Daniel_TH1:1			
ἐν	P	P	ἐν
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος
τρίτῳ	A1	DSN	τρίτος
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
Ιωακιμ	N	GSM	Ιωακιμ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
Ιουδα	N	GSM	Ιουδα
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών
εἰς	P	P	εἰς
Ιερουσαλημ	N	NSF	Ἰερουσαλήμ
καὶ	C	C	καί
ἐπολιόρκει	V2I	IAI3S	πολιορκέω
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός

Daniel_TH1:2			
καὶ	C	C	καί
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
κύριος	N2	NSM	κύριος
ἐν	P	P	ἐν
χειρὶ	N3	DSF	χείρ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
τὸν	RA	ASM	ὁ
Ιωακιμ	N	ASM	Ιωακιμ
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς
Ιουδα	N	GSM	Ιουδα
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
μέρους	N3E	GSN	μέρος
τῶν	RA	GPN	ὁ
σκευῶν	N3E	GPN	σκεῦος
οἴκου	N2	GSM	οἶκος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
καὶ	C	C	καί
ἤνεγκεν	VAI	AAI3S	φέρω
αὐτὰ	RD	APN	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
γῆν	N1	ASF	γῆ
Σεννααρ	N	GS	Σεννααρ
οἶκον	N2	ASM	οἶκος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί	
τὰ	RA	APN	ὁ	
σκεύη	N3E	APN	σκεῦος	
εἰσήνεγκεν	VAI	AAI3S	φέρω	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οἶκον	N2	ASM	οἶκος	
θησαυροῦ	N2	GSM	θησαυρός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH1:3				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Ασφανεζ	N	DSM	Ασφανεζ	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ἀρχιευνούχῳ	N2	DSM	ἀρχιευνοῦχος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
εἰσαγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	εἰς
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
υἱῶν	N2	GPM	υἱός	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
αἰχμαλωσίας	N1A	GSF	αἰχμαλωσία	
Ισραηλ	N	GSM	Ἰσραήλ	
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
σπέρματος	N3M	GSN	σπέρμα
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῶν	RA	GP	ὁ
φορθομμιν	N	GP	φορθομμιν

Daniel_TH1:4			
νεανίσκους	N2	APM	νεανίσκος
οἷς	RR	DPM	ὅς
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός
μῶμος	N2	NSM	μῶμος
καὶ	C	C	καί	
καλοὺς	A1	APM	καλός	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ὄψει	N3I	DSF	ὄψις	
καὶ	C	C	καί	
συνιέντας	V7	PAPAPM	ἵημι	συν
ἐν	P	P	ἐν	
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς	
σοφίᾳ	N1A	DSF	σοφία	
καὶ	C	C	καί	
γιγνώσκοντας	V1	PAPAPM	γιγνώσκω	
γνῶσιν	N3I	ASF	γνῶσις	
καὶ	C	C	καί	
διανοουμένους	V2	PMPAPM	νοέομαι	δια
φρόνησιν	N3I	ASF	φρόνησις	
καὶ	C	C	καί	
οἷς	RR	DPM	ὅς
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἰσχὺς	N3	NSF	ἰσχύς
ἐν	P	P	ἐν
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός
ἑστάναι	VXI	XAN	ἵστημι
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
οἴκῳ	N2	DSM	οἶκος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
διδάξαι	VA	AAN	διδάσκω
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτόσ
γράμματα	N3M	APN	γράμμα
καὶ	C	C	καί
γλῶσσαν	N1S	ASF	γλῶσσα	
Χαλδαίων	N2	GPM	Χαλδαῖος	

Daniel_TH1:5				
καὶ	C	C	καί	
διέταξεν	VAI	AAI3S	τάσσω	δια
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ἡμέρας	N1A	GSF	ἡμέρα	
καθ'	P	P	κατά	
ἡμέραν	N1A	ASF	ἡμέρα	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
τραπέζης	N1S	GSF	τράπεζα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οἴνου	N2	GSM	οἶνος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
πότου	N2	GSM	πότος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
θρέψαι	VA	AAN	τρέφω
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
ἔτη	N3E	APN	ἔτος
τρία	A3	APN	τρεῖς
καὶ	C	C	καί
μετὰ	P	P	μετά
ταῦτα	RD	APN	οὗτος
στῆναι	VH	AAN	ἵστημι
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς

Daniel_TH1:6			
καὶ	C	C	καί
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι
ἐν	P	P	ἐν
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός
ἐκ	P	P	ἐκ
τῶν	RA	GPM	ὁ
υἱῶν	N2	GPM	υἱός
Ιουδα	N	GSM	Ιουδα
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
Ανανιας	N	NSM	Ανανιας	
καὶ	C	C	καί	
Μισαηλ	N	NSM	Μισαηλ	
καὶ	C	C	καί	
Αζαριας	N	NSM	Αζαριας	

Daniel_TH1:7				
καὶ	C	C	καί	
ἐπέθηκεν	VAI	AAI3S	τίθημι	ἐπι
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀρχιευνοῦχος	N2	NSM	ἀρχιευνοῦχος	
ὀνόματα	N3M	APN	ὄνομα	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ
Βαλτασαρ	N	ASM	Βαλτασαρ
καὶ	C	C	καί
τῷ	RA	DSM	ὁ
Ανανια	N	DSM	Ανανιας
Σεδραχ	N	ASM	Σεδραχ
καὶ	C	C	καί
τῷ	RA	DSM	ὁ
Μισαηλ	N	DSM	Μισαηλ
Μισαχ	N	ASM	Μισαχ
καὶ	C	C	καί
τῷ	RA	DSM	ὁ
Αζαρια	N	DSM	Αζαριας
Αβδεναγω	N	ASM	Αβδεναγω

Daniel_TH1:8			
καὶ	C	C	καί
ἔθετο	VEI	AMI3S	τίθημι
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὴν	RA	ASF	ὁ
καρδίαν	N1A	ASF	καρδία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡς	C	C	ὡς
οὐ	D	D	οὐ
μὴ	D	D	μή
ἀλισγηθῇ	VC	APS3S	ἀλισγέω
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
τραπέζῃ	N1S	DSF	τράπεζα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
οἴνῳ	N2	DSM	οἶνος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
πότου	N2	GSM	πότος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἠξίωσε	VAI	AAI3S	ἀξιόω
τὸν	RA	ASM	ὁ
ἀρχιευνοῦχον	N2	ASM	ἀρχιευνοῦχος
ὡς	C	C	ὡς
οὐ	D	D	οὐ
μὴ	D	D	μή
ἀλισγηθῇ	VC	APS3S	ἀλισγέω

Daniel_TH1:9			
καὶ	C	C	καί
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
τὸν	RA	ASM	ὁ
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ
εἰς	P	P	εἰς
ἔλεον	N2	ASM	ἔλεος
καὶ	C	C	καί
εἰς	P	P	εἰς
οἰκτιρμὸν	N2	ASM	οἰκτιρμός
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ἀρχιευνούχου	N2	GSM	ἀρχιευνοῦχος

Daniel_TH1:10				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀρχιευνοῦχος	N2	NSM	ἀρχιευνοῦχος	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
φοβοῦμαι	V2	PMI1S	φοβέω	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριόν	N2	ASM	κύριος	
μου	RP	GS	ἐγώ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἐκτάξαντα	VA	AAPASM	τάσσω	ἐκ
τὴν	RA	ASF	ὁ
βρῶσιν	N3I	ASF	βρῶσις
ὑμῶν	RP	GP	σύ
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
πόσιν	N3I	ASF	πόσις
ὑμῶν	RP	GP	σύ
μήποτε	D	D	μήποτε
ἴδῃ	VB	AAS3S	ὁράω
τὰ	RA	APN	ὁ
πρόσωπα	N2N	APN	πρόσωπον
ὑμῶν	RP	GP	σύ
σκυθρωπὰ	A1B	APN	σκυθρωπός
παρὰ	P	P	παρά
τὰ	RA	APN	ὁ
παιδάρια	N2N	APN	παιδάριον
τὰ	RA	APN	ὁ	
συνήλικα	A1	APN	συνήλικος	
ὑμῶν	RP	GP	σύ	
καὶ	C	C	καί	
καταδικάσητε	VA	AAS2P	δικάζω	κατα
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κεφαλήν	N1	ASF	κεφαλή	
μου	RP	GS	ἐγώ	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	

Daniel_TH1:11				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
πρὸς	P	P	πρός	
Αμελσαδ	N	ASM	Αμελσαδ	
ὃν	RR	ASM	ὅς	
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀρχιευνοῦχος	N2	NSM	ἀρχιευνοῦχος	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
Ανανιαν	N	ASM	Ανανιας	
Μισαηλ	N	ASM	Μισαηλ	
Αζαριαν	N	ASM	Αζαριας	

Daniel_TH1:12				
πείρασον	VA	AAD2S	πειράζω	
δὴ	X	X	δή	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
παῖδάς	N3D	APM	παῖς	
σου	RP	GS	σύ
ἡμέρας	N1A	APF	ἡμέρα
δέκα	M	M	δέκα
καὶ	C	C	καί
δότωσαν	VO	AAD3P	δίδωμι
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῶν	RA	GPN	ὁ
σπερμάτων	N3M	GPN	σπέρμα
καὶ	C	C	καί
φαγόμεθα	VF	FMI1P	ἐσθίω
καὶ	C	C	καί
ὕδωρ	N3	ASN	ὕδωρ
πιόμεθα	VF	FMI1P	πίνω

Daniel_TH1:13			
καὶ	C	C	καί
ὀφθήτωσαν	VV	APD3P	ὁράω
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον
σου	RP	GS	σύ
αἱ	RA	NPF	ὁ
ἰδέαι	N1A	NPF	ἰδέα
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
ἰδέαι	N1A	NPF	ἰδέα
τῶν	RA	GPN	ὁ
παιδαρίων	N2N	GPN	παιδάριον
τῶν	RA	GPN	ὁ
ἐσθιόντων	V1	PAPGPN	ἐσθίω
τὴν	RA	ASF	ὁ
τράπεζαν	N1S	ASF	τράπεζα
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
καθὼς	D	D	καθώς	
ἂν	X	X	ἄν	
ἴδῃς	VB	AAS2S	ὁράω	
ποίησον	VA	AAD2S	ποιέω	
μετὰ	P	P	μετά	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
παίδων	N3D	GPM	παῖς	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH1:14				
καὶ	C	C	καί	
εἰσήκουσεν	VAI	AAI3S	ἀκούω	εἰς
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί
ἐπείρασεν	VAI	AAI3S	πειράζω
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
ἡμέρας	N1A	APF	ἡμέρα
δέκα	M	M	δέκα

Daniel_TH1:15			
καὶ	C	C	καί
μετὰ	P	P	μετά
τὸ	RA	ASN	ὁ
τέλος	N3E	ASN	τέλος
τῶν	RA	GPF	ὁ
δέκα	M	M	δέκα
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα
ὡράθησαν	VCI	API3P	ὁράω
αἱ	RA	NPF	ὁ
ἰδέαι	N1A	NPF	ἰδέα
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ἀγαθαὶ	A1	NPF	ἀγαθός
καὶ	C	C	καί
ἰσχυραὶ	A1A	NPF	ἰσχυρός
ταῖς	RA	DPF	ὁ
σαρξὶν	N3K	DPF	σάρξ
ὑπὲρ	P	P	ὑπέρ
τὰ	RA	APN	ὁ
παιδάρια	N2N	APN	παιδάριον
τὰ	RA	APN	ὁ
ἐσθίοντα	V1	PAPASN	ἐσθίω
τὴν	RA	ASF	ὁ
τράπεζαν	N1S	ASF	τράπεζα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς

Daniel_TH1:16				
καὶ	C	C	καί	
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι	
Αμελσαδ	N	NSM	Αμελσαδ	
ἀναιρούμενος	V2	PMPNSM	αἱρέω	ἀνα
τὸ	RA	ASN	ὁ	
δεῖπνον	N2N	ASN	δεῖπνον	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οἶνον	N2	ASM	οἶνος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πόματος	N3M	GSN	πόμα	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐδίδου	V8I	IMI3S	δίδωμι
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός
σπέρματα	N3M	APN	σπέρμα

Daniel_TH1:17			
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ
παιδάρια	N2N	NPN	παιδάριον
ταῦτα	RD	NPN	οὗτος
οἱ	RA	NPM	ὁ
τέσσαρες	A3	NPM	τέσσαρες
αὐτοί	RD	NPM	αὐτός
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεόσ
σύνεσιν	N3I	ASF	σύνεσις	
καὶ	C	C	καί	
φρόνησιν	N3I	ASF	φρόνησις	
ἐν	P	P	ἐν	
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς	
γραμματικῇ	A1	DSF	γραμματικός	
καὶ	C	C	καί	
σοφίᾳ	N1A	DSF	σοφία	
καὶ	C	C	καί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
συνῆκεν	VAI	AAI3S	ἵημι	συν
ἐν	P	P	ἐν	
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς	
ὁράσει	N3I	DSF	ὅρασις	
καὶ	C	C	καί	
ἐνυπνίοις	N2N	DPN	ἐνύπνιον	

Daniel_TH1:18				
καὶ	C	C	καί	
μετὰ	P	P	μετά	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
τέλος	N3E	ASN	τέλος	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα	
ὧν	RR	GPF	ὅς	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
εἰσαγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	εἰς
αὐτούς	RD	APM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
εἰσήγαγεν	VBI	AAI3S	ἄγω	εἰς
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
ὁ	RA	NSM	ὁ
ἀρχιευνοῦχος	N2	NSM	ἀρχιευνοῦχος
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον
Ναβουχοδονοσορ	N	GSM	Ναβουχοδονοσορ

Daniel_TH1:19			
καὶ	C	C	καί
ἐλάλησεν	VAI	AAI3S	λαλέω
μετ'	P	P	μετά
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
οὐχ	D	D	οὐ
εὑρέθησαν	VC	API3P	εὑρίσκω
ἐκ	P	P	ἐκ
πάντων	A3	GPM	πᾶς
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ὅμοιοι	A1A	NPM	ὅμοιος
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ
καὶ	C	C	καί
Ανανια	N	DSM	Ανανιας
καὶ	C	C	καί
Μισαηλ	N	DSM	Μισαηλ
καὶ	C	C	καί
Αζαρια	N	DSM	Αζαριας
καὶ	C	C	καί
ἔστησαν	VAI	AAI3P	ἵστημι
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς

Daniel_TH1:20			
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
παντὶ	A3	DSN	πᾶς
ῥήματι	N3M	DSN	ῥῆμα
σοφίας	N1A	GSF	σοφία
καὶ	C	C	καί
ἐπιστήμης	N1	GSF	ἐπιστήμη
ὧν	RR	GPN	ὅς
ἐζήτησεν	VAI	AAI3S	ζητέω
παρ'	P	P	παρά
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς
εὗρεν	VB	AAI3S	εὑρίσκω
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
δεκαπλασίονας	A3N	APM	δεκαπλασίων
παρὰ	P	P	παρά
πάντας	A3	APM	πᾶς
τοὺς	RA	APM	ὁ
ἐπαοιδοὺς	N2	APM	ἐπαοιδός
καὶ	C	C	καί
τοὺς	RA	APM	ὁ
μάγους	N2	APM	μάγος
τοὺς	RA	APM	ὁ
ὄντας	V9	PAPAPM	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς
τῇ	RA	DSF	ὁ
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH1:21			
καὶ	C	C	καί
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἕως	P	P	ἕως
ἔτους	N3E	GSN	ἔτος
ἑνὸς	A3	GSN	εἷς
Κύρου	N	GSM	Κῦρος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς

Daniel_TH2:1			
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος
τῷ	RA	DSN	ὁ	
δευτέρῳ	A1A	DSN	δεύτερος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
Ναβουχοδονοσορ	N	GSM	Ναβουχοδονοσορ	
ἠνυπνιάσθη	VCI	API3S	ἐνυπνιάζομαι	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
καὶ	C	C	καί	
ἐξέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἐκ
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ὕπνος	N2	NSM	ὕπνος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι
ἀπ'	P	P	ἀπό
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH2:2			
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
καλέσαι	VA	AAN	καλέω
τοὺς	RA	APM	ὁ
ἐπαοιδοὺς	N2	APM	ἐπαοιδός
καὶ	C	C	καί
τοὺς	RA	APM	ὁ
μάγους	N2	APM	μάγος
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
φαρμακοὺς	N2	APM	φαρμακός	
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
Χαλδαίους	N2	APM	Χαλδαῖος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἀναγγεῖλαι	VA	AAN	ἀγγέλλω	ἀνα
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἐνύπνια	N2N	APN	ἐνύπνιον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἦλθαν	VBI	AAI3P	ἔρχομαι	
καὶ	C	C	καί	
ἔστησαν	VAI	AAI3P	ἵστημι	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	

Daniel_TH2:3				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἠνυπνιάσθην	VCI	API1S	ἐνυπνιάζομαι	
καὶ	C	C	καί	
ἐξέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἐκ
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πνεῦμά	N3M	NSN	πνεῦμα	
μου	RP	GS	ἐγώ
τοῦ	RA	GSN	ὁ
γνῶναι	VZ	AAN	γιγνώσκω
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον

Daniel_TH2:4			
καὶ	C	C	καί
ἐλάλησαν	VAI	AAI3P	λαλέω
οἱ	RA	NPM	ὁ
Χαλδαῖοι	N2	NPM	Χαλδαῖος
τῷ	RA	DSM	ὁ
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
Συριστί	D	D	Συριστί
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
ζῆθι	V3	PAD2S	ζάω	
σὺ	RP	NS	σύ	
εἰπὸν	VB	AAD2S	εἶπον	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
παισίν	N3D	DPM	παῖς	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
ἀναγγελοῦμεν	VF2	FAI1P	ἀγγέλλω	ἀνα

