# Reading Japanese with a Smile, Story 9 # by Tom Gally, ISBN 978-4-9902848-1-7 # Version 1.0 # Paul Denisowski (paul@denisowski.org) 初めて [はじめて] /for the first time/ 呼んだ [よんだ] /called/ ホテトル嬢 [ホテトルじょう] /hotel call girl/ 隣の娘 [となりのむすめ] /the neighbors's daughter/ オホーツク海 [オホーツクかい] /Sea of Okhotsk/ に面した [にめんした] /facing onto/ 北海道 [ほっかいどう] /Hokkaido/ A町 [エイまち] /Town A/ 助役 [じょやく] /deputy mayor/ 六月初め [ろくがつはじめ] /at the beginning of June/ 半年ぶり [はんとしぶり] /for the first time in half a year/ 東京出張 [とうきょうしゅっちょう] /business trip to Tokyo/ 出かけた [でかけた] /went, set out for/ いつも [いつも] /always, usually/ 出張 [しゅっちょう] /business trip/ 夜 [よる] /evening, night/ 地元 [じもと] /local/ 選出 [せんしゅつ] /elected/ 代議士 [だいぎし] /Diet member/ 秘書 [ひしょ] /secretary/ 選挙区 [せんきょく] /electoral district/ 情勢 [じょうせい] /situation/ 取材 [しゅざい] /information gathering/ 受ける [うける] /he receives/ この日は [このひは] /on this day/ 日程 [にってい] /schedule/ 詰まっていた [つまっていた] /was full/ 一人で [ひとりで] /by himself/ 過ごせることになった [すごせることになった] /became able to spend (the evening)/ 深夜 [しんや] /late at night/ 酔った頭で [よったあたまで] /using his drunken brain/ 悩んだ [なやんだ] /tried to decide what to do/ 手には [てには] /in his hand/ 見ることのない [みることのない] /never seen (in Town A)/ ホテルに出張します [ホテルにしゅっちょうします] /We'll send (a woman) to your hotel/ ピンクチラシ [ピンクチラシ] /advertising leaflet for a sex business/ よし [よし] /okay!, here we go!/ 証拠 [しょうこ] /proof, evidence/ 残らない [のこらない] /will not remain/ 意を決した [いをけっした] /decided/ 受話器 [じゅわき] /telephone handset/ 取り上げた [とりあげた] /picked up/ シャワーを浴び [シャワーをあび] /he took a shower/ 酔い [よい] /drunkenness/ 少し [すこし] /a little bit/ 冷めた [さめた] /lessened, cooled off/ ところで [ところで] /when/ 部屋のチャイム [へやのチャイム] /doorbell/ 鳴った [なった] /rang/ にこやかに [にこやかに] /with a smile/ ゆっくり [ゆっくり] /slowly/ ドアを開けた [ドアをあけた] /opened the door/ 目をむいた [めをむいた] /his eyes widened/ 女性 [じょせい] /the woman/ 住む [すむ] /to live, to reside/ 公務員 [こうむいん] /civil servant/ 住宅 [じゅうたく] /housing/ 隣娘 [となりむすめ] /neighbor's daughter/ 確か [たしか] /I thought, I was pretty sure that/ 女子大 [じょしだい] /woman's university/ 三年 [さんねん] /third year (student)/ はずだ [はずだ] /supposed to be/ こんなとこで [こんなとこで] /in a place like this/ 何をしているんだ [なにをしているんだ] /what are you doing?/ しかし [しかし] /however/ 叱咤 [しった] /scolding/ たじろがなかった [たじろがなかった] /didn't flinch, was unfazed/ おじさん [おじさん] /(refers to older men)/ 呼んだんでしょ [よんだんでしょ] /you called, didn't you/ 旗色の悪くなった [はたいろのわるくなった] /looked defeated/ お父さん [おとうさん] /your father/ 仕送り [しおくり] /allowance/ もっとまじめに [もっとまじめに] /more seriously/ やらなきゃだめじゃないか [やらなきゃだめじゃないか] /aren't you supposed to behave?/ 小一時間 [こいちじかん] /for nearly an hour/ 説教を続けた [せっきょうをつづけた] /he continued preaching/ いかんせん [いかんせん] /unfortunately/ 迫力がない [はくりょくがない] /it had no effect (on her)/ 冗談 [じょうだん] /joke/ 本気 [ほんき] /honesty, seriousness/ つかぬ [つかぬ] /unable to tell the difference/ 口調 [くちょう] /tone of voice/ いった [いった] /said/ 延長する [えんちょうする] /do you want to extend the time?/ 何もしなかった [なにもしなかった] /had done nothing/ 延長なしで [えんちょうなしで] /without an extension/ 規定どおり [きていどおり] /as agreed/ 三万円 [さんまんえん] /thirty thousand yen/ 払らった [はらった] /he paid/ おばさん [おばさん] /(refers to older women)/ 内証にしといてあげる [ないしょにしといてあげる] /I'll keep it a secret for you/ 毅然とした [きぜんとした] /stubborn/ 顔 [かお] /face, expression/ 帰っていった [かえっていった] /left/ なぜ [なぜ] /why?/ いつから [いつから] /since when?/ きっかけは [きっかけは] /how did she get into this?/ 何も [なにも] /nothing/ 聞き出せず [ききだせず] /unable to ask/ あまつさえ [あまつさえ] /in addition, even more so/ しっぱをつかまれて [しっぱをつかまれて] /sheepishly, having been caught in an act of weakness/ 帰郷した [ききょうした] /returned to his home town/ 白髪 [しらが] /white hair, gray hair/ 増えたような気がした [ふえたようなきがした] /seemed (to him) to have increased/ #end