 [くつした] /socks, stockings/ 手袋 [てぶくろ] /gloves/ 指輪 [ゆびわ] /ring/ バッグ [バッグ] /bag/ 祖父 [そふ] /(my) grandfather/ 祖母 [そぼ] /(my) grandmother/ 孫 [まご] /grandchild/ おじ [おじ] /(my) uncle/ おじさん [おじさん] /(someone else's) uncle/ おば [おば] /(my) aunt/ おばさん [おばさん] /(someone else's) aunt/ おととし [おととし] /the year before the last/ はあ [はあ] /yes, I see/ 申し訳ありません [もうしわけありません] /I'm sorry, Excuse me/ 預かります [あずかります] /keep, receive (a thing) in trust/ 先日 [せんじつ] /the other day/ 助かります [たすかります] /be of help/ 昔話 [むかしばなし] /old tale, folklore/ ある~ [ある~] /a certain ~, one ~/ 男 [おとこ] /man/ 子どもたち [こどもたち] /children/ いじめます [いじめます] /bully, abuse, tease, torment, ill-treat/ かめ [かめ] /turtle/ 助けます [たすけます] /save, help/ 城 [しろ] /castle/ お姫様 [おひめさま] /princess/ 楽しく [たのしく] /happily, merily/ 暮らします [くらします] /live, lead a life/ 陸 [りく] /land, shore/ すると [すると] /and, then/ 煙 [けむり] /smoke/ 真っ白 [まっしろ] /pure white/ 中身 [なかみ] /content/ #end