Daniel_TH2:5				
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
Χαλδαίοις	N2	DPM	Χαλδαῖος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
λόγος	N2	NSM	λόγος	
ἀπ'	P	P	ἀπό	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
ἀπέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἀπο
ἐὰν	C	C	ἐάν	
μὴ	D	D	μή	
γνωρίσητέ	VA	AAS2P	γνωρίζω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
ἀπώλειαν	N1A	ASF	ἀπώλεια	
ἔσεσθε	VF	FMI2P	εἰμί	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
οἶκοι	N2	NPM	οἶκος	
ὑμῶν	RP	GP	σύ	
διαρπαγήσονται	VF2	FMI3P	ἁρπάζω	δια

Daniel_TH2:6				
ἐὰν	C	C	ἐάν
δὲ	X	X	δέ
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
γνωρίσητέ	VA	AAS2P	γνωρίζω
μοι	RP	DS	ἐγώ
δόματα	N3M	APN	δόμα
καὶ	C	C	καί
δωρεὰς	N1A	APF	δωρεά
καὶ	C	C	καί
τιμὴν	N1	ASF	τιμή
πολλὴν	A1	ASF	πολύς
λήμψεσθε	VF	FMI2P	λαμβάνω	
παρ'	P	P	παρά	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
πλὴν	D	D	πλήν	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἀπαγγείλατέ	VA	AAD2P	ἀγγέλλω	ἀπο
μοι	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH2:7				
ἀπεκρίθησαν	VCI	API3P	κρίνω	ἀπο
δεύτερον	A1A	ASM	δεύτερος	
καὶ	C	C	καί	
εἶπαν	VAI	AAI3P	εἶπον	
ὁ	RA	VSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	VSM	βασιλεύς	
εἰπάτω	VB	AAD3S	εἶπον	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
παισὶν	N3D	DPM	παῖς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἀναγγελοῦμεν	VF2	FAI1P	ἀγγέλλω	ἀνα

Daniel_TH2:8				
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἀληθείας	N1A	GSF	ἀλήθεια	
οἶδα	VX	XAI1S	οἶδα	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
καιρὸν	N2	ASM	καιρός	
ὑμεῖς	RP	NP	σύ	
ἐξαγοράζετε	V1	PAI2P	ἀγοράζω	ἐκ
καθότι	D	D	καθότι	
εἴδετε	VBI	AAI2P	ὁράω	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἀπέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἀπο
ἀπ'	P	P	ἀπό	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ῥῆμα	N3M	NSN	ῥῆμα	

Daniel_TH2:9				
ἐὰν	C	C	ἐάν	
οὖν	X	X	οὖν	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
μὴ	D	D	μή	
ἀναγγείλητέ	VA	AAS2P	ἀγγέλλω	ἀνα
μοι	RP	DS	ἐγώ	
οἶδα	VX	XAI1S	οἶδα	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα	
ψευδὲς	A3H	ASN	ψευδής	
καὶ	C	C	καί	
διεφθαρμένον	VM	XMPASM	φθείρω	δια
συνέθεσθε	VEI	AMI2P	τίθημι	συν
εἰπεῖν	VB	AAN	εἶπον	
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἕως	P	P	ἕως	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
καιρὸς	N2	NSM	καιρός	
παρέλθῃ	VB	AAS3S	ἔρχομαι	παρα
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιόν	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
εἴπατέ	VA	AAD2P	εἶπον	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
γνώσομαι	VF	FMI1S	γιγνώσκω	
ὅτι	C	C	ὅτι	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἀναγγελεῖτέ	VF2	FAI2P	ἀγγέλλω	ἀνα
μοι	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH2:10				
ἀπεκρίθησαν	VCI	API3P	κρίνω	ἀπο
οἱ	RA	NPM	ὁ	
Χαλδαῖοι	N2	NPM	Χαλδαῖος	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
λέγουσιν	V1	PAI3P	λέγω
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἄνθρωπος	N2	NSM	ἄνθρωπος
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
ξηρᾶς	A1A	GSF	ξηρός
ὅστις	RX	NSM	ὅστις
τὸ	RA	ASN	ὁ
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
δυνήσεται	VF	FMI3S	δύναμαι	
γνωρίσαι	VA	AAN	γνωρίζω	
καθότι	D	D	καθότι	
πᾶς	A3	NSM	πᾶς	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
μέγας	A1P	NSM	μέγας	
καὶ	C	C	καί	
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων	
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα	
τοιοῦτο	RD	ASN	τοιοῦτος	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐπερωτᾷ	V3	PAI3S	ἐρωτάω	ἐπι
ἐπαοιδόν	N2	ASM	ἐπαοιδός	
μάγον	N2	ASM	μάγος	
καὶ	C	C	καί	
Χαλδαῖον	N2	ASM	Χαλδαῖος	

Daniel_TH2:11				
ὅτι	C	C	ὅτι	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
λόγος	N2	NSM	λόγος	
ὃν	RR	ASM	ὅς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἐπερωτᾷ	V3	PAI3S	ἐρωτάω	ἐπι
βαρύς	A3U	NSM	βαρύς	
καὶ	C	C	καί	
ἕτερος	A1A	NSM	ἕτερος	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἀναγγελεῖ	VF2	FAI3S	ἀγγέλλω	ἀνα
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
ἀλλ'	C	C	ἀλλά
ἢ	C	C	ἤ
θεοί	N2	NPM	θεός
ὧν	RR	GPM	ὅς
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἡ	RA	NSF	ὁ
κατοικία	N1A	NSF	κατοικία
μετὰ	P	P	μετά
πάσης	A1S	GSF	πᾶς
σαρκός	N3K	GSF	σάρξ

Daniel_TH2:12				
τότε	D	D	τότε	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύσ	
ἐν	P	P	ἐν	
θυμῷ	N2	DSM	θυμός	
καὶ	C	C	καί	
ὀργῇ	N1	DSF	ὀργή	
πολλῇ	A1	DSF	πολύς	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἀπολέσαι	VA	AAN	ὀλλύω	ἀπο
πάντας	A3	APM	πᾶς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σοφοὺς	A1	APM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	

Daniel_TH2:13				
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
δόγμα	N3M	NSN	δόγμα	
ἐξῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
σοφοὶ	A1	NPM	σοφός	
ἀπεκτέννοντο	V1I	IMI3P	κτείνω	ἀπο
καὶ	C	C	καί	
ἐζήτησαν	VAI	AAI3P	ζητέω	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
φίλους	A1	APM	φίλος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἀνελεῖν	VB	AAN	αἱρέω	ἀνα

Daniel_TH2:14				
τότε	D	D	τότε	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
βουλὴν	N1	ASF	βουλή	
καὶ	C	C	καί	
γνώμην	N1	ASF	γνώμη	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Αριωχ	N	DSM	Αριωχ	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ἀρχιμαγείρῳ	N2	DSM	ἀρχιμάγειρος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἐξῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἐκ
ἀναιρεῖν	V2	PAN	αἱρέω	ἀνα
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σοφοὺς	A1	APM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	

Daniel_TH2:15				
ἄρχων	N3	VSM	ἄρχων	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
περὶ	P	P	περί	
τίνος	RI	GSN	τίς	
ἐξῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἐκ
ἡ	RA	NSF	ὁ	
γνώμη	N1	NSF	γνώμη	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἀναιδὴς	A3H	NSM	ἀναιδής
ἐκ	P	P	ἐκ
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
ἐγνώρισεν	VAI	AAI3S	γνωρίζω
δὲ	X	X	δέ
τὸ	RA	ASN	ὁ
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα
Αριωχ	N	NSM	Αριωχ
τῷ	RA	DSM	ὁ
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ

Daniel_TH2:16			
καὶ	C	C	καί
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
εἰσῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	εἰς
καὶ	C	C	καί	
ἠξίωσεν	VAI	AAI3S	ἀξιόω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	
ὅπως	C	C	ὅπως	
χρόνον	N2	ASM	χρόνος	
δῷ	VO	AAS3S	δίδωμι	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἀναγγείλῃ	VA	AAS3S	ἀγγέλλω	ἀνα
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	

Daniel_TH2:17				
καὶ	C	C	καί	
εἰσῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	εἰς
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οἶκον	N2	ASM	οἶκος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Ανανια	N	DSM	Ανανιας	
καὶ	C	C	καί	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Μισαηλ	N	DSM	Μισαηλ	
καὶ	C	C	καί	
τῷ	RA	DSM	ὁ
Αζαρια	N	DSM	Αζαριας
τοῖς	RA	DPM	ὁ
φίλοις	A1	DPM	φίλος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
τὸ	RA	ASN	ὁ
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα
ἐγνώρισεν	VAI	AAI3S	γνωρίζω

Daniel_TH2:18			
καὶ	C	C	καί
οἰκτιρμοὺς	N2	APM	οἰκτιρμός
ἐζήτουν	V2I	IAI3P	ζητέω
παρὰ	P	P	παρά
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
ὑπὲρ	P	P	ὑπέρ	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
μυστηρίου	N2N	GSN	μυστήριον	
τούτου	RD	GSN	οὗτος	
ὅπως	C	C	ὅπως	
ἂν	X	X	ἄν	
μὴ	D	D	μή	
ἀπόλωνται	VB	AMS3P	ὀλλύω	ἀπο
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
φίλοι	A1	NPM	φίλος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
μετὰ	P	P	μετά	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἐπιλοίπων	A1B	GPM	ἐπίλοιπος	
σοφῶν	A1	GPM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	

Daniel_TH2:19				
τότε	D	D	τότε	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
ἐν	P	P	ἐν	
ὁράματι	N3M	DSN	ὅραμα	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
νυκτὸς	N3	GSF	νύξ	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
μυστήριον	N2N	NSN	μυστήριον	
ἀπεκαλύφθη	VVI	API3S	καλύπτω	ἀπο
καὶ	C	C	καί
εὐλόγησεν	VA	AAI3S	εὐλογέω
τὸν	RA	ASM	ὁ
θεὸν	N2	ASM	θεός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός

Daniel_TH2:20			
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
εἴη	V9	PAO3S	εἰμί
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὄνομα	N3M	NSN	ὄνομα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
εὐλογημένον	VM	XPPNSN	εὐλογέω
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τοῦ	RA	GSM	ὁ
αἰῶνος	N3W	GSM	αἰών
καὶ	C	C	καί
ἕως	P	P	ἕως
τοῦ	RA	GSM	ὁ
αἰῶνος	N3W	GSM	αἰών
ὅτι	C	C	ὅτι
ἡ	RA	NSF	ὁ
σοφία	N1A	NSF	σοφία
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
σύνεσις	N3I	NSF	σύνεσις
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί

Daniel_TH2:21				
καὶ	C	C	καί	
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός	
ἀλλοιοῖ	V4	PAI3S	ἀλλοιόω	
καιροὺς	N2	APM	καιρός	
καὶ	C	C	καί	
χρόνους	N2	APM	χρόνος	
καθιστᾷ	V6	PAI3S	ἵστημι	κατα
βασιλεῖς	N3V	NPM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
μεθιστᾷ	V6	PAI3S	ἵστημι	μετα
διδοὺς	V8	PAPNSM	δίδωμι	
σοφίαν	N1A	ASF	σοφία	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
σοφοῖς	A1	DPM	σοφός	
καὶ	C	C	καί	
φρόνησιν	N3I	ASF	φρόνησις	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
εἰδόσιν	VX	XAPDPM	οἶδα	
σύνεσιν	N3I	ASF	σύνεσις	

Daniel_TH2:22				
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός	
ἀποκαλύπτει	V1	PAI3S	καλύπτω	ἀπο
βαθέα	A3U	APN	βαθύς	
καὶ	C	C	καί	
ἀπόκρυφα	A1A	APN	ἀπόκρυφος	
γινώσκων	V1	PAPNSM	γιγνώσκω	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
σκότει	N3E	DSN	σκότος	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
φῶς	N3T	NSN	φῶς	
μετ'	P	P	μετά	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί	

Daniel_TH2:23				
σοί	RP	DS	σύ	
ὁ	RA	VSM	ὁ	
θεὸς	N2	VSM	θεός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
πατέρων	N3	GPM	πατήρ	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐξομολογοῦμαι	V2	PMI1S	ὁμολογέω	ἐκ
καὶ	C	C	καί
αἰνῶ	V2	PAI1S	αἰνέω
ὅτι	C	C	ὅτι
σοφίαν	N1A	ASF	σοφία
καὶ	C	C	καί
δύναμιν	N3I	ASF	δύναμις
ἔδωκάς	VAI	AAI2S	δίδωμι
μοι	RP	DS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
νῦν	D	D	νῦν
ἐγνώρισάς	VAI	AAI2S	γνωρίζω
μοι	RP	DS	ἐγώ
ἃ	RR	APN	ὅς
ἠξιώσαμεν	VAI	AAI1P	ἀξιόω
παρὰ	P	P	παρά
σοῦ	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ὅραμα	N3M	ASN	ὅραμα	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
ἐγνώρισάς	VAI	AAI2S	γνωρίζω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH2:24				
καὶ	C	C	καί	
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
πρὸς	P	P	πρός	
Αριωχ	N	ASM	Αριωχ	
ὃν	RR	ASM	ὅς	
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἀπολέσαι	VA	AAN	ὀλλύω	ἀπο
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σοφοὺς	A1	APM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σοφοὺς	A1	APM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
μὴ	D	D	μή	
ἀπολέσῃς	VA	AAS2S	ὀλλύω	ἀπο
εἰσάγαγε	VB	AAD2S	ἄγω	εἰς
δέ	X	X	δέ	
με	RP	AS	ἐγώ	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
ἀναγγελῶ	VF2	FAI1S	ἀγγέλλω	ἀνα

Daniel_TH2:25				
τότε	D	D	τότε	
Αριωχ	N	NSM	Αριωχ	
ἐν	P	P	ἐν	
σπουδῇ	N1	DSF	σπουδή	
εἰσήγαγεν	VBI	AAI3S	ἄγω	εἰς
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
εὕρηκα	VX	XAI1S	εὑρίσκω	
ἄνδρα	N3	ASM	ἀνήρ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
υἱῶν	N2	GPM	υἱός	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
αἰχμαλωσίας	N1A	GSF	αἰχμαλωσία	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
Ιουδαίας	N1A	GSF	Ἰουδαία	
ὅστις	RX	NSM	ὅστις	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
σύγκριμα	N3M	ASN	σύγκριμα	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
ἀναγγελεῖ	VF2	FAI3S	ἀγγέλλω	ἀνα

Daniel_TH2:26				
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ὄνομα	N3M	NSN	ὄνομα	
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ	
εἰ	C	C	εἰ	
δύνασαί	V6	PMI2S	δύναμαι	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
ἀναγγεῖλαι	VA	AAN	ἀγγέλλω	ἀνα
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
ὃ	RR	ASN	ὅς	
εἶδον	VBI	AAI3P	ὁράω	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	

Daniel_TH2:27				
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
λέγει	V1	PAI3S	λέγω	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
μυστήριον	N2N	NSN	μυστήριον	
ὃ	RR	ASN	ὅς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἐπερωτᾷ	V3	PAI3S	ἐρωτάω	ἐπι
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
σοφῶν	A1	GPM	σοφός	
μάγων	N2	GPM	μάγος	
ἐπαοιδῶν	N2	GPM	ἐπαοιδός	
γαζαρηνῶν	N2	GPM	γαζαρηνός	
ἀναγγεῖλαι	VA	AAN	ἀγγέλλω	ἀνα
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	

Daniel_TH2:28				
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἢ	C	C	ἤ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ἐν	P	P	ἐν	
οὐρανῷ	N2	DSM	οὐρανός	
ἀποκαλύπτων	V1	PAPNSM	καλύπτω	ἀπο
μυστήρια	N2N	APN	μυστήριον	
καὶ	C	C	καί	
ἐγνώρισεν	VAI	AAI3S	γνωρίζω	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
Ναβουχοδονοσορ	N	DSM	Ναβουχοδονοσορ	
ἃ	RR	NPN	ὅς	
δεῖ	V2	PAI3S	δέω	
γενέσθαι	VB	AMN	γίγνομαι	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐσχάτων	A1	GPF	ἔσχατος	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἐνύπνιόν	N2N	NSN	ἐνύπνιον
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
ὁράσεις	N3I	NPF	ὅρασις
τῆς	RA	GSF	ὁ
κεφαλῆς	N1	GSF	κεφαλή
σου	RP	GS	σύ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
κοίτης	N1	GSF	κοίτη
σου	RP	GS	σύ
τοῦτό	RD	NSN	οὗτος
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί

Daniel_TH2:29				
σὺ	RP	VS	σύ	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
διαλογισμοί	N2	NPM	διαλογισμός	
σου	RP	GS	σύ	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
κοίτης	N1	GSF	κοίτη	
σου	RP	GS	σύ	
ἀνέβησαν	VZI	AAI3P	βαίνω	ἀνα
τί	RI	NSN	τίς	
δεῖ	V2	PAI3S	δέω	
γενέσθαι	VB	AMN	γίγνομαι	
μετὰ	P	P	μετά	
ταῦτα	RD	APN	οὗτος	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀποκαλύπτων	V1	PAPNSM	καλύπτω	ἀπο
μυστήρια	N2N	APN	μυστήριον	
ἐγνώρισέν	VAI	AAI3S	γνωρίζω	
σοι	RP	DS	σύ	
ἃ	RR	NPN	ὅς	
δεῖ	V2	PAI3S	δέω	
γενέσθαι	VB	AMN	γίγνομαι	

