# Reading Japanese with a Smile, Story 5 # by Tom Gally, ISBN 978-4-9902848-1-7 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) 潔癖 [けっぺき] /obsessed with cleanliness, fastidious/ OL [オーエル] /female office worker/ 内柔外剛 [ないじゅうがいごう] /tough on the outside, but soft on the inside/ 千代田区 [ちよだく] /Chiyoda City/ 大手出版社 [おおてしゅっぱんしゃ] /large publishing company/ 勤める [つとめる] /is employed/ きれい好き [きれいずき] /fond of cleanliness/ 外出 [がいしゅつ] /going out, leaving home/ 傷口 [きずぐち] /wound, injury/ 消毒薬 [しょうどくやく] /disinfectant/ 欠かさない [かかさない] /does not omit, does not forget/ いまでは [いまでは] /nowadays, these days/ 洋式便座 [ようしきべんざ] /Western-style toilet seat/ 拭う [ぬぐう] /to wipe/ 濡れナプキン [ぬれナプキイン] /moistened paper towels/ 市販されている [しはんされている] /are sold (at retail stores), are marketed/ 十年以上も前から [じゅうねんいじょうもまえから] /since more than ten years ago/ 傷口消毒薬を含ませたティッシュ [きずぐちしょうどくやくをふくませたティッシュ] /tissue soaked in disinfectant/ 拭き拭きしていた [ふきふきしていた] /has wiped/ トイレ [トイレ] /toilets/ だけではない [だけではない] /not only/ 新幹線 [しんかんせん] /bullet train, Shinkansen/ 乗る時は [のるときは] /when she gets on (the Shinkansen)/ まず [まず] /first of all/ 座席 [ざせき] /the seat/ 肘掛け [ひじかけ] /armrest/ たびたび [たびたび] /frequently, again and again/ 肌 [はだ] /skin/ 触れる [ふれる] /touches/ ので [ので] /because/ 特に [とくに] /especially/ 念を入れる [ねんをいれる] /is careful/ 他人 [たにん] /another person/ 家 [うち、いえ] /house, home/ 泊まるとなると [とまるとなると] /when she spends the night/ あてがわれた部屋 [あてがわれたへや] /the room assigned to her/ 壁 [かべ] /wall/ 窓 [まど] /window/ ガラス [ガラス] /glass/ 障子 [しょうじ] /translucent sliding door/ 桟 [さん] /lattice/ 襖 [ふすま] /opaque sliding door/ 引き手 [ひきて] /handle/ 拭き拭きしないと [ふきふきしないと] /if she doesn't busily wipe/ 眠れない [ねむれない] /she is unable to sleep/ 自宅でも [じたくでも] /even at her own home/ 玄関 [げんかん] /front door/ ノブ [ノブ] /knob/ 毎度 [まいど] /every time/ 拭いてから [ふいてから] /after wiping/ 入る [はいる] /to enter/ ほどだ [ほどだ] /she is so (fastidious that she ....)/ ところが [ところが] /however (i.e. contrary to what one would expect)/ 友人のA子さん [ゆうじんのエーこさん] /(O'ko's) friend, A-ko/ 目撃した [もくげきした] /eyewitnesses, saw first-hand/ 彼女の部屋 [かのじょのへや] /her room/ 洋服 [ようふく] /clothing/ 本 [ほん] /books/ 散らばり放題 [ちらばりほうだい] /scattered about with abandon/ 台所 [だいどころ] /kitchen/ 床 [ゆか] /floor/ スリッパ [スリッパ] /slipper/ 張りついていた [はりついていた] /was stuck/ 卵 [たまご] /egg/ 落として割ったときに [おとしてわったときに] /when she dropped and broke (an egg)/ 後で掃除すればいいや [あとでそうじすればいいや] /it's okay if I clean it later/ 何げなく [なにげなく] /casually, without concern/ かぶせて [かぶせて] /covered up/ 何カ月も [なんかげつも] /for several months/ 放っておいた [ほっておいた] /had left untouched/ そのうち [そのうち] /before long/ 接着剤 [せっちゃくざい] /adhesive, glue/ とめたように [とめたように] /as if attached/ 離れなくなった [はなれなくなった] /became unable to detach/ まあ [まあ] /well, anyway/ 散らかってるけど [ちらかってるけど] /it's messy, but/ 清潔 [せいけつ] /clean, hygenic/ 有機物 [ゆうきぶつ] /organic matter/ バクテリア [バクテリア] /bacteria/ 拭き取ってる [ふきとってる] /I wipe away/ 細菌 [さいきん] /bacteria/ 繁殖しても [はんしょくしても] /even if (bacteria) propagate/ 空気中では [くうきちゅうでは] /in the air/ 休眠状態 [きゅうみんじょうたい] /state of dormancy/ こうすれば [こうすれば] /if I do this/ 平気 [へいき] /okay, no problem/ といって [といって] /she said/ 噴霧消毒薬 [ふんむしょうどくやく] /disinfectant vaporizor/ ノズル [ノズル] /nozzle/ シューッと [シューッと] /(indicates the sound of disinfectant being sprayed)/ 押した [おした] /pushed/ ちなみに [ちなみに] /incidentally, by the way/ 東北大学 [とうほくだいがく] /Tohoku University/ 薬学部 [やくがくぶ] /Faculty of Pharmaceutical Sciences/ 出身 [しゅっしん] /graduated from/ #end