# Liturgical Latin - Lesson 33 # by Wilfrid Diamond, 1941 # Version 1.0 by Paul Denisowski (paul@denisowski.org) Mártius : March martyr, is : martyr Mathías, ae, m. : Mathias Matthaeus, i : Matthew Matunínum, i : Matins matutínus, a, um : morning mediátor, óris, m. : mediator memória, ae : memory memoriále, is, n. : remembrance mensa, ae : table mercenárius, ii : a paid laborer meritórius, a, um : meritorious méritum, i : merit mica, ae : crumb Míchael, is : Michael migro : to travel miles, mílitis : soldier miníster, tri : minister ministráre : to serve misericórdia, ae : mercy missa, ae : The Mass míssio, ónis, f. : mission mola, ae : a millstone Mónica, ae : Monica monuméntum, i : monument Móyses, i : Moses mundátio, ónis, f. : cleansing myrrha, ae : myrrh mystérium, i : mystery natívitas, átis, f. : birth navis, is, f. : ship Nazarénus : of Nazareth nimbus, i, m. : a halo nocturnális, e : pertaining to night noctúrnus : pertaining to night Novémber, bris, m. : November nyctícorax, acis : a night raven óbitus, us : death oblátio, ónis : an offering oblátus : offered Octóber, bris, m. : October offertórium, ii : the offeratory offícium, ii : office olíva, ae : an olive Olivétum, i : Mount Olivet orátio, onis : a prayer, a discourse Opus Dei : The Divine Office orátor, oris : a speaker ordo, inis, m. : order ósculum, i : a kiss palma, ae : a palm tree pácifer, a, um : peace-bringing pannus, i : cloth Papa, ae, m. : the Pope papális, e : papal Paráclitus, i : The Holy Ghost Paradísus, i : Paradise parátus, a, um : prepared Pascha, atis, n. : Easter Sunday Pascha, ae, f. : Easter Sunday Pascha Clausum, n. : Low Sunday Pascha Competéntium : Palm Sunday pássio, ónis : suffering, passion pastor, óris, m. : a shepherd pater, tris : father Paulus, i : Paul pax, pacis : peace Pentecostális, e : Pentecostal Petrus, i : Peter píetas, tátis : devotion, piety Pilátus, i : Pilate pinnáculum, i : a pinnacle plenárius, a, um : full, plenary poeniténtia, ae : repentance póntifex, icis : a pontiff of bishop porta, ae : gate posítio, ónis : position possibílitas, atis : power, possibility praesentátio, onis : presentation psalmus, i : a psalm purificátio, onis : purification quaeso, quaésumus : we beseech quicúmque : whosoever reconciliáre : to reconcile rogátio, ónis : petition Sábbatum : the Sabbath sacer, cra, crum : sacred sacérdos, tis : priest salutáris, e : saving, wholesome salutáre, is, n. : salvation salvátio, onis : the act of saving salvátor, oris : saviour sapiéntia, ae : wisdom Secréta, ae : the Secret of the Mass sempitérnus : eternal sepúlcrum, i : a sepulchre Símeon, onis : Simeon annus, i : a year trídium : three days somnum : sleep sponsus : spouse cívitas, civitátis : city Judaéa : Judea desponsátus : espoused quasi : about sic : thus cum : when David : David Galilaéa : Galilee Pascha : Pasch súbditus : subject quid : why enim : for ut : as ibant : went Názareth : Nazareth solémnis : solemn mansit : tarried obtíneo, obtínui, obténtum : obtain praesépium : manger do, dare, dedi, datum : give vir : husband quaero, quaesívi, quaesítum : seek nomen, nóminis : name ascéndo, ascéndi, ascénsum : go up parens, éntis : parent descéndo, descéndi, descénsum : go down infans, infántis : infant praecípio, praecépi, praecéptum : command donáre : to grant cognósco, cognóvi, cógnitum : know accípere : to take gigno, gignére, génui, génitum : beget inveníre : to find nascor, nasci, natus sum : be born fácere : to do pono, pónere, pósui, pósitum : place putáre : think, consider constítuo, constítui, constitútum : make vocáre : to call rédeo, rédii, réditum : return adjuváre : to help noli timere : fear not cónjunx, cónjugis : wife mitto, misi, missum : send requiréntes : seeking intercéssio, ónis : intercession incípiens : beginning posséssio, ónis : substance festinántes : with haste possibílitas, tátis : possibility exsúrgens : arising Allelúia : Alleluia sicut : as sacérdos, sacerdótis : priest quóniam : that grátias agens : giving thanks mors, mortis : death nox, noctis : night calix, cálicis : chalice hóstia : victim vinum : wine laus, laudis : praise vivus, a, um : living novéllae olivárum : young olive plants donec : until frango, frángere, fregi, fractum : break incénsum : incense hábeo, habére, hábui, hábitum : have laetificáre : to give joy reus erit : will be guity of indígne : unworthily praesto, are, práestiti, práestitum : give mensa : a table ímpleo, implére, implévi, implétum : fill sacrificáre : to sacrifice récolo, recólere, recólui, recúltum : celebrate esca : food sumo, súmere, sumpsi, sumptim : receive ordo, órdinis : order quotiescúmque : as often as convívium : banquet in circúitu : around edúco, edúcere, edúxi, edúctum : bring annuntiáre : to show forth mirábilis : wonderful works óffero, offérre, óbtuli, oblátum : offer manducáre : eat bibo, bíbere, bibi, bíbitum : drink panis, is, m. : bread, loaf tímeo, timére, tímui : fear pignus : pledge miserátor Dóminus : the merciful Lord sacer, sacra, sacrum : sacred trado, trádere, trádidi, tráditum : deliver unto, betray # end