Daniel_TH2:30				
καὶ	C	C	καί	
ἐμοὶ	RP	DS	ἐγώ	
δὲ	X	X	δέ	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐν	P	P	ἐν	
σοφίᾳ	N1A	DSF	σοφία	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
οὔσῃ	V9	PAPDSF	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
ἐμοὶ	RP	DS	ἐγώ	
παρὰ	P	P	παρά	
πάντας	A3	APM	πᾶς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
ζῶντας	V3	PAPAPM	ζάω	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
μυστήριον	N2N	NSN	μυστήριον	
τοῦτο	RD	NSN	οὗτος	
ἀπεκαλύφθη	VVI	API3S	καλύπτω	ἀπο
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἕνεκεν	P	P	ἕνεκεν	
τοῦ	RA	GSN	ὁ
τὴν	RA	ASF	ὁ
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις
τῷ	RA	DSM	ὁ
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
γνωρίσαι	VA	AAN	γνωρίζω
ἵνα	C	C	ἵνα
τοὺς	RA	APM	ὁ
διαλογισμοὺς	N2	APM	διαλογισμός
τῆς	RA	GSF	ὁ
καρδίας	N1A	GSF	καρδία
σου	RP	GS	σύ
γνῷς	VZ	AAS2S	γιγνώσκω

Daniel_TH2:31			
σύ	RP	NS	σύ
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
ἐθεώρεις	V2I	IAI2S	θεωρέω
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
εἰκὼν	N3N	NSF	εἰκών
μία	A1A	NSF	εἷς
μεγάλη	A1	NSF	μέγας
ἡ	RA	NSF	ὁ
εἰκὼν	N3N	NSF	εἰκών
ἐκείνη	RD	NSF	ἐκεῖνος
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
πρόσοψις	N3I	NSF	πρόσοψις
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
ὑπερφερής	A3H	NSF	ὑπερφερής
ἑστῶσα	VXI	XAPNSF	ἵστημι
πρὸ	P	P	πρό
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
φοβερά	A1A	NSF	φοβερός

Daniel_TH2:32			
ἡ	RA	NSF	ὁ
εἰκών	N3N	NSF	εἰκών
ἧς	RR	GSF	ὅς
ἡ	RA	NSF	ὁ
κεφαλὴ	N1	NSF	κεφαλή
χρυσίου	N2N	GSN	χρυσίον
χρηστοῦ	A1	GSN	χρηστός
αἱ	RA	NPF	ὁ
χεῖρες	N3	NPF	χείρ
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
στῆθος	N3E	NSN	στῆθος
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
βραχίονες	N3N	NPM	βραχίων
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
ἀργυροῖ	A1C	NPM	ἀργυροῦς
ἡ	RA	NSF	ὁ
κοιλία	N1A	NSF	κοιλία
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
μηροὶ	N2	NPM	μηρός
χαλκοῖ	A1C	NPM	χαλκοῦς

Daniel_TH2:33			
αἱ	RA	NPF	ὁ
κνῆμαι	N1	NPF	κνήμη
σιδηραῖ	A1C	NPF	σιδηροῦς
οἱ	RA	NPM	ὁ
πόδες	N3D	NPM	πούς
μέρος	N3E	NSN	μέρος
τι	RI	NSN	τις
σιδηροῦν	A1C	NSN	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
μέρος	N3E	NSN	μέρος
τι	RI	NSN	τις
ὀστράκινον	A1	NSN	ὀστράκινος

Daniel_TH2:34			
ἐθεώρεις	V2I	IAI2S	θεωρέω
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἐτμήθη	VCI	API3S	τέμνω
λίθος	N2	NSM	λίθος
ἐξ	P	P	ἐκ
ὄρους	N3E	GSN	ὄρος
ἄνευ	P	P	ἄνευ
χειρῶν	N3	GPF	χείρ
καὶ	C	C	καί
ἐπάταξεν	VAI	AAI3S	πατάσσω
τὴν	RA	ASF	ὁ
εἰκόνα	N3N	ASF	εἰκών
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τοὺς	RA	APM	ὁ
πόδας	N3D	APM	πούς
τοὺς	RA	APM	ὁ
σιδηροῦς	A1C	APM	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
ὀστρακίνους	A1	APM	ὀστράκινος
καὶ	C	C	καί
ἐλέπτυνεν	VAI	AAI3S	λεπτύνω
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
τέλος	N3E	ASN	τέλος

Daniel_TH2:35			
τότε	D	D	τότε
ἐλεπτύνθησαν	VCI	API3P	λεπτύνω
εἰς	P	P	εἰς
ἅπαξ	D	D	ἅπαξ
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὄστρακον	N2N	NSN	ὄστρακον
ὁ	RA	NSM	ὁ
σίδηρος	N2	NSM	σίδηρος
ὁ	RA	NSM	ὁ
χαλκός	N2	NSM	χαλκός
ὁ	RA	NSM	ὁ
ἄργυρος	N2	NSM	ἄργυρος
ὁ	RA	NSM	ὁ
χρυσὸς	A1	NSM	χρυσός
καὶ	C	C	καί
ἐγένοντο	VBI	AMI3P	γίγνομαι
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
κονιορτὸς	N2	NSM	κονιορτός
ἀπὸ	P	P	ἀπό
ἅλωνος	N3W	GSF	ἅλων
θερινῆς	A1	GSF	θερινός	
καὶ	C	C	καί	
ἐξῆρεν	VAI	AAI3S	αἴρω	ἐκ
αὐτὰ	RD	APN	αὐτός	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πλῆθος	N3E	NSN	πλῆθος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πνεύματος	N3M	GSN	πνεῦμα	
καὶ	C	C	καί	
τόπος	N2	NSM	τόπος	
οὐχ	D	D	οὐ	
εὑρέθη	VC	API3S	εὑρίσκω	
αὐτοῖς	RD	DPN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
λίθος	N2	NSM	λίθος	
ὁ	RA	NSM	ὁ
πατάξας	VA	AAPNSM	πατάσσω
τὴν	RA	ASF	ὁ
εἰκόνα	N3N	ASF	εἰκών
ἐγενήθη	VCI	API3S	γίγνομαι
ὄρος	N3E	NSN	ὄρος
μέγα	A1P	NSN	μέγας
καὶ	C	C	καί
ἐπλήρωσεν	VAI	AAI3S	πληρόω
πᾶσαν	A1S	ASF	πᾶς
τὴν	RA	ASF	ὁ
γῆν	N1	ASF	γῆ

Daniel_TH2:36			
τοῦτό	RD	NSN	οὗτος
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	NSN	ἐνύπνιον
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
ἐροῦμεν	VF2	FAI1P	εἶπον
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς

Daniel_TH2:37			
σύ	RP	NS	σύ
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
βασιλέων	N3V	GPM	βασιλεύς
ᾧ	RR	DSM	ὅς
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία
ἰσχυρὰν	A1A	ASF	ἰσχυρός
καὶ	C	C	καί
κραταιὰν	A1A	ASF	κραταιός
καὶ	C	C	καί
ἔντιμον	A1B	ASF	ἔντιμος
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι

Daniel_TH2:38			
ἐν	P	P	ἐν
παντὶ	A3	DSM	πᾶς
τόπῳ	N2	DSM	τόπος	
ὅπου	X	X	ὅπου	
κατοικοῦσιν	V2	PAI3P	οἰκέω	κατα
οἱ	RA	NPM	ὁ	
υἱοὶ	N2	NPM	υἱός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
θηρία	N2N	APN	θηρίον	
τε	X	X	τε	
ἀγροῦ	N2	GSM	ἀγρός	
καὶ	C	C	καί	
πετεινὰ	N2N	APN	πετεινόν	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χειρί	N3	DSF	χείρ	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
κατέστησέν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
σε	RP	AS	σύ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
πάντων	A3	GPN	πᾶς	
σὺ	RP	NS	σύ	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
κεφαλὴ	N1	NSF	κεφαλή	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
χρυσῆ	A1C	NSF	χρυσοῦς	

Daniel_TH2:39				
καὶ	C	C	καί	
ὀπίσω	P	P	ὀπίσω	
σου	RP	GS	σύ	
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
ἑτέρα	A1A	NSF	ἕτερος	
ἥττων	A3C	NSF	ἥσσων	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
τρίτη	A1	NSF	τρίτος	
ἥτις	RX	NSF	ὅστις	
ἐστὶν	V9	PAI3S	εἰμί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
χαλκός	N2	NSM	χαλκός	
ἣ	RR	NSF	ὅς	
κυριεύσει	VF	FAI3S	κυριεύω	
πάσης	A1S	GSF	πᾶς
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ

Daniel_TH2:40			
καὶ	C	C	καί
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
τετάρτη	A1	NSF	τέταρτος
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί
ἰσχυρὰ	A1A	NSF	ἰσχυρός
ὡς	C	C	ὡς
ὁ	RA	NSM	ὁ
σίδηρος	N2	NSM	σίδηρος
ὃν	RR	ASM	ὅς
τρόπον	N2	ASM	τρόπος
ὁ	RA	NSM	ὁ
σίδηρος	N2	NSM	σίδηρος
λεπτύνει	V1	PAI3S	λεπτύνω
καὶ	C	C	καί
δαμάζει	V1	PAI3S	δαμάζω
πάντα	A3	APN	πᾶς
οὕτως	D	D	οὕτως
πάντα	A3	APN	πᾶς
λεπτυνεῖ	VF2	FAI3S	λεπτύνω
καὶ	C	C	καί
δαμάσει	VF2	FAI3S	δαμάζω

Daniel_TH2:41			
καὶ	C	C	καί
ὅτι	C	C	ὅτι
εἶδες	VBI	AAI2S	ὁράω
τοὺς	RA	APM	ὁ
πόδας	N3D	APM	πούς	
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
δακτύλους	N2	APM	δάκτυλος	
μέρος	N3E	ASN	μέρος	
μέν	X	X	μέν	
τι	RI	ASN	τις	
ὀστράκινον	A1	ASN	ὀστράκινος	
μέρος	N3E	ASN	μέρος	
δέ	X	X	δέ	
τι	RI	ASN	τις	
σιδηροῦν	A1C	ASN	σιδηροῦς	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
διῃρημένη	VM	XMPNSF	αἱρέω	δια
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ῥίζης	N1S	GSF	ῥίζα	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
σιδηρᾶς	A1C	GSF	σιδηροῦς	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
ὃν	RR	ASM	ὅς	
τρόπον	N2	ASM	τρόπος	
εἶδες	VBI	AAI2S	ὁράω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
σίδηρον	N2	ASM	σίδηροσ	
ἀναμεμειγμένον	VK	XMPASM	μίγνυμι	ἀνα
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ὀστράκῳ	N2N	DSN	ὄστρακον	

Daniel_TH2:42			
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
δάκτυλοι	N2	NPM	δάκτυλος
τῶν	RA	GPM	ὁ
ποδῶν	N3D	GPM	πούς
μέρος	N3E	NSN	μέρος
μέν	X	X	μέν
τι	RI	NSN	τις
σιδηροῦν	A1C	NSN	σιδηροῦς
μέρος	N3E	NSN	μέρος
δέ	X	X	δέ
τι	RI	NSN	τις
ὀστράκινον	A1	NSN	ὀστράκινος
μέρος	N3E	NSN	μέρος
τι	RI	NSN	τις	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
ἰσχυρὸν	A1A	NSN	ἰσχυρός	
καὶ	C	C	καί	
ἀπ'	P	P	ἀπό	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
συντριβόμενον	V1	PMPNSN	τρίβω	συν

Daniel_TH2:43				
ὅτι	C	C	ὅτι	
εἶδες	VBI	AAI2S	ὁράω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
σίδηρον	N2	ASM	σίδηρος	
ἀναμεμειγμένον	VK	XMPASM	μίγνυμι	ἀνα
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ὀστράκῳ	N2N	DSN	ὄστρακον	
συμμειγεῖς	A3	NPN	συμμιγής	
ἔσονται	VF	FMI3P	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
σπέρματι	N3M	DSN	σπέρμα	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔσονται	VF	FMI3P	εἰμί	
προσκολλώμενοι	V3	PMPNPM	κολλάω	προς
οὗτος	RD	NSM	οὗτος	
μετὰ	P	P	μετά	
τούτου	RD	GSM	οὗτος	
καθὼς	D	D	καθώς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
σίδηρος	N2	NSM	σίδηρος	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἀναμείγνυται	V5	PMI3S	μίγνυμι	ἀνα
μετὰ	P	P	μετά	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ὀστράκου	N2N	GSN	ὄστρακον	

Daniel_TH2:44				
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
ταῖς	RA	DPF	ὁ	
ἡμέραις	N1A	DPF	ἡμέρα	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
βασιλέων	N3V	GPM	βασιλεύς	
ἐκείνων	RD	GPM	ἐκεῖνος	
ἀναστήσει	VF	FAI3S	ἵστημι	ἀνα
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία	
ἥτις	RX	NSF	ὅστις	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
οὐ	D	D	οὐ	
διαφθαρήσεται	VD	FPI3S	φθείρω	δια
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
λαῷ	N2	DSM	λαός	
ἑτέρῳ	A1A	DSM	ἕτερος	
οὐχ	D	D	οὐ	
ὑπολειφθήσεται	VV	FPI3S	λείπω	ὑπο
λεπτυνεῖ	VF2	FAI3S	λεπτύνω	
καὶ	C	C	καί	
λικμήσει	VF	FAI3S	λικμάω	
πάσας	A1S	APF	πᾶς	
τὰς	RA	APF	ὁ	
βασιλείας	N1A	APF	βασιλεία	
καὶ	C	C	καί	
αὐτὴ	RD	NSF	αὐτός	
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH2:45			
ὃν	RR	ASM	ὅς
τρόπον	N2	ASM	τρόπος
εἶδες	VBI	AAI2S	ὁράω
ὅτι	C	C	ὅτι
ἀπὸ	P	P	ἀπό
ὄρους	N3E	GSN	ὄρος
ἐτμήθη	VCI	API3S	τέμνω
λίθος	N2	NSM	λίθος
ἄνευ	P	P	ἄνευ
χειρῶν	N3	GPF	χείρ
καὶ	C	C	καί
ἐλέπτυνεν	VAI	AAI3S	λεπτύνω
τὸ	RA	ASN	ὁ
ὄστρακον	N2N	ASN	ὄστρακον
τὸν	RA	ASM	ὁ
σίδηρον	N2	ASM	σίδηρος
τὸν	RA	ASM	ὁ
χαλκόν	N2	ASM	χαλκός
τὸν	RA	ASM	ὁ
ἄργυρον	N2	ASM	ἄργυρος
τὸν	RA	ASM	ὁ
χρυσόν	N2	ASM	χρυσός
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
ὁ	RA	NSM	ὁ
μέγας	A1P	NSM	μέγας
ἐγνώρισεν	VAI	AAI3S	γνωρίζω
τῷ	RA	DSM	ὁ
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
ἃ	RR	NPN	ὅς
δεῖ	V2	PAI3S	δέω
γενέσθαι	VB	AMN	γίγνομαι
μετὰ	P	P	μετά
ταῦτα	RD	APN	οὗτος
καὶ	C	C	καί
ἀληθινὸν	A1	NSN	ἀληθινός
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	NSN	ἐνύπνιον
καὶ	C	C	καί
πιστὴ	A1	NSF	πιστός
ἡ	RA	NSF	ὁ
σύγκρισις	N3I	NSF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός

Daniel_TH2:46			
τότε	D	D	τότε
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ἔπεσεν	VAI	AAI3S	πίπτω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον	
καὶ	C	C	καί	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
προσεκύνησεν	VAI	AAI3S	κυνέω	προς
καὶ	C	C	καί	
μαναα	N	A	μαναα	
καὶ	C	C	καί	
εὐωδίας	N1A	APF	εὐωδία	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
σπεῖσαι	VA	AAN	σπένδω	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	

Daniel_TH2:47				
καὶ	C	C	καί	
ἀποκριθεὶς	VC	APPNSM	κρίνω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἀληθείας	N1A	GSF	ἀλήθεια	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ὑμῶν	RP	GP	σύ	
αὐτός	RD	NSM	αὐτός	
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
θεῶν	N2	GPM	θεός	
καὶ	C	C	καί	
κύριος	N2	NSM	κύριος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
βασιλέων	N3V	GPM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
ἀποκαλύπτων	V1	PAPNSM	καλύπτω	ἀπο
μυστήρια	N2N	APN	μυστήριον	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἠδυνήθης	VCI	API2S	δύναμαι	
ἀποκαλύψαι	VA	AAN	καλύπτω	ἀπο
τὸ	RA	ASN	ὁ	
μυστήριον	N2N	ASN	μυστήριον	
τοῦτο	RD	ASN	οὗτος	

Daniel_TH2:48			
καὶ	C	C	καί
ἐμεγάλυνεν	VAI	AAI3S	μεγαλύνω
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
τὸν	RA	ASM	ὁ
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ
καὶ	C	C	καί
δόματα	N3M	APN	δόμα
μεγάλα	A1	APN	μέγας
καὶ	C	C	καί
πολλὰ	A1	APN	πολύς
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πάσης	A1S	GSF	πᾶς	
χώρας	N1A	GSF	χώρα	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
καὶ	C	C	καί	
ἄρχοντα	N3	ASM	ἄρχων	
σατραπῶν	N1M	GPM	σατράπης	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πάντας	A3	APM	πᾶς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σοφοὺς	A1	APM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	

Daniel_TH2:49				
καὶ	C	C	καί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ᾐτήσατο	VAI	AMI3S	αἰτέω	
παρὰ	P	P	παρά	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἔργα	N2N	APN	ἔργον	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
χώρας	N1A	GSF	χώρα	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Σεδραχ	N	ASM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	ASM	Μισαχ
Αβδεναγω	N	ASM	Αβδεναγω
καὶ	C	C	καί
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
αὐλῇ	N1	DSF	αὐλή
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς

Daniel_TH3:1			
ἔτους	N3E	GSN	ἔτος
ὀκτωκαιδεκάτου	A1	GSN	ὀκτωκαιδέκατος
Ναβουχοδονοσορ	N	GSM	Ναβουχοδονοσορ
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω
εἰκόνα	N3N	ASF	εἰκών
χρυσῆν	A1C	ASF	χρυσοῦς
ὕψος	N3E	NSN	ὕψος
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
πήχεων	N3	GPM	πῆχυς
ἑξήκοντα	M	M	ἑξήκοντα
εὖρος	N3E	NSN	εὖρος
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
πήχεων	N3	GPM	πῆχυς
ἕξ	M	M	ἕξ
καὶ	C	C	καί
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι
αὐτὴν	RD	ASF	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν
πεδίῳ	N2N	DSN	πεδίον	
Δεϊρα	N	GS	Δεϊρα	
ἐν	P	P	ἐν	
χώρᾳ	N1A	DSF	χώρα	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	

Daniel_TH3:2				
καὶ	C	C	καί	
ἀπέστειλεν	VAI	AAI3S	στέλλω	ἀπο
συναγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	συν
τοὺς	RA	APM	ὁ	
ὑπάτους	N2	APM	ὕπατος	
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
στρατηγοὺς	N2	APM	στρατηγός	
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ
τοπάρχας	N1M	APM	τοπαρχής
ἡγουμένους	V2	PMPAPM	ἡγέομαι
καὶ	C	C	καί
τυράννους	N2	APM	τύραννος
καὶ	C	C	καί
τοὺς	RA	APM	ὁ
ἐπ'	P	P	ἐπί
ἐξουσιῶν	N1A	GPF	ἐξουσία
καὶ	C	C	καί
πάντας	A3	APM	πᾶς
τοὺς	RA	APM	ὁ
ἄρχοντας	N3	APM	ἄρχων
τῶν	RA	GPF	ὁ
χωρῶν	N1A	GPF	χώρα
ἐλθεῖν	VB	AAN	ἔρχομαι
εἰς	P	P	εἰς	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἐγκαίνια	N2N	APN	ἐγκαίνια	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
εἰκόνος	N3N	GSF	εἰκών	
ἧς	RR	GSF	ὅς	
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς	

Daniel_TH3:3				
καὶ	C	C	καί	
συνήχθησαν	VQI	API3P	ἄγω	συν
οἱ	RA	NPM	ὁ	
τοπάρχαι	N1M	NPM	τοπαρχής	
ὕπατοι	N2	NPM	ὕπατος
στρατηγοί	N2	NPM	στρατηγός
ἡγούμενοι	V2	PMPNPM	ἡγέομαι
τύραννοι	N2	NPM	τύραννος
μεγάλοι	A1	NPM	μέγας
οἱ	RA	NPM	ὁ
ἐπ'	P	P	ἐπί
ἐξουσιῶν	N1A	GPF	ἐξουσία
καὶ	C	C	καί
πάντες	A3	NPM	πᾶς
οἱ	RA	NPM	ὁ
ἄρχοντες	N3	NPM	ἄρχων
τῶν	RA	GPF	ὁ
χωρῶν	N1A	GPF	χώρα
εἰς	P	P	εἰς
τὸν	RA	ASM	ὁ
ἐγκαινισμὸν	N2	ASM	ἐγκαινισμός
τῆς	RA	GSF	ὁ
εἰκόνος	N3N	GSF	εἰκών
ἧς	RR	GSF	ὅς
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
εἱστήκεισαν	VXI	YAI3P	ἵστημι
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τῆς	RA	GSF	ὁ
εἰκόνος	N3N	GSF	εἰκών
ἧς	RR	GSF	ὅς
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ

Daniel_TH3:4			
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
κῆρυξ	N3K	NSM	κῆρυξ
ἐβόα	V3I	IAI3S	βοάω
ἐν	P	P	ἐν
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς
ὑμῖν	RP	DP	σύ
λέγεται	V1	PMI3S	λέγω
λαοί	N2	NPM	λαός
φυλαί	N1	NPF	φυλή
γλῶσσαι	N1S	NPF	γλῶσσα

Daniel_TH3:5			
ᾗ	RR	DSF	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
ὥρᾳ	N1A	DSF	ὥρα
ἀκούσητε	VA	AAS2P	ἀκούω
τῆς	RA	GSF	ὁ
φωνῆς	N1	GSF	φωνή
τῆς	RA	GSF	ὁ
σάλπιγγος	N3G	GSF	σάλπιγξ
σύριγγός	N3G	GSF	σύριγξ
τε	X	X	τε
καὶ	C	C	καί
κιθάρας	N1A	GSF	κιθάρα
σαμβύκης	N1	GSF	σαμβύκη
καὶ	C	C	καί
ψαλτηρίου	N2N	GSN	ψαλτήριον
καὶ	C	C	καί
συμφωνίας	N1A	GSF	συμφωνία
καὶ	C	C	καί	
παντὸς	A3	GSN	πᾶς	
γένους	N3E	GSN	γένος	
μουσικῶν	A1	GPM	μουσικός	
πίπτοντες	V1	PAPNPM	πίπτω	
προσκυνεῖτε	VF	FAI2P	κυνέω	προς
τῇ	RA	DSF	ὁ	
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χρυσῇ	A1C	DSF	χρυσοῦς	
ᾗ	RR	DSF	ὅς	
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς	

Daniel_TH3:6				
καὶ	C	C	καί	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἂν	X	X	ἄν	
μὴ	D	D	μή	
πεσὼν	VB	AAPNSM	πίπτω	
προσκυνήσῃ	VA	AAS3S	κυνέω	προς
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ὥρᾳ	N1A	DSF	ὥρα	
ἐμβληθήσεται	VC	FPI3S	βάλλω	ἐν
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τὴν	RA	ASF	ὁ
καιομένην	V1	PMPASF	καίω

Daniel_TH3:7			
καὶ	C	C	καί
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι
ὅτε	D	D	ὅτε
ἤκουσαν	VAI	AAI3P	ἀκούω
οἱ	RA	NPM	ὁ
λαοὶ	N2	NPM	λαός
τῆς	RA	GSF	ὁ
φωνῆς	N1	GSF	φωνή
τῆς	RA	GSF	ὁ
σάλπιγγος	N3G	GSF	σάλπιγξ
σύριγγός	N3G	GSF	σύριγξ
τε	X	X	τε
καὶ	C	C	καί
κιθάρας	N1A	GSF	κιθάρα
σαμβύκης	N1	GSF	σαμβύκη
καὶ	C	C	καί
ψαλτηρίου	N2N	GSN	ψαλτήριον
καὶ	C	C	καί
συμφωνίας	N1A	GSF	συμφωνία
καὶ	C	C	καί
παντὸς	A3	GSN	πᾶς
γένους	N3E	GSN	γένος
μουσικῶν	A1	GPM	μουσικός
πίπτοντες	V1	PAPNPM	πίπτω
πάντες	A3	NPM	πᾶς
οἱ	RA	NPM	ὁ
λαοί	N2	NPM	λαός
φυλαί	N1	NPF	φυλή
γλῶσσαι	N1S	NPF	γλῶσσα	
προσεκύνουν	V2I	IAI3P	κυνέω	προς
τῇ	RA	DSF	ὁ	
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χρυσῇ	A1C	DSF	χρυσοῦς	
ᾗ	RR	DSF	ὅς	
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς	

Daniel_TH3:8				
τότε	D	D	τότε	
προσήλθοσαν	VBI	AAI3P	ἔρχομαι	προς
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ	
Χαλδαῖοι	N2	NPM	Χαλδαῖος	
καὶ	C	C	καί	
διέβαλον	VBI	AAI3P	βάλλω	δια
τοὺς	RA	APM	ὁ	
Ιουδαίους	N2	APM	Ἰουδαῖος	

Daniel_TH3:9				
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
Ναβουχοδονοσορ	N	DSM	Ναβουχοδονοσορ	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
ζῆθι	V3	PAD2S	ζάω	

Daniel_TH3:10			
σύ	RP	NS	σύ
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
ἔθηκας	VAI	AAI2S	τίθημι
δόγμα	N3M	ASN	δόγμα
πάντα	A3	ASM	πᾶς
ἄνθρωπον	N2	ASM	ἄνθρωπος
ὃς	RR	NSM	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
ἀκούσῃ	VA	AAS3S	ἀκούω
τῆς	RA	GSF	ὁ
φωνῆς	N1	GSF	φωνή
τῆς	RA	GSF	ὁ
σάλπιγγος	N3G	GSF	σάλπιγξ
σύριγγός	N3G	GSF	σύριγξ
τε	X	X	τε
καὶ	C	C	καί
κιθάρας	N1A	GSF	κιθάρα
σαμβύκης	N1	GSF	σαμβύκη
καὶ	C	C	καί
ψαλτηρίου	N2N	GSN	ψαλτήριον
καὶ	C	C	καί
συμφωνίας	N1A	GSF	συμφωνία
καὶ	C	C	καί
παντὸς	A3	GSN	πᾶς
γένους	N3E	GSN	γένος
μουσικῶν	A1	GPM	μουσικός

Daniel_TH3:11			
καὶ	C	C	καί
μὴ	D	D	μή
πεσὼν	VB	AAPNSM	πίπτω
προσκυνήσῃ	VA	AAS3S	κυνέω	προς
τῇ	RA	DSF	ὁ	
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χρυσῇ	A1C	DSF	χρυσοῦς	
ἐμβληθήσεται	VC	FPI3S	βάλλω	ἐν
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
καιομένην	V1	PMPASF	καίω	

Daniel_TH3:12				
εἰσὶν	V9	PAI3P	εἰμί	
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ	
Ιουδαῖοι	N2	NPM	Ἰουδαῖος	
οὓς	RR	APM	ὅς	
κατέστησας	VAI	AAI2S	ἵστημι	κατα
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἔργα	N2N	APN	ἔργον	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
χώρας	N1A	GSF	χώρα	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
Σεδραχ	N	NSM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	NSM	Μισαχ	
Αβδεναγω	N	NSM	Αβδεναγω	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ	
ἐκεῖνοι	RD	NPM	ἐκεῖνος	
οὐχ	D	D	οὐ	
ὑπήκουσαν	VAI	AAI3P	ἀκούω	ὑπο
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
δόγματί	N3M	DSN	δόγμα	
σου	RP	GS	σύ	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
θεοῖς	N2	DPM	θεός	
σου	RP	GS	σύ	
οὐ	D	D	οὐ	
λατρεύουσιν	V1	PAI3P	λατρεύω	
καὶ	C	C	καί	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χρυσῇ	A1C	DSF	χρυσοῦς	
ᾗ	RR	DSF	ὅς	
ἔστησας	VAI	AAI2S	ἵστημι	
οὐ	D	D	οὐ	
προσκυνοῦσιν	V2	PAI3P	κυνέω	προς

Daniel_TH3:13				
τότε	D	D	τότε	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ἐν	P	P	ἐν	
θυμῷ	N2	DSM	θυμός	
καὶ	C	C	καί	
ὀργῇ	N1	DSF	ὀργή	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἀγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Σεδραχ	N	ASM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	ASM	Μισαχ	
καὶ	C	C	καί	
Αβδεναγω	N	ASM	Αβδεναγω	
καὶ	C	C	καί	
ἤχθησαν	VQI	API3P	ἄγω	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	

Daniel_TH3:14				
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
εἰ	C	C	εἰ
ἀληθῶς	D	D	ἀληθῶς
Σεδραχ	N	VSM	Σεδραχ
Μισαχ	N	VSM	Μισαχ
Αβδεναγω	N	VSM	Αβδεναγω
τοῖς	RA	DPM	ὁ
θεοῖς	N2	DPM	θεός
μου	RP	GS	ἐγώ
οὐ	D	D	οὐ
λατρεύετε	V1	PAI2P	λατρεύω
καὶ	C	C	καί
τῇ	RA	DSF	ὁ
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών
τῇ	RA	DSF	ὁ
χρυσῇ	A1C	DSF	χρυσοῦς
ᾗ	RR	DSF	ὅς
ἔστησα	VAI	AAI1S	ἵστημι	
οὐ	D	D	οὐ	
προσκυνεῖτε	V2	PAI2P	κυνέω	προς

Daniel_TH3:15				
νῦν	D	D	νῦν	
οὖν	X	X	οὖν	
εἰ	C	C	εἰ	
ἔχετε	V1	PAI2P	ἔχω	
ἑτοίμως	D	D	ἑτοίμως	
ἵνα	C	C	ἵνα	
ὡς	C	C	ὡς	
ἂν	X	X	ἄν	
ἀκούσητε	VA	AAS2P	ἀκούω	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
φωνῆς	N1	GSF	φωνή	
τῆς	RA	GSF	ὁ
σάλπιγγος	N3G	GSF	σάλπιγξ
σύριγγός	N3G	GSF	σύριγξ
τε	X	X	τε
καὶ	C	C	καί
κιθάρας	N1A	GSF	κιθάρα
σαμβύκης	N1	GSF	σαμβύκη
καὶ	C	C	καί
ψαλτηρίου	N2N	GSN	ψαλτήριον
καὶ	C	C	καί
συμφωνίας	N1A	GSF	συμφωνία
καὶ	C	C	καί
παντὸς	A3	GSN	πᾶς
γένους	N3E	GSN	γένος
μουσικῶν	A1	GPM	μουσικός
πεσόντες	VB	AAPNPM	πίπτω
προσκυνήσητε	VA	AAS2P	κυνέω	προς
τῇ	RA	DSF	ὁ	
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών	
ᾗ	RR	DSF	ὅς	
ἐποίησα	VAI	AAI1S	ποιέω	
ἐὰν	C	C	ἐάν	
δὲ	X	X	δέ	
μὴ	D	D	μή	
προσκυνήσητε	VA	AAS2P	κυνέω	προς
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ὥρᾳ	N1A	DSF	ὥρα	
ἐμβληθήσεσθε	VC	FPI2P	βάλλω	ἐν
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
καιομένην	V1	PMPASF	καίω	
καὶ	C	C	καί	
τίς	RI	NSM	τίς	
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
θεός	N2	NSM	θεός	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἐξελεῖται	VF2	FMI3S	αἱρέω	ἐκ
ὑμᾶς	RP	AP	σύ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
χειρῶν	N3	GPF	χείρ	
μου	RP	GS	ἐγώ	

Daniel_TH3:16				
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθησαν	VCI	API3P	κρίνω	ἀπο
Σεδραχ	N	NSM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	NSM	Μισαχ	
Αβδεναγω	N	NSM	Αβδεναγω	
λέγοντες	V1	PAPNPM	λέγω	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
Ναβουχοδονοσορ	N	DSM	Ναβουχοδονοσορ	
οὐ	D	D	οὐ	
χρείαν	N1A	ASF	χρεία	
ἔχομεν	V1	PAI1P	ἔχω	
ἡμεῖς	RP	NP	ἐγώ	
περὶ	P	P	περί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ῥήματος	N3M	GSN	ῥῆμα	
τούτου	RD	GSN	οὗτος	
ἀποκριθῆναί	VC	APN	κρίνω	ἀπο
σοι	RP	DS	σύ	

Daniel_TH3:17				
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
γὰρ	X	X	γάρ	
θεός	N2	NSM	θεός	
ᾧ	RR	DSM	ὅς	
ἡμεῖς	RP	NP	ἐγώ	
λατρεύομεν	V1	PAI1P	λατρεύω	
δυνατὸς	A1	NSM	δυνατός	
ἐξελέσθαι	VB	AMN	αἱρέω	ἐκ
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
τῆς	RA	GSF	ὁ
καμίνου	N2	GSF	κάμινος
τοῦ	RA	GSN	ὁ
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ
τῆς	RA	GSF	ὁ
καιομένης	V1	PMPGSF	καίω
καὶ	C	C	καί
ἐκ	P	P	ἐκ
τῶν	RA	GPF	ὁ
χειρῶν	N3	GPF	χείρ
σου	RP	GS	σύ
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
ῥύσεται	VF	FMI3S	ῥύομαι
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ

Daniel_TH3:18			
καὶ	C	C	καί
ἐὰν	C	C	ἐάν
μή	D	D	μή
γνωστὸν	A1	NSN	γνωστός
ἔστω	V9	PAD3S	εἰμί
σοι	RP	DS	σύ
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
ὅτι	C	C	ὅτι
τοῖς	RA	DPM	ὁ
θεοῖς	N2	DPM	θεός
σου	RP	GS	σύ
οὐ	D	D	οὐ
λατρεύομεν	V1	PAI1P	λατρεύω
καὶ	C	C	καί
τῇ	RA	DSF	ὁ
εἰκόνι	N3N	DSF	εἰκών
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χρυσῇ	A1C	DSF	χρυσοῦς	
ᾗ	RR	DSF	ὅς	
ἔστησας	VAI	AAI2S	ἵστημι	
οὐ	D	D	οὐ	
προσκυνοῦμεν	V2	PAI1P	κυνέω	προς

Daniel_TH3:19				
τότε	D	D	τότε	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ἐπλήσθη	VSI	API3S	πίμπλημι	
θυμοῦ	N2	GSM	θυμός	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὄψις	N3I	NSF	ὄψις	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἠλλοιώθη	VCI	API3S	ἀλλοιόω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
Σεδραχ	N	ASM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	ASM	Μισαχ	
καὶ	C	C	καί	
Αβδεναγω	N	ASM	Αβδεναγω	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἐκκαῦσαι	VA	AAN	καίω	ἐκ
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
ἑπταπλασίως	D	D	ἑπταπλασίως	
ἕως	P	P	ἕως	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
εἰς	P	P	εἰς	
τέλος	N3E	ASN	τέλος	
ἐκκαῇ	V1	PAS3S	καίω	ἐκ

Daniel_TH3:20				
καὶ	C	C	καί	
ἄνδρας	N3	APM	ἀνήρ	
ἰσχυροὺς	A1A	APM	ἰσχυρός	
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
πεδήσαντας	VA	AAPAPM	πεδάω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Σεδραχ	N	ASM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	ASM	Μισαχ	
καὶ	C	C	καί	
Αβδεναγω	N	ASM	Αβδεναγω	
ἐμβαλεῖν	VB	AAN	βάλλω	ἐν
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
καιομένην	V1	PMPASF	καίω	

Daniel_TH3:21				
τότε	D	D	τότε	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ	
ἐκεῖνοι	RD	NPM	ἐκεῖνος	
ἐπεδήθησαν	VCI	API3P	πεδάω	
σὺν	P	P	σύν	
τοῖς	RA	DPN	ὁ
σαραβάροις	N2N	DPN	σαράβαρα
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τιάραις	N1A	DPF	τιάρα
καὶ	C	C	καί
περικνημῖσι	N3D	DPF	περικνημίς
καὶ	C	C	καί
ἐνδύμασιν	N3M	DPN	ἔνδυμα
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἐβλήθησαν	VCI	API3P	βάλλω
εἰς	P	P	εἰς
μέσον	A1	ASM	μέσος
τῆς	RA	GSF	ὁ
καμίνου	N2	GSF	κάμινος
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καιομένης	V1	PMPGSF	καίω	

Daniel_TH3:22				
ἐπεὶ	C	C	ἐπεί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ῥῆμα	N3M	NSN	ῥῆμα	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
ὑπερίσχυεν	V1I	IAI3S	ἰσχύω	ὑπερ
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
κάμινος	N2	NSF	κάμινος	
ἐξεκαύθη	VCI	API3S	καίω	ἐκ
ἐκ	P	P	ἐκ
περισσοῦ	A1	GSM	περισσός

Daniel_TH3:23			
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
τρεῖς	A3	NPM	τρεῖς
οὗτοι	RD	NPM	οὗτος
Σεδραχ	N	NSM	Σεδραχ
Μισαχ	N	NSM	Μισαχ
καὶ	C	C	καί
Αβδεναγω	N	NSM	Αβδεναγω
ἔπεσον	VBI	AAI3P	πίπτω
εἰς	P	P	εἰς
μέσον	A1	ASM	μέσος
τῆς	RA	GSF	ὁ
καμίνου	N2	GSF	κάμινος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καιομένης	V1	PMPGSF	καίω	
πεπεδημένοι	VX	XMPNPM	πεδάω	

Daniel_TH3:24				
καὶ	C	C	καί	
περιεπάτουν	V2I	IAI3P	πατέω	περι
ἐν	P	P	ἐν	
μέσῳ	A1	DSM	μέσος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
φλογὸς	N3G	GSF	φλόξ	
ὑμνοῦντες	V2	PAPNPM	ὑμνέω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
θεὸν	N2	ASM	θεός	
καὶ	C	C	καί	
εὐλογοῦντες	V2	PAPNPM	εὐλογέω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	

Daniel_TH3:25				
καὶ	C	C	καί	
συστὰς	VH	AAPNSM	ἵστημι	συν
Αζαριας	N	NSM	Αζαριας	
προσηύξατο	VAI	AMI3S	εὔχομαι	προς
οὕτως	D	D	οὕτως	
καὶ	C	C	καί	
ἀνοίξας	VA	AAPNSM	οἴγω	ἀνα
τὸ	RA	ASN	ὁ	
στόμα	N3M	ASN	στόμα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν
μέσῳ	A1	DSM	μέσος
τοῦ	RA	GSN	ὁ
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον

Daniel_TH3:26			
εὐλογητὸς	A1	NSM	εὐλογητός
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί
κύριε	N2	VSM	κύριος
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
τῶν	RA	GPM	ὁ
πατέρων	N3	GPM	πατήρ
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
αἰνετός	A1	NSM	αἰνετός
καὶ	C	C	καί
δεδοξασμένον	VT	XMPNSN	δοξάζω
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὄνομά	N3M	NSN	ὄνομα
σου	RP	GS	σύ
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών

Daniel_TH3:27			
ὅτι	C	C	ὅτι
δίκαιος	A1A	NSM	δίκαιος
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί
ἐπὶ	P	P	ἐπί
πᾶσιν	A3	DPN	πᾶς
οἷς	RR	DPN	ὅς
ἐποίησας	VAI	AAI2S	ποιέω
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
πάντα	A3	NPN	πᾶς
τὰ	RA	NPN	ὁ
ἔργα	N2N	NPN	ἔργον
σου	RP	GS	σύ
ἀληθινά	A1	NPN	ἀληθινός
καὶ	C	C	καί
εὐθεῖαι	A3U	NPF	εὐθύς
αἱ	RA	NPF	ὁ
ὁδοί	N2	NPF	ὁδός
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
πᾶσαι	A1S	NPF	πᾶς	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
κρίσεις	N3I	NPF	κρίσις	
σου	RP	GS	σύ	
ἀλήθεια	N1A	NSF	ἀλήθεια	

Daniel_TH3:28				
καὶ	C	C	καί	
κρίματα	N3M	APN	κρίμα	
ἀληθείας	N1A	GSF	ἀλήθεια	
ἐποίησας	VAI	AAI2S	ποιέω	
κατὰ	P	P	κατά	
πάντα	A3	APN	πᾶς	
ἃ	RR	APN	ὅς	
ἐπήγαγες	VBI	AAI2S	ἄγω	ἐπι
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὴν	RA	ASF	ὁ
πόλιν	N3I	ASF	πόλις
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἁγίαν	A1A	ASF	ἅγιος
τὴν	RA	ASF	ὁ
τῶν	RA	GPM	ὁ
πατέρων	N3	GPM	πατήρ
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
Ιερουσαλημ	N	ASF	Ἰερουσαλήμ
ὅτι	C	C	ὅτι
ἐν	P	P	ἐν
ἀληθείᾳ	N1A	DSF	ἀλήθεια
καὶ	C	C	καί
κρίσει	N3I	DSF	κρίσις
ἐπήγαγες	VBI	AAI2S	ἄγω	ἐπι
πάντα	A3	APN	πᾶς	
ταῦτα	RD	APN	οὗτος	
διὰ	P	P	διά	
τὰς	RA	APF	ὁ	
ἁμαρτίας	N1A	APF	ἁμαρτία	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	

Daniel_TH3:29				
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἡμάρτομεν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω	
καὶ	C	C	καί	
ἠνομήσαμεν	VAI	AAI1P	ἀνομέω	
ἀποστῆναι	VH	AAN	ἵστημι	ἀπο
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
σοῦ	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐξημάρτομεν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω	ἐκ
ἐν	P	P	ἐν	
πᾶσιν	A3	DPN	πᾶς	
καὶ	C	C	καί	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ἐντολῶν	N1	GPF	ἐντολή	
σου	RP	GS	σύ	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἠκούσαμεν	VAI	AAI1P	ἀκούω	

Daniel_TH3:30				
οὐδὲ	C	C	οὐδέ	
συνετηρήσαμεν	VAI	AAI1P	τηρέω	συν
οὐδὲ	C	C	οὐδέ	
ἐποιήσαμεν	VAI	AAI1P	ποιέω	
καθὼς	D	D	καθώς	
ἐνετείλω	VAI	AMI2S	τέλλομαι	ἐν
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ	
ἵνα	C	C	ἵνα	
εὖ	D	D	εὖ	
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ	
γένηται	VB	AMS3S	γίγνομαι	

Daniel_TH3:31				
καὶ	C	C	καί	
πάντα	A3	APN	πᾶς	
ὅσα	A1	APN	ὅσος	
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ	
ἐπήγαγες	VBI	AAI2S	ἄγω	ἐπι
καὶ	C	C	καί	
πάντα	A3	APN	πᾶς	
ὅσα	A1	APN	ὅσος	
ἐποίησας	VAI	AAI2S	ποιέω	
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ	
ἐν	P	P	ἐν	
ἀληθινῇ	A1	DSF	ἀληθινός	
κρίσει	N3I	DSF	κρίσις	
ἐποίησας	VAI	AAI2S	ποιέω	

Daniel_TH3:32				
καὶ	C	C	καί	
παρέδωκας	VAI	AAI2S	δίδωμι	παρα
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
εἰς	P	P	εἰς	
χεῖρας	N3	APF	χείρ	
ἐχθρῶν	N2	GPM	ἐχθρός	
ἀνόμων	A1B	GPM	ἄνομος	
ἐχθίστων	N2	GPMS	ἐχθρός
ἀποστατῶν	N1M	GPM	ἀποστάτης
καὶ	C	C	καί
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
ἀδίκῳ	A1B	DSM	ἄδικος
καὶ	C	C	καί
πονηροτάτῳ	A1A	DSMS	πονηρός
παρὰ	P	P	παρά
πᾶσαν	A1S	ASF	πᾶς
τὴν	RA	ASF	ὁ
γῆν	N1	ASF	γῆ

Daniel_TH3:33			
καὶ	C	C	καί
νῦν	D	D	νῦν
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ	
ἀνοῖξαι	VA	AAN	οἴγω	ἀνα
τὸ	RA	ASN	ὁ	
στόμα	N3M	ASN	στόμα	
αἰσχύνη	N1	NSF	αἰσχύνη	
καὶ	C	C	καί	
ὄνειδος	N3E	NSN	ὄνειδος	
ἐγενήθη	VCI	API3S	γίγνομαι	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
δούλοις	N2	DPM	δοῦλος	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
σεβομένοις	V1	PMPDPM	σέβω	
σε	RP	AS	σύ	

Daniel_TH3:34				
μὴ	D	D	μή	
δὴ	X	X	δή	
παραδῷς	VO	AAS2S	δίδωμι	παρα
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
εἰς	P	P	εἰς	
τέλος	N3E	ASN	τέλος	
διὰ	P	P	διά	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ὄνομά	N3M	ASN	ὄνομα	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
μὴ	D	D	μή	
διασκεδάσῃς	VA	AAS2S	σκεδάζω	δια
τὴν	RA	ASF	ὁ	
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH3:35				
καὶ	C	C	καί	
μὴ	D	D	μή	
ἀποστήσῃς	VA	AAS2S	ἵστημι	ἀπο
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἔλεός	N3E	ASN	ἔλεος	
σου	RP	GS	σύ	
ἀφ'	P	P	ἀπό	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
δι'	P	P	διά	
Αβρααμ	N	ASM	Ἀβραάμ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἠγαπημένον	VM	XMPASM	ἀγαπάω	
ὑπὸ	P	P	ὑπό
σοῦ	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
διὰ	P	P	διά
Ισαακ	N	ASM	Ισαακ
τὸν	RA	ASM	ὁ
δοῦλόν	N2	ASM	δοῦλος
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
Ισραηλ	N	ASM	Ἰσραήλ
τὸν	RA	ASM	ὁ
ἅγιόν	A1A	ASM	ἅγιος
σου	RP	GS	σύ

Daniel_TH3:36			
οἷς	RR	DPM	ὅς
ἐλάλησας	VAI	AAI2S	λαλέω
πρὸς	P	P	πρός
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
λέγων	V1	PAPNSM	λέγω
πληθῦναι	VA	AAN	πληθύνω
τὸ	RA	ASN	ὁ
σπέρμα	N3M	ASN	σπέρμα
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ὡς	C	C	ὡς
τὰ	RA	APN	ὁ
ἄστρα	N2N	APN	ἄστρον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
ὡς	C	C	ὡς
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἄμμον	N2	ASF	ἄμμος
τὴν	RA	ASF	ὁ
παρὰ	P	P	παρά
τὸ	RA	ASN	ὁ
χεῖλος	N3E	ASN	χεῖλος
τῆς	RA	GSF	ὁ
θαλάσσης	N1S	GSF	θάλασσα

Daniel_TH3:37			
ὅτι	C	C	ὅτι
δέσποτα	N1M	VSM	δεσπότης
ἐσμικρύνθημεν	VCI	API1P	μικρύνω
παρὰ	P	P	παρά
πάντα	A3	APN	πᾶς
τὰ	RA	APN	ὁ
ἔθνη	N3E	APN	ἔθνος
καί	C	C	καί
ἐσμεν	V9	PAI1P	εἰμί
ταπεινοὶ	A1	NPM	ταπεινός
ἐν	P	P	ἐν
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς
τῇ	RA	DSF	ὁ
γῇ	N1	DSF	γῆ
σήμερον	D	D	σήμερον
διὰ	P	P	διά
τὰς	RA	APF	ὁ
ἁμαρτίας	N1A	APF	ἁμαρτία
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ

Daniel_TH3:38			
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
καιρῷ	N2	DSM	καιρός
τούτῳ	RD	DSM	οὗτος
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων
καὶ	C	C	καί
προφήτης	N1M	NSM	προφήτης
καὶ	C	C	καί
ἡγούμενος	V2	PMPNSM	ἡγέομαι
οὐδὲ	C	C	οὐδέ
ὁλοκαύτωσις	N3I	NSF	ὁλοκαύτωσις
οὐδὲ	C	C	οὐδέ
θυσία	N1A	NSF	θυσία
οὐδὲ	C	C	οὐδέ
προσφορὰ	N1A	NSF	προσφορά
οὐδὲ	C	C	οὐδέ
θυμίαμα	N3M	NSN	θυμίαμα
οὐ	D	D	οὐ
τόπος	N2	NSM	τόπος
τοῦ	RA	GSN	ὁ
καρπῶσαι	VA	AAN	καρπόω
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
εὑρεῖν	VB	AAN	εὑρίσκω
ἔλεος	N3E	ASN	ἔλεος

Daniel_TH3:39			
ἀλλ'	C	C	ἀλλά
ἐν	P	P	ἐν
ψυχῇ	N1	DSF	ψυχή
συντετριμμένῃ	VP	XMPDSF	τρίβω	συν
καὶ	C	C	καί	
πνεύματι	N3M	DSN	πνεῦμα	
ταπεινώσεως	N3I	GSF	ταπείνωσις	
προσδεχθείημεν	VQ	APO1P	δέχομαι	προς
ὡς	C	C	ὡς	
ἐν	P	P	ἐν	
ὁλοκαυτώμασιν	N3M	DPN	ὁλοκαύτωμα	
κριῶν	N2	GPM	κριός	
καὶ	C	C	καί	
ταύρων	N2	GPM	ταῦρος	
καὶ	C	C	καί	
ὡς	C	C	ὡς	
ἐν	P	P	ἐν	
μυριάσιν	N3D	DPF	μυριάς	
ἀρνῶν	N3	GPM	ἀρνός	
πιόνων	A3N	GPM	πίων	

Daniel_TH3:40				
οὕτως	D	D	οὕτως	
γενέσθω	VB	AMD3S	γίγνομαι	
θυσία	N1A	NSF	θυσία	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον	
σου	RP	GS	σύ	
σήμερον	D	D	σήμερον	
καὶ	C	C	καί	
ἐκτελέσαι	VA	AAN	τελέω	ἐκ
ὄπισθέν	P	P	ὄπισθεν	
σου	RP	GS	σύ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
αἰσχύνη	N1	NSF	αἰσχύνη	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
πεποιθόσιν	VX	XAPDPM	πείθω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
σοί	RP	DS	σύ	

Daniel_TH3:41				
καὶ	C	C	καί	
νῦν	D	D	νῦν	
ἐξακολουθοῦμεν	V2	PAI1P	ἀκολουθέω	ἐκ
ἐν	P	P	ἐν	
ὅλῃ	A1	DSF	ὅλος	
καρδίᾳ	N1A	DSF	καρδία	
καὶ	C	C	καί	
φοβούμεθά	V2	PMI1P	φοβέω	
σε	RP	AS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ζητοῦμεν	V2	PAI1P	ζητέω	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πρόσωπόν	N2N	ASN	πρόσωπον	
σου	RP	GS	σύ	
μὴ	D	D	μή	
καταισχύνῃς	V1	PAS2S	αἰσχύνω	κατα
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	

Daniel_TH3:42				
ἀλλὰ	C	C	ἀλλά	
ποίησον	VA	AAD2S	ποιέω	
μεθ'	P	P	μετά	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
κατὰ	P	P	κατά	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ἐπιείκειάν	N1A	ASF	ἐπιείκεια	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
κατὰ	P	P	κατά	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πλῆθος	N3E	ASN	πλῆθος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐλέους	N3E	GSN	ἔλεος	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH3:43				
καὶ	C	C	καί	
ἐξελοῦ	VB	AMD2S	αἱρέω	ἐκ
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
κατὰ	P	P	κατά	
τὰ	RA	APN	ὁ	
θαυμάσιά	A1A	APN	θαυμάσιος	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
δὸς	VO	AAD2S	δίδωμι	
δόξαν	N1S	ASF	δόξα	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ὀνόματί	N3M	DSN	ὄνομα	
σου	RP	GS	σύ	
κύριε	N2	VSM	κύριος	

Daniel_TH3:44				
καὶ	C	C	καί	
ἐντραπείησαν	VD	APO3P	τρέπω	ἐν
πάντες	A3	NPM	πᾶς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἐνδεικνύμενοι	V5	PMPNPM	δεικνύω	ἐν
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
δούλοις	N2	DPM	δοῦλος	
σου	RP	GS	σύ	
κακὰ	A1	APN	κακός	
καὶ	C	C	καί	
καταισχυνθείησαν	VC	APO3P	αἰσχύνω	κατα
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
πάσης	A1S	GSF	πᾶς	
δυνάμεως	N3I	GSF	δύναμις	
καὶ	C	C	καί	
δυναστείας	N1A	GSF	δυναστεία	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἰσχὺς	N3	NSF	ἰσχύς	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
συντριβείη	VD	APO3S	τρίβω	συν

Daniel_TH3:45				
γνώτωσαν	VZ	AAD3P	γιγνώσκω	
ὅτι	C	C	ὅτι	
σὺ	RP	NS	σύ	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
κύριος	N2	NSM	κύριος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
μόνος	A1	NSM	μόνος	
καὶ	C	C	καί	
ἔνδοξος	A1B	NSM	ἔνδοξος	
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ὅλην	A1	ASF	ὅλος	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
οἰκουμένην	V2	PMPASF	οἰκέω	

Daniel_TH3:46				
καὶ	C	C	καί	
οὐ	D	D	οὐ	
διέλειπον	V1I	IAI3P	λείπω	δια
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἐμβαλόντες	VB	AAPNPM	βάλλω	ἐν
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός	
ὑπηρέται	N1M	NPM	ὑπηρέτης	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καίοντες	V1	PAPNPM	καίω	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
νάφθαν	N1A	ASF	νάφθα	
καὶ	C	C	καί	
πίσσαν	N1A	ASF	πίσσα	
καὶ	C	C	καί	
στιππύον	N2N	ASN	στιππύον	
καὶ	C	C	καί	
κληματίδα	N3D	ASF	κληματίς	

Daniel_TH3:47				
καὶ	C	C	καί	
διεχεῖτο	V2I	IMI3S	χέω	δια
ἡ	RA	NSF	ὁ	
φλὸξ	N3G	NSF	φλόξ	
ἐπάνω	P	P	ἐπάνω	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καμίνου	N2	GSF	κάμινος	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πήχεις	N3	NPM	πῆχυς	
τεσσαράκοντα	M	M	τεσσαράκοντα	
ἐννέα	M	M	ἐννέα	

Daniel_TH3:48				
καὶ	C	C	καί	
διώδευσεν	VAI	AAI3S	ὁδεύω	δια
καὶ	C	C	καί	
ἐνεπύρισεν	VAI	AAI3S	πυρίζω	ἐν
οὓς	RR	APM	ὅς	
εὗρεν	VB	AAI3S	εὑρίσκω	
περὶ	P	P	περί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
κάμινον	N2	ASF	κάμινος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
Χαλδαίων	N2	GPM	Χαλδαῖος	

Daniel_TH3:49					
ὁ	RA	NSM	ὁ		
δὲ	X	X	δέ		
ἄγγελος	N2	NSM	ἄγγελος		
κυρίου	N2	GSM	κύριος		
συγκατέβη	VZI	AAI3S	βαίνω	συν	κατα
ἅμα	D	D	ἅμα		
τοῖς	RA	DPM	ὁ		
περὶ	P	P	περί		
τὸν	RA	ASM	ὁ		
Αζαριαν	N	ASM	Αζαρια		
εἰς	P	P	εἰς		
τὴν	RA	ASF	ὁ		
κάμινον	N2	ASF	κάμινος		
καὶ	C	C	καί		
ἐξετίναξεν	VAI	AAI3S	τινάσσω	ἐκ
τὴν	RA	ASF	ὁ	
φλόγα	N3G	ASF	φλόξ	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καμίνου	N2	GSF	κάμινος	

Daniel_TH3:50				
καὶ	C	C	καί	
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
μέσον	A1	ASN	μέσος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καμίνου	N2	GSF	κάμινος	
ὡς	C	C	ὡς	
πνεῦμα	N3M	ASN	πνεῦμα	
δρόσου	N2	GSF	δρόσος	
διασυρίζον	V1	PAPNSN	συρίζω	δια
καὶ	C	C	καί	
οὐχ	D	D	οὐ	
ἥψατο	VAI	AMI3S	ἅπτομαι	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
καθόλου	D	D	καθόλου	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πῦρ	N3	NSN	πῦρ	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐλύπησεν	VAI	AAI3S	λυπέω	
οὐδὲ	C	C	οὐδέ	
παρηνώχλησεν	VAI	AAI3S	ὀχλέω	παρα	ἐν
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός		

Daniel_TH3:51					
τότε	D	D	τότε		
οἱ	RA	NPM	ὁ		
τρεῖς	A3	NPM	τρεῖς		
ὡς	C	C	ὡς		
ἐξ	P	P	ἐκ		
ἑνὸς	A3	GSN	εἷς		
στόματος	N3M	GSN	στόμα		
ὕμνουν	V2I	IAI3P	ὑμνέω		
καὶ	C	C	καί		
ἐδόξαζον	V1I	IAI3P	δοξάζω		
καὶ	C	C	καί		
εὐλόγουν	V2	IAI3P	εὐλογέω		
τὸν	RA	ASM	ὁ
θεὸν	N2	ASM	θεός
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
καμίνῳ	N2	DSF	κάμινος
λέγοντες	V1	PAPNPM	λέγω

Daniel_TH3:52			
εὐλογητὸς	A1	NSM	εὐλογητός
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί
κύριε	N2	VSM	κύριος
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
τῶν	RA	GPM	ὁ
πατέρων	N3	GPM	πατήρ
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί	
αἰνετὸς	A1	NSM	αἰνετός	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψούμενος	V4	PPPNSM	ὑψόω	ὑπερ
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
καὶ	C	C	καί	
εὐλογημένον	VM	XPPNSN	εὐλογέω	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ὄνομα	N3M	NSN	ὄνομα	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
δόξης	N1S	GSF	δόξα	
σου	RP	GS	σύ	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ἅγιον	A1A	NSN	ἅγιος	
καὶ	C	C	καί	
ὑπεραινετὸν	A1	NSN	ὑπεραινετός	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψούμενον	V4	PAPNSN	ὑψόω	ὑπερ
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:53				
εὐλογημένος	VM	XPPNSM	εὐλογέω	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ναῷ	N2	DSM	ναός	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ἁγίας	A1A	GSF	ἅγιος	
δόξης	N1S	GSF	δόξα	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυμνητὸς	A1	NSM	ὑπερυμνητός	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερένδοξος	A1B	NSM	ὑπερένδοξος	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:55				
εὐλογημένος	VM	XPPNSM	εὐλογέω	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἐπιβλέπων	V1	PAPNSM	βλέπω	ἐπι
ἀβύσσους	N2	APF	ἄβυσσος	
καθήμενος	V5	PMPNSM	ἧμαι	κατα
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
χερουβιν	N	APN	χερουβείμ	
καὶ	C	C	καί	
αἰνετὸς	A1	NSM	αἰνετός	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψούμενος	V4	PAPNSM	ὑψόω	ὑπερ
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:54				
εὐλογημένος	VM	XPPNSM	εὐλογέω	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
θρόνου	N2	GSM	θρόνος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυμνητὸς	A1	NSM	ὑπερυμνητός	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψούμενος	V4	PAPNSM	ὑψόω	ὑπερ
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:56				
εὐλογημένος	VM	XPPNSM	εὐλογέω	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
στερεώματι	N3M	DSN	στερέωμα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
ὑμνητὸς	A1	NSM	ὑμνητός
καὶ	C	C	καί
δεδοξασμένος	VT	XMPNSM	δοξάζω
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών

Daniel_TH3:57			
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω
πάντα	A3	NPN	πᾶς
τὰ	RA	NPN	ὁ
ἔργα	N2N	NPN	ἔργον
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:59				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
οὐρανοί	N2	NPM	οὐρανός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:58				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ἄγγελοι	N2	NPM	ἄγγελος	
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:60				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ὕδατα	N3T	NPN	ὕδωρ	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
ἐπάνω	P	P	ἐπάνω	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:61				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πᾶσαι	A1S	NPF	πᾶς	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
δυνάμεις	N3I	NPF	δύναμις	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:62				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ἥλιος	N2	NSM	ἥλιος	
καὶ	C	C	καί	
σελήνη	N1	NSF	σελήνη	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:63				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ἄστρα	N2N	NPN	ἄστρον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:64				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πᾶς	A3	NSM	πᾶς	
ὄμβρος	N2	NSM	ὄμβρος	
καὶ	C	C	καί	
δρόσος	N2	NSF	δρόσος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:65				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
πνεύματα	N3M	NPN	πνεῦμα	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:66				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πῦρ	N3	NSN	πῦρ	
καὶ	C	C	καί	
καῦμα	N3M	NSN	καῦμα	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:67				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ψῦχος	N3E	NSN	ψῦχος	
καὶ	C	C	καί	
καύσων	N3W	NSM	καύσων	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:68				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
δρόσοι	N2	NPF	δρόσος	
καὶ	C	C	καί	
νιφετοί	N2	NPM	νιφετός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:71				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
νύκτες	N3	NPF	νύξ	
καὶ	C	C	καί	
ἡμέραι	N1A	NPF	ἡμέρα	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:72				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
φῶς	N3T	NSN	φῶς	
καὶ	C	C	καί	
σκότος	N3E	NSN	σκότος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:69				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάγος	N2	NSM	πάγος	
καὶ	C	C	καί	
ψῦχος	N3E	NSN	ψῦχος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:70				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάχναι	N1	NPF	πάχνη	
καὶ	C	C	καί	
χιόνες	N3N	NPF	χιών	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:73				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ἀστραπαὶ	N1	NPF	ἀστραπή	
καὶ	C	C	καί	
νεφέλαι	N1	NPF	νεφέλη	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:74				
εὐλογείτω	V2	PAD3S	εὐλογέω	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
γῆ	N1	NSF	γῆ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνείτω	V2	PAD3S	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψούτω	V4	PAD3S	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:75				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ὄρη	N3E	NPN	ὄρος	
καὶ	C	C	καί	
βουνοί	N2	NPM	βουνός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:76				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
φυόμενα	V1	PMPVPN	φύω	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
γῇ	N1	DSF	γῆ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:78				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
θάλασσαι	N1S	NPF	θάλασσα	
καὶ	C	C	καί	
ποταμοί	N2	NPM	ποταμός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:77				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
πηγαί	N1	NPF	πηγή	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:79				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
κήτη	N3E	NPN	κῆτος	
καὶ	C	C	καί	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
κινούμενα	V2	PMPVPN	κινέω	
ἐν	P	P	ἐν	
τοῖς	RA	DPN	ὁ	
ὕδασιν	N3T	DPN	ὕδωρ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:80				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
πετεινὰ	N2N	NPN	πετεινόν	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:81				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
θηρία	N2N	NPN	θηρίον	
καὶ	C	C	καί	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
κτήνη	N3E	NPN	κτῆνος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:82				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
υἱοὶ	N2	NPM	υἱός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:83				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
Ισραηλ	N	NSM	Ἰσραήλ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:84				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ἱερεῖς	N3V	NPM	ἱερεύς	
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:85				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
δοῦλοι	N2	NPM	δοῦλος	
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:86				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πνεύματα	N3M	NPN	πνεῦμα	
καὶ	C	C	καί	
ψυχαὶ	N1	NPF	ψυχή	
δικαίων	A1A	GPM	δίκαιος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:87				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
ὅσιοι	A1A	NPM	ὅσιος	
καὶ	C	C	καί	
ταπεινοὶ	A1	NPM	ταπεινός	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
καρδίᾳ	N1A	DSF	καρδία	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	

Daniel_TH3:88				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
Ανανια	N	VSM	Ανανιας	
Αζαρια	N	VSM	Αζαριας	
Μισαηλ	N	VSM	Μισαηλ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψοῦτε	V4	PAD2P	ὑψόω	ὑπερ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐξείλατο	VBI	AMI3S	αἱρέω	ἐκ
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
ἐξ	P	P	ἐκ	
ᾅδου	N1M	GSM	ᾅδης	
καὶ	C	C	καί	
ἐκ	P	P	ἐκ	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
θανάτου	N2	GSM	θάνατος	
ἔσωσεν	VAI	AAI3S	σώζω
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἐρρύσατο	VAI	AMI3S	ῥύομαι
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ
ἐκ	P	P	ἐκ
μέσου	A1	GSM	μέσος
καμίνου	N2	GSF	κάμινος
καιομένης	V1	PMPGSF	καίω
φλογὸς	N3G	GSF	φλόξ
καὶ	C	C	καί
ἐκ	P	P	ἐκ
μέσου	A1	GSM	μέσος
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ
ἐρρύσατο	VAI	AMI3S	ῥύομαι
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ

Daniel_TH3:89				
ἐξομολογεῖσθε	V2	PMD2P	ὁμολογέω	ἐκ
τῷ	RA	DSM	ὁ	
κυρίῳ	N2	DSM	κύριος	
ὅτι	C	C	ὅτι	
χρηστός	A1	NSM	χρηστός	
ὅτι	C	C	ὅτι	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
αἰῶνα	N3W	ASM	αἰών	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ἔλεος	N3E	NSN	ἔλεος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH3:90				
εὐλογεῖτε	V2	PAD2P	εὐλογέω	
πάντες	A3	NPM	πᾶς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
σεβόμενοι	V1	PMPNPM	σέβω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
θεὸν	N2	ASM	θεός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
θεῶν	N2	GPM	θεός	
ὑμνεῖτε	V2	PAD2P	ὑμνέω	
καὶ	C	C	καί	
ἐξομολογεῖσθε	V2	PMD2P	ὁμολογέω	ἐκ
ὅτι	C	C	ὅτι	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
αἰῶνα	N3W	ASM	αἰών		
τὸ	RA	NSN	ὁ		
ἔλεος	N3E	NSN	ἔλεος		
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός		

Daniel_TH3:91					
καὶ	C	C	καί		
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ		
ἤκουσεν	VAI	AAI3S	ἀκούω		
ὑμνούντων	V2	PAPGPM	ὑμνέω		
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός		
καὶ	C	C	καί		
ἐθαύμασεν	VAI	AAI3S	θαυμάζω		
καὶ	C	C	καί		
ἐξανέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἐκ	ἀνα
ἐν	P	P	ἐν		
σπουδῇ	N1	DSF	σπουδή
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
τοῖς	RA	DPM	ὁ
μεγιστᾶσιν	N3	DPM	μεγιστάν
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
οὐχὶ	D	D	οὐ
ἄνδρας	N3	APM	ἀνήρ
τρεῖς	A3	APM	τρεῖς
ἐβάλομεν	VBI	AAI1P	βάλλω
εἰς	P	P	εἰς
μέσον	A1	ASM	μέσος
τοῦ	RA	GSN	ὁ
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ
πεπεδημένους	VX	XMPAPM	πεδάω
καὶ	C	C	καί
εἶπαν	VAI	AAI3P	εἶπον
τῷ	RA	DSM	ὁ
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
ἀληθῶς	D	D	ἀληθῶς
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς

Daniel_TH3:92			
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ὁρῶ	V3	PAI1S	ὁράω
ἄνδρας	N3	APM	ἀνήρ
τέσσαρας	A3	APM	τέσσαρες
λελυμένους	VM	XMPAPM	λύω	
καὶ	C	C	καί	
περιπατοῦντας	V2	PAPAPM	πατέω	περι
ἐν	P	P	ἐν	
μέσῳ	A1	DSM	μέσος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρός	N3	GSN	πῦρ	
καὶ	C	C	καί	
διαφθορὰ	N1A	NSF	διαφθορά	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
τετάρτου	A1	GSM	τέταρτος	
ὁμοία	A1A	NSF	ὅμοιος	
υἱῷ	N2	DSM	υἱός	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	

Daniel_TH3:93				
τότε	D	D	τότε	
προσῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	προς
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
πρὸς	P	P	πρός	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
θύραν	N1A	ASF	θύρα	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καμίνου	N2	GSF	κάμινος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
καιομένης	V1	PMPGSF	καίω	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
Σεδραχ	N	VSM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	VSM	Μισαχ	
Αβδεναγω	N	VSM	Αβδεναγω	
οἱ	RA	VPM	ὁ	
δοῦλοι	N2	VPM	δοῦλος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ὑψίστου	A1	GSM	ὕψιστος	
ἐξέλθετε	VB	AAD2P	ἔρχομαι	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
δεῦτε	D	D	δεῦτε	
καὶ	C	C	καί	
ἐξῆλθον	VBI	AAI3P	ἔρχομαι	ἐκ
Σεδραχ	N	NSM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	NSM	Μισαχ	
Αβδεναγω	N	NSM	Αβδεναγω	
ἐκ	P	P	ἐκ	
μέσου	A1	GSM	μέσος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρός	N3	GSN	πῦρ	

Daniel_TH3:94				
καὶ	C	C	καί	
συνάγονται	V1	PMI3P	ἄγω	συν
οἱ	RA	NPM	ὁ	
σατράπαι	N1M	NPM	σατράπης	
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
στρατηγοὶ	N2	NPM	στρατηγός
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
τοπάρχαι	N1M	NPM	τοπαρχής
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
δυνάσται	N1M	NPM	δυνάστης
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
ἐθεώρουν	V2I	IAI3P	θεωρέω
τοὺς	RA	APM	ὁ
ἄνδρας	N3	APM	ἀνήρ
ὅτι	C	C	ὅτι
οὐκ	D	D	οὐ
ἐκυρίευσεν	VAI	AAI3S	κυριεύω
τὸ	RA	NSN	ὁ
πῦρ	N3	NSN	πῦρ
τοῦ	RA	GSN	ὁ
σώματος	N3M	GSN	σῶμα
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
θρὶξ	N3	NSF	θρίξ
τῆς	RA	GSF	ὁ
κεφαλῆς	N1	GSF	κεφαλή
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
οὐκ	D	D	οὐ
ἐφλογίσθη	VCI	API3S	φλογίζω
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ	
σαράβαρα	N2N	NPN	σαράβαρα	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἠλλοιώθη	VCI	API3S	ἀλλοιόω	
καὶ	C	C	καί	
ὀσμὴ	N1	NSF	ὀσμή	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	

Daniel_TH3:95				
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
εὐλογητὸς	A1	NSM	εὐλογητός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
Σεδραχ	N	GSM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	GSM	Μισαχ	
Αβδεναγω	N	GSM	Αβδεναγω	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἀπέστειλεν	VAI	AAI3S	στέλλω	ἀπο
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἄγγελον	N2	ASM	ἄγγελος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐξείλατο	VBI	AMI3S	αἱρέω	ἐκ
τοὺς	RA	APM	ὁ	
παῖδας	N3D	APM	παῖς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐπεποίθεισαν	VXI	YAI3P	πείθω	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
ἠλλοίωσαν	VAI	AAI3P	ἀλλοιόω	
καὶ	C	C	καί	
παρέδωκαν	VAI	AAI3P	δίδωμι	παρα
τὰ	RA	APN	ὁ	
σώματα	N3M	APN	σῶμα	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
πῦρ	N3	ASN	πῦρ	
ὅπως	C	C	ὅπως	
μὴ	D	D	μή	
λατρεύσωσιν	VA	AAS3P	λατρεύω	
μηδὲ	C	C	μηδέ	
προσκυνήσωσιν	VA	AAS3P	κυνέω	προς
παντὶ	A3	DSM	πᾶς	
θεῷ	N2	DSM	θεός	
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἢ	C	C	ἤ	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
θεῷ	N2	DSM	θεός	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	

Daniel_TH3:96				
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἐκτίθεμαι	V7	PMI1S	τίθημι	ἐκ
δόγμα	N3M	ASN	δόγμα	
πᾶς	A3	NSM	πᾶς	
λαός	N2	NSM	λαός	
φυλή	N1	NSF	φυλή	
γλῶσσα	N1S	NSF	γλῶσσα	
ἣ	RR	NSF	ὅς	
ἂν	X	X	ἄν	
εἴπῃ	VB	AAS3S	εἶπον	
βλασφημίαν	N1A	ASF	βλασφημία	
κατὰ	P	P	κατά	
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
Σεδραχ	N	GSM	Σεδραχ
Μισαχ	N	GSM	Μισαχ
Αβδεναγω	N	GSM	Αβδεναγω
εἰς	P	P	εἰς
ἀπώλειαν	N1A	ASF	ἀπώλεια
ἔσονται	VF	FMI3P	εἰμί
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
οἶκοι	N2	NPM	οἶκος
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
διαρπαγήν	N1	ASF	διαρπαγή
καθότι	D	D	καθότι
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ἕτερος	A1A	NSM	ἕτερος	
ὅστις	RX	NSM	ὅστις	
δυνήσεται	VF	FMI3S	δύναμαι	
ῥύσασθαι	VA	AMN	ῥύομαι	
οὕτως	D	D	οὕτως	

Daniel_TH3:97				
τότε	D	D	τότε	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
κατεύθυνεν	V1	IAI3S	εὐθύνω	κατα
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Σεδραχ	N	ASM	Σεδραχ	
Μισαχ	N	ASM	Μισαχ	
Αβδεναγω	N	ASM	Αβδεναγω
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
χώρᾳ	N1A	DSF	χώρα
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών
καὶ	C	C	καί
ἠξίωσεν	VAI	AAI3S	ἀξιόω
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός
ἡγεῖσθαι	V2	PMN	ἡγέομαι
πάντων	A3	GPM	πᾶς
τῶν	RA	GPM	ὁ
Ιουδαίων	N2	GPM	Ἰουδαῖος
τῶν	RA	GPM	ὁ
ὄντων	V9	PAPGPM	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH4:1			
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
πᾶσι	A3	DPM	πᾶς
τοῖς	RA	DPM	ὁ
λαοῖς	N2	DPM	λαός
φυλαῖς	N1	DPF	φυλή
καὶ	C	C	καί
γλώσσαις	N1S	DPF	γλῶσσα
τοῖς	RA	DPM	ὁ
οἰκοῦσιν	V2	PAPDPM	οἰκέω
ἐν	P	P	ἐν
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς
τῇ	RA	DSF	ὁ
γῇ	N1	DSF	γῆ
εἰρήνη	N1	NSF	εἰρήνη
ὑμῖν	RP	DP	σύ
πληθυνθείη	VC	APO3S	πληθύνω

Daniel_TH4:2			
τὰ	RA	APN	ὁ
σημεῖα	N2N	APN	σημεῖον
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	APN	ὁ
τέρατα	N3T	APN	τέρας
ἃ	RR	APN	ὅς
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω
μετ'	P	P	μετά
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ὕψιστος	A1	NSM	ὕψιστος	
ἤρεσεν	VAI	AAI3S	ἀρέσκω	
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
ἀναγγεῖλαι	VA	AAN	ἀγγέλλω	ἀνα
ὑμῖν	RP	DP	σύ	

Daniel_TH4:3				
ὡς	C	C	ὡς	
μεγάλα	A1	APN	μέγας	
καὶ	C	C	καί	
ἰσχυρά	A1A	APN	ἰσχυρός	
ἡ	RA	NSF	ὁ
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
αἰώνιος	A1B	NSF	αἰώνιος
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
γενεὰν	N1A	ASF	γενεά
καὶ	C	C	καί
γενεάν	N1A	ASF	γενεά

Daniel_TH4:4			
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
εὐθηνῶν	V2	PAPNSM	εὐθηνέω
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
οἴκῳ	N2	DSM	οἶκος
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
εὐθαλῶν	V2	PAPNSM	εὐθαλέω

Daniel_TH4:5			
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
καὶ	C	C	καί
ἐφοβέρισέν	VAI	AAI3S	φοβερίζω
με	RP	AS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί	
ἐταράχθην	VQI	API1S	ταράσσω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
κοίτης	N1	GSF	κοίτη	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
ὁράσεις	N3I	NPF	ὅρασις	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
κεφαλῆς	N1	GSF	κεφαλή	
μου	RP	GS	ἐγώ	
συνετάραξάν	VAI	AAI3P	ταράσσω	συν
με	RP	AS	ἐγώ	

Daniel_TH4:6				
καὶ	C	C	καί	
δι'	P	P	διά	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
ἐτέθη	VCI	API3S	τίθημι	
δόγμα	N3M	ASN	δόγμα	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
εἰσαγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	εἰς
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
πάντας	A3	APM	πᾶς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σοφοὺς	A1	APM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
ὅπως	C	C	ὅπως	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐνυπνίου	N2N	GSN	ἐνύπνιον	
γνωρίσωσίν	VA	AAS3P	γνωρίζω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH4:7				
καὶ	C	C	καί	
εἰσεπορεύοντο	V1I	IMI3P	πορεύομαι	εἰς
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἐπαοιδοί	N2	NPM	ἐπαοιδός	
μάγοι	N2	NPM	μάγος	
γαζαρηνοί	N2	NPM	γαζαρηνός	
Χαλδαῖοι	N2	NPM	Χαλδαῖος	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον	
εἶπα	VAI	AAI1S	εἶπον
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
οὐκ	D	D	οὐ
ἐγνώρισάν	VAI	AAI3P	γνωρίζω
μοι	RP	DS	ἐγώ

Daniel_TH4:8			
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
οὗ	RR	GSM	ὅς
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὄνομα	N3M	NSN	ὄνομα
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ
κατὰ	P	P	κατά
τὸ	RA	ASN	ὁ
ὄνομα	N3M	ASN	ὄνομα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
μου	RP	GS	ἐγώ
ὃς	RR	NSM	ὅς
πνεῦμα	N3M	ASN	πνεῦμα
θεοῦ	N2	GSM	θεός
ἅγιον	A1A	ASN	ἅγιος
ἐν	P	P	ἐν
ἑαυτῷ	RD	DSM	ἑαυτοῦ
ἔχει	V1	PAI3S	ἔχω
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
εἶπα	VAI	AAI1S	εἶπον

Daniel_TH4:9			
Βαλτασαρ	N	VSM	Βαλτασαρ
ὁ	RA	NSM	ὁ
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἐπαοιδῶν	N2	GPM	ἐπαοιδός
ὃν	RR	ASM	ὅς
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ἔγνων	VZI	AAI1S	γιγνώσκω
ὅτι	C	C	ὅτι
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα
θεοῦ	N2	GSM	θεός
ἅγιον	A1A	NSN	ἅγιος
ἐν	P	P	ἐν
σοὶ	RP	DS	σύ
καὶ	C	C	καί
πᾶν	A3	NSN	πᾶς
μυστήριον	N2N	NSN	μυστήριον
οὐκ	D	D	οὐ
ἀδυνατεῖ	V2	PAI3S	ἀδυνατέω
σε	RP	AS	σύ
ἄκουσον	VA	AAD2S	ἀκούω
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἐνυπνίου	N2N	GSN	ἐνύπνιον
οὗ	RR	GSN	ὅς
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
εἰπόν	VB	AAD2S	εἶπον
μοι	RP	DS	ἐγώ

Daniel_TH4:10			
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
κοίτης	N1	GSF	κοίτη
μου	RP	GS	ἐγώ
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
δένδρον	N2N	NSN	δένδρον
ἐν	P	P	ἐν
μέσῳ	A1	DSM	μέσος
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὕψος	N3E	NSN	ὕψος
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
πολύ	A1P	NSN	πολύς

Daniel_TH4:11			
ἐμεγαλύνθη	VCI	API3S	μεγαλύνω
τὸ	RA	NSN	ὁ
δένδρον	N2N	NSN	δένδρον
καὶ	C	C	καί
ἴσχυσεν	VAI	AAI3S	ἰσχύω
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὕψος	N3E	NSN	ὕψος
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω
ἕως	P	P	ἕως
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
κύτος	N3E	NSN	κύτος
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
τὰ	RA	APN	ὁ
πέρατα	N3T	APN	πέρας
πάσης	A1S	GSF	πᾶς
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ

Daniel_TH4:12			
τὰ	RA	NPN	ὁ
φύλλα	N2N	NPN	φύλλον
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
ὡραῖα	A1A	NPN	ὡραῖος
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
καρπὸς	N2	NSM	καρπός
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
πολύς	A1P	NSM	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
τροφὴ	N1	NSF	τροφή	
πάντων	A3	GPM	πᾶς	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῷ	RD	DSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ὑποκάτω	P	P	ὑποκάτω	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
κατεσκήνουν	V4I	IAI3P	σκηνόω	κατα
τὰ	RA	NPN	ὁ	
θηρία	N2N	NPN	θηρίον	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
ἄγρια	A1A	NPN	ἄγριος	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
κλάδοις	N2	DPM	κλάδος	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
κατῴκουν	V2I	IAI3P	οἰκέω	κατα
τὰ	RA	NPN	ὁ	
ὄρνεα	N2N	NPN	ὄρνεον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
καὶ	C	C	καί	
ἐξ	P	P	ἐκ	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἐτρέφετο	V1I	IMI3S	τρέφω	
πᾶσα	A1S	NSF	πᾶς	
σάρξ	N3K	NSF	σάρξ	

Daniel_TH4:13			
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
ἐν	P	P	ἐν
ὁράματι	N3M	DSN	ὅραμα
τῆς	RA	GSF	ὁ
νυκτὸς	N3	GSF	νύξ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
κοίτης	N1	GSF	κοίτη
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
ιρ	N	NS	ιρ
καὶ	C	C	καί
ἅγιος	A1A	NSM	ἅγιος
ἀπ'	P	P	ἀπό
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
κατέβη	VZI	AAI3S	βαίνω	κατα

Daniel_TH4:14				
καὶ	C	C	καί	
ἐφώνησεν	VAI	AAI3S	φωνέω	
ἐν	P	P	ἐν	
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς	
καὶ	C	C	καί	
οὕτως	D	D	οὕτως	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἐκκόψατε	VA	AAD2P	κόπτω	ἐκ
τὸ	RA	ASN	ὁ	
δένδρον	N2N	ASN	δένδρον	
καὶ	C	C	καί	
ἐκτίλατε	VA	AAD2P	τίλλω	ἐκ
τοὺς	RA	APM	ὁ	
κλάδους	N2	APM	κλάδος	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐκτινάξατε	VA	AAD2P	τινάσσω	ἐκ
τὰ	RA	APN	ὁ	
φύλλα	N2N	APN	φύλλον	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
διασκορπίσατε	VA	AAD2P	σκορπίζω	δια
τὸν	RA	ASM	ὁ	
καρπὸν	N2	ASM	καρπός	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
σαλευθήτωσαν	VC	APD3P	σαλεύω	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
θηρία	N2N	NPN	θηρίον	
ὑποκάτωθεν	P	P	ὑποκάτωθεν
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ
ὄρνεα	N2N	NPN	ὄρνεον
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῶν	RA	GPM	ὁ
κλάδων	N2	GPM	κλάδος
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός

Daniel_TH4:15			
πλὴν	D	D	πλήν
τὴν	RA	ASF	ὁ
φυὴν	N1	ASF	φυή
τῶν	RA	GPF	ὁ
ῥιζῶν	N1S	GPF	ῥίζα
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
γῇ	N1	DSF	γῆ
ἐάσατε	VA	AAD2P	ἐάω
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
δεσμῷ	N2	DSM	δεσμός
σιδηρῷ	A1C	DSM	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
χαλκῷ	A1C	DSM	χαλκοῦς
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
χλόῃ	N1	DSF	χλόη
τῇ	RA	DSF	ὁ
ἔξω	D	D	ἔξω
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
δρόσῳ	N2	DSF	δρόσος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
κοιτασθήσεται	VS	FPI3S	κοιτάζομαι
καὶ	C	C	καί
μετὰ	P	P	μετά
τῶν	RA	GPN	ὁ
θηρίων	N2N	GPN	θηρίον
ἡ	RA	NSF	ὁ
μερὶς	N3D	NSF	μερίς
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
χόρτῳ	N2	DSM	χόρτος
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ

Daniel_TH4:16			
ἡ	RA	NSF	ὁ
καρδία	N1A	NSF	καρδία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος
ἀλλοιωθήσεται	VC	FPI3S	ἀλλοιόω
καὶ	C	C	καί
καρδία	N1A	NSF	καρδία
θηρίου	N2N	GSN	θηρίον
δοθήσεται	VC	FPI3S	δίδωμι
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἑπτὰ	M	M	ἑπτά
καιροὶ	N2	NPM	καιρός
ἀλλαγήσονται	VD	FPI3P	ἀλλάσσω
ἐπ'	P	P	ἐπί
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός

Daniel_TH4:17			
διὰ	P	P	διά
συγκρίματος	N3M	GSN	σύγκριμα
ιρ	N	G	ιρ
ὁ	RA	NSM	ὁ
λόγος	N2	NSM	λόγος
καὶ	C	C	καί
ῥῆμα	N3M	NSN	ῥῆμα
ἁγίων	A1A	GPM	ἅγιος
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἐπερώτημα	N3M	NSN	ἐπερώτημα
ἵνα	C	C	ἵνα
γνῶσιν	VZ	AAS3P	γιγνώσκω
οἱ	RA	NPM	ὁ
ζῶντες	V3	PAPNPM	ζάω
ὅτι	C	C	ὅτι
κύριός	N2	NSM	κύριος
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ὁ	RA	NSM	ὁ
ὕψιστος	A1	NSM	ὕψιστος
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
καὶ	C	C	καί	
ᾧ	RR	DSM	ὅς	
ἐὰν	C	C	ἐάν	
δόξῃ	VA	AAS3S	δοκέω	
δώσει	VF	FAI3S	δίδωμι	
αὐτὴν	RD	ASF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐξουδένημα	N3M	ASN	ἐξουδένημα	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
ἀναστήσει	VF	FAI3S	ἵστημι	ἀνα
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός	

Daniel_TH4:18				
τοῦτο	RD	NSN	οὗτος	
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	NSN	ἐνύπνιον
ὃ	RR	ASN	ὅς
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
σύ	RP	NS	σύ
Βαλτασαρ	N	VSM	Βαλτασαρ
τὸ	RA	ASN	ὁ
σύγκριμα	N3M	ASN	σύγκριμα
εἰπόν	VB	AAD2S	εἶπον
ὅτι	C	C	ὅτι
πάντες	A3	NPM	πᾶς
οἱ	RA	NPM	ὁ
σοφοὶ	A1	NPM	σοφός
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
μου	RP	GS	ἐγώ
οὐ	D	D	οὐ
δύνανται	V6	PMI3P	δύναμαι
τὸ	RA	ASN	ὁ
σύγκριμα	N3M	ASN	σύγκριμα
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
δηλῶσαί	VA	AAN	δηλόω
μοι	RP	DS	ἐγώ
σὺ	RP	NS	σύ
δέ	X	X	δέ
Δανιηλ	N	VSM	Δανιηλ
δύνασαι	V6	PMI2S	δύναμαι
ὅτι	C	C	ὅτι
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα
θεοῦ	N2	GSM	θεός
ἅγιον	A1A	NSN	ἅγιος
ἐν	P	P	ἐν
σοί	RP	DS	σύ

Daniel_TH4:19			
τότε	D	D	τότε
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
οὗ	RR	GSM	ὅς
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὄνομα	N3M	NSN	ὄνομα
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ
ἀπηνεώθη	VCI	API3S	ἀπενεόομαι
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
ὥραν	N1A	ASF	ὥρα	
μίαν	A1A	ASF	εἷς	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
διαλογισμοὶ	N2	NPM	διαλογισμός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συνετάρασσον	V1I	IAI3P	ταράσσω	συν
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
Βαλτασαρ	N	VSM	Βαλτασαρ	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	NSN	ἐνύπνιον	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
σύγκρισις	N3I	NSF	σύγκρισις	
μὴ	D	D	μή	
κατασπευσάτω	VA	AAD3S	σπεύδω	κατα
σε	RP	AS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
κύριε	N2	VSM	κύριος	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ἐνύπνιον	N2N	NSN	ἐνύπνιον	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
μισοῦσίν	V2	PAPDPM	μισέω
σε	RP	AS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
σύγκρισις	N3I	NSF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
τοῖς	RA	DPM	ὁ
ἐχθροῖς	N2	DPM	ἐχθρός
σου	RP	GS	σύ

Daniel_TH4:20			
τὸ	RA	NSN	ὁ
δένδρον	N2N	NSN	δένδρον
ὃ	RR	ASN	ὅς
εἶδες	VBI	AAI2S	ὁράω
τὸ	RA	NSN	ὁ
μεγαλυνθὲν	VC	APPNSN	μεγαλύνω
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἰσχυκός	VX	XAPNSN	ἰσχύω
οὗ	RR	GSN	ὅς
τὸ	RA	NSN	ὁ
ὕψος	N3E	NSN	ὕψος
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω
εἰς	P	P	εἰς
τὸν	RA	ASM	ὁ
οὐρανὸν	N2	ASM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
κύτος	N3E	NSN	κύτος
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
πᾶσαν	A1S	ASF	πᾶς
τὴν	RA	ASF	ὁ
γῆν	N1	ASF	γῆ

Daniel_TH4:21			
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ
φύλλα	N2N	NPN	φύλλον
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
εὐθαλῆ	A3H	NPN	εὐθαλής
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
καρπὸς	N2	NSM	καρπός
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
πολὺς	A1P	NSM	πολύς
καὶ	C	C	καί
τροφὴ	N1	NSF	τροφή	
πᾶσιν	A3	DPM	πᾶς	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῷ	RD	DSN	αὐτός	
ὑποκάτω	P	P	ὑποκάτω	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
κατῴκουν	V2I	IAI3P	οἰκέω	κατα
τὰ	RA	NPN	ὁ	
θηρία	N2N	NPN	θηρίον	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
ἄγρια	A1A	NPN	ἄγριος	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
κλάδοις	N2	DPM	κλάδος	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
κατεσκήνουν	V4I	IAI3P	σκηνόω	κατα
τὰ	RA	NPN	ὁ	
ὄρνεα	N2N	NPN	ὄρνεον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	

Daniel_TH4:22				
σὺ	RP	NS	σύ	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐμεγαλύνθης	VCI	API2S	μεγαλύνω	
καὶ	C	C	καί	
ἴσχυσας	VA	AAI2S	ἰσχύω	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
μεγαλωσύνη	N1	NSF	μεγαλωσύνη
σου	RP	GS	σύ
ἐμεγαλύνθη	VCI	API3S	μεγαλύνω
καὶ	C	C	καί
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω
εἰς	P	P	εἰς
τὸν	RA	ASM	ὁ
οὐρανὸν	N2	ASM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
κυριεία	N1A	NSF	κυριεία
σου	RP	GS	σύ
εἰς	P	P	εἰς
τὰ	RA	APN	ὁ
πέρατα	N3T	APN	πέρας
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ	

Daniel_TH4:23				
καὶ	C	C	καί	
ὅτι	C	C	ὅτι	
εἶδεν	VBI	AAI3S	ὁράω	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ιρ	N	AS	ιρ	
καὶ	C	C	καί	
ἅγιον	A1A	ASM	ἅγιος	
καταβαίνοντα	V1	PAPASM	βαίνω	κατα
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἐκτίλατε	VA	AAD2P	τίλλω	ἐκ
τὸ	RA	ASN	ὁ	
δένδρον	N2N	ASN	δένδρον	
καὶ	C	C	καί	
διαφθείρατε	VA	AAD2P	φθείρω	δια
αὐτό	RD	ASN	αὐτός	
πλὴν	D	D	πλήν	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
φυὴν	N1	ASF	φυή	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ῥιζῶν	N1S	GPF	ῥίζα	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἐάσατε	VA	AAD2P	ἐάω	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
γῇ	N1	DSF	γῆ
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
δεσμῷ	N2	DSM	δεσμός
σιδηρῷ	A1C	DSM	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
χαλκῷ	A1C	DSM	χαλκοῦς
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
χλόῃ	N1	DSF	χλόη
τῇ	RA	DSF	ὁ
ἔξω	D	D	ἔξω
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
δρόσῳ	N2	DSF	δρόσος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
αὐλισθήσεται	VC	FPI3S	αὐλίζω
καὶ	C	C	καί
μετὰ	P	P	μετά
θηρίων	N2N	GPN	θηρίον
ἀγρίων	A1A	GPM	ἄγριος
ἡ	RA	NSF	ὁ
μερὶς	N3D	NSF	μερίς
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἑπτὰ	M	M	ἑπτά
καιροὶ	N2	NPM	καιρός
ἀλλοιωθῶσιν	VC	APS3P	ἀλλοιόω
ἐπ'	P	P	ἐπί
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός

Daniel_TH4:24			
τοῦτο	RD	NSN	οὗτος
ἡ	RA	NSF	ὁ
σύγκρισις	N3I	NSF	σύγκρισις
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
σύγκριμα	N3M	NSN	σύγκριμα
ὑψίστου	A1	GSM	ὕψιστος
ἐστίν	V9	PAI3S	εἰμί
ὃ	RR	ASN	ὅς
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κύριόν	N2	ASM	κύριος	
μου	RP	GS	ἐγώ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	

Daniel_TH4:25				
καὶ	C	C	καί	
σὲ	RP	AS	σύ	
ἐκδιώξουσιν	VF	FAI3P	διώκω	ἐκ
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
καὶ	C	C	καί	
μετὰ	P	P	μετά	
θηρίων	N2N	GPN	θηρίον	
ἀγρίων	A1A	GPM	ἄγριος
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί
ἡ	RA	NSF	ὁ
κατοικία	N1A	NSF	κατοικία
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
χόρτον	N2	ASM	χόρτος
ὡς	C	C	ὡς
βοῦν	N3	ASM	βοῦς
ψωμιοῦσίν	VF2	FAI3P	ψωμίζω
σε	RP	AS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῆς	RA	GSF	ὁ
δρόσου	N2	GSF	δρόσος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
αὐλισθήσῃ	VC	FPI2S	αὐλίζω
καὶ	C	C	καί
ἑπτὰ	M	M	ἑπτά
καιροὶ	N2	NPM	καιρός
ἀλλαγήσονται	VD	FPI3P	ἀλλάσσω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
σέ	RP	AS	σύ
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
γνῷς	VZ	AAS2S	γιγνώσκω
ὅτι	C	C	ὅτι
κυριεύει	V1	PAI3S	κυριεύω
ὁ	RA	NSM	ὁ
ὕψιστος	A1	NSM	ὕψιστος
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος
καὶ	C	C	καί
ᾧ	RR	DSM	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
δόξῃ	VA	AAS3S	δοκέω
δώσει	VF	FAI3S	δίδωμι
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός

Daniel_TH4:26			
καὶ	C	C	καί
ὅτι	C	C	ὅτι
εἶπαν	VAI	AAI3P	εἶπον
ἐάσατε	VA	AAD2P	ἐάω
τὴν	RA	ASF	ὁ
φυὴν	N1	ASF	φυή
τῶν	RA	GPF	ὁ
ῥιζῶν	N1S	GPF	ῥίζα
τοῦ	RA	GSN	ὁ
δένδρου	N2N	GSN	δένδρον
ἡ	RA	NSF	ὁ
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
σού	RP	GS	σύ
σοι	RP	DS	σύ
μενεῖ	VF2	FAI3S	μένω
ἀφ'	P	P	ἀπό
ἧς	RR	GSF	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
γνῷς	VZ	AAS2S	γιγνώσκω
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἐξουσίαν	N1A	ASF	ἐξουσία
τὴν	RA	ASF	ὁ
οὐράνιον	A1B	ASF	οὐράνιος

Daniel_TH4:27			
διὰ	P	P	διά
τοῦτο	RD	ASN	οὗτος
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
ἡ	RA	NSF	ὁ
βουλή	N1	NSF	βουλή
μου	RP	GS	ἐγώ
ἀρεσάτω	VA	AAD3S	ἀρέσκω
σοι	RP	DS	σύ
καὶ	C	C	καί
τὰς	RA	APF	ὁ
ἁμαρτίας	N1A	APF	ἁμαρτία
σου	RP	GS	σύ
ἐν	P	P	ἐν
ἐλεημοσύναις	N1	DPF	ἐλεημοσύνη
λύτρωσαι	VA	AAN	λυτρόω
καὶ	C	C	καί
τὰς	RA	APF	ὁ
ἀδικίας	N1A	APF	ἀδικία
σου	RP	GS	σύ
ἐν	P	P	ἐν
οἰκτιρμοῖς	N2	DPM	οἰκτιρμός
πενήτων	N3T	GPM	πένης
ἴσως	D	D	ἴσως
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί
μακρόθυμος	A1B	NSM	μακρόθυμος
τοῖς	RA	DPN	ὁ
παραπτώμασίν	N3M	DPN	παράπτωμα
σου	RP	GS	σύ
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεός	N2	NSM	θεός

Daniel_TH4:28			
ταῦτα	RD	NPN	οὗτος
πάντα	A3	NPN	πᾶς
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
Ναβουχοδονοσορ	N	ASM	Ναβουχοδονοσορ
τὸν	RA	ASM	ὁ
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς

Daniel_TH4:29			
μετὰ	P	P	μετά
δωδεκάμηνον	N2N	ASN	δωδεκάμηνον
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ναῷ	N2	DSM	ναός	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐν	P	P	ἐν	
Βαβυλῶνι	N3W	GSF	Βαβυλών	
περιπατῶν	V2	PAPNSM	πατέω	περι

Daniel_TH4:30				
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
οὐχ	D	D	οὐ	
αὕτη	RD	NSF	οὗτος
ἐστὶν	V9	PAI3S	εἰμί
Βαβυλὼν	N3W	NSF	Βαβυλών
ἡ	RA	NSF	ὁ
μεγάλη	A1	NSF	μέγας
ἣν	RR	ASF	ὅς
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ᾠκοδόμησα	VAI	AAI1S	οἰκοδομέω
εἰς	P	P	εἰς
οἶκον	N2	ASM	οἶκος
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
κράτει	N3E	DSN	κράτος
τῆς	RA	GSF	ὁ
ἰσχύος	N3U	GSF	ἰσχύς
μου	RP	GS	ἐγώ
εἰς	P	P	εἰς
τιμὴν	N1	ASF	τιμή
τῆς	RA	GSF	ὁ
δόξης	N1S	GSF	δόξα
μου	RP	GS	ἐγώ

Daniel_TH4:31			
ἔτι	D	D	ἔτι
τοῦ	RA	GSM	ὁ
λόγου	N2	GSM	λόγος
ἐν	P	P	ἐν
στόματι	N3M	DSN	στόμα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
ὄντος	V9	PAPGSM	εἰμί
φωνὴ	N1	NSF	φωνή	
ἀπ'	P	P	ἀπό	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι	
σοὶ	RP	DS	σύ	
λέγουσιν	V1	PAI3P	λέγω	
Ναβουχοδονοσορ	N	VSM	Ναβουχοδονοσορ	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
παρῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	παρα
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
σοῦ	RP	GS	σύ	

Daniel_TH4:32				
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
σε	RP	AS	σύ	
ἐκδιώξουσιν	VF	FAI3P	διώκω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
μετὰ	P	P	μετά	
θηρίων	N2N	GPN	θηρίον	
ἀγρίων	A1A	GPM	ἄγριος	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
κατοικία	N1A	NSF	κατοικία	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
χόρτον	N2	ASM	χόρτος	
ὡς	C	C	ὡς	
βοῦν	N3	ASM	βοῦς	
ψωμιοῦσίν	VF2	FAI3P	ψωμίζω
σε	RP	AS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἑπτὰ	M	M	ἑπτά
καιροὶ	N2	NPM	καιρός
ἀλλαγήσονται	VD	FPI3P	ἀλλάσσω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
σέ	RP	AS	σύ
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
γνῷς	VZ	AAS2S	γιγνώσκω
ὅτι	C	C	ὅτι
κυριεύει	V1	PAI3S	κυριεύω
ὁ	RA	NSM	ὁ
ὕψιστος	A1	NSM	ὕψιστος
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος
καὶ	C	C	καί
ᾧ	RR	DSM	ὅς
ἐὰν	C	C	ἐάν
δόξῃ	VA	AAS3S	δοκέω
δώσει	VF	FAI3S	δίδωμι
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός

Daniel_TH4:33			
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός
τῇ	RA	DSF	ὁ
ὥρᾳ	N1A	DSF	ὥρα
ὁ	RA	NSM	ὁ
λόγος	N2	NSM	λόγος
συνετελέσθη	VSI	API3S	τελέω	συν
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
Ναβουχοδονοσορ	N	ASM	Ναβουχοδονοσορ	
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
ἐξεδιώχθη	VQI	API3S	διώκω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
χόρτον	N2	ASM	χόρτος	
ὡς	C	C	ὡς	
βοῦς	N3	NSM	βοῦς	
ἤσθιεν	V1I	IAI3S	ἐσθίω	
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
δρόσου	N2	GSF	δρόσος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
τὸ	RA	NSN	ὁ
σῶμα	N3M	NSN	σῶμα
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐβάφη	VDI	API3S	βάπτω
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
αἱ	RA	NPF	ὁ
τρίχες	N3	NPF	θρίξ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡς	C	C	ὡς
λεόντων	N3	GPM	λέων
ἐμεγαλύνθησαν	VCI	API3P	μεγαλύνω
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
ὄνυχες	N3	NPM	ὄνυξ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡς	C	C	ὡς
ὀρνέων	N3I	GPM	ὄρνις

Daniel_TH4:34			
καὶ	C	C	καί
μετὰ	P	P	μετά
τὸ	RA	ASN	ὁ
τέλος	N3E	ASN	τέλος
τῶν	RA	GPF	ὁ
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
τοὺς	RA	APM	ὁ
ὀφθαλμούς	N2	APM	ὀφθαλμός	
μου	RP	GS	ἐγώ	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οὐρανὸν	N2	ASM	οὐρανός	
ἀνέλαβον	VBI	AAI1S	λαμβάνω	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
φρένες	N3	NPF	φρήν	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐμὲ	RP	AS	ἐγώ	
ἐπεστράφησαν	VDI	API3P	στρέφω	ἐπι
καὶ	C	C	καί	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ὑψίστῳ	A1	DSM	ὕψιστος	
εὐλόγησα	VA	AAI1S	εὐλογέω
καὶ	C	C	καί
τῷ	RA	DSM	ὁ
ζῶντι	V3	PAPDSM	ζάω
εἰς	P	P	εἰς
τὸν	RA	ASM	ὁ
αἰῶνα	N3W	ASM	αἰών
ᾔνεσα	VAI	AAI1S	αἰνέω
καὶ	C	C	καί
ἐδόξασα	VAI	AAI1S	δοξάζω
ὅτι	C	C	ὅτι
ἡ	RA	NSF	ὁ
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία
αἰώνιος	A1B	NSF	αἰώνιος
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
γενεὰν	N1A	ASF	γενεά	
καὶ	C	C	καί	
γενεάν	N1A	ASF	γενεά	

Daniel_TH4:35				
καὶ	C	C	καί	
πάντες	A3	NPM	πᾶς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
κατοικοῦντες	V2	PAPNPM	οἰκέω	κατα
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
ὡς	C	C	ὡς
οὐδὲν	A3	ASN	οὐδείς
ἐλογίσθησαν	VSI	API3P	λογίζομαι
καὶ	C	C	καί
κατὰ	P	P	κατά
τὸ	RA	ASN	ὁ
θέλημα	N3M	ASN	θέλημα
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ποιεῖ	V2	PAI3S	ποιέω
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
δυνάμει	N3I	DSF	δύναμις
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ	
κατοικίᾳ	N1A	DSF	κατοικία	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἀντιποιήσεται	VF	FMI3S	ποιέω	ἀντι
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χειρὶ	N3	DSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐρεῖ	VF2	FAI3S	εἶπον	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
τί	RI	ASN	τίς	
ἐποίησας	VAI	AAI2S	ποιέω	

Daniel_TH4:36				
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
καιρῷ	N2	DSM	καιρός	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
φρένες	N3	NPF	φρήν	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐπεστράφησαν	VDI	API3P	στρέφω	ἐπι
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐμέ	RP	AS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
τιμὴν	N1	ASF	τιμή	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἦλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
μορφή	N1	NSF	μορφή	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐπέστρεψεν	VAI	AAI3S	στρέφω	ἐπι
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐμέ	RP	AS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
τύραννοί	N2	NPM	τύραννος	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
μεγιστᾶνές	N3	NPM	μεγιστάν	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐζήτουν	V2I	IAI3P	ζητέω	
με	RP	AS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐκραταιώθην	VCI	API1S	κραταιόω	
καὶ	C	C	καί	
μεγαλωσύνη	N1	NSF	μεγαλωσύνη	
περισσοτέρα	A1	APN	περισσός	
προσετέθη	VCI	API3S	τίθημι	προς
μοι	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH4:37				
νῦν	D	D	νῦν	
οὖν	X	X	οὖν	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
αἰνῶ	V2	PAI1S	αἰνέω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπερυψῶ	V4	PAI1S	ὑψόω	ὑπερ
καὶ	C	C	καί	
δοξάζω	V1	PAI1S	δοξάζω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
ὅτι	C	C	ὅτι	
πάντα	A3	NPN	πᾶς
τὰ	RA	NPN	ὁ
ἔργα	N2N	NPN	ἔργον
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἀληθινὰ	A1	NPN	ἀληθινός
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
τρίβοι	N2	NPF	τρίβος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
κρίσις	N3I	NSF	κρίσις
καὶ	C	C	καί
πάντας	A3	APM	πᾶς
τοὺς	RA	APM	ὁ
πορευομένους	V1	PMPAPM	πορεύομαι
ἐν	P	P	ἐν
ὑπερηφανίᾳ	N1A	DSF	ὑπερηφανία
δύναται	V6	PMI3S	δύναμαι
ταπεινῶσαι	VA	AAN	ταπεινόω

Daniel_TH5:1			
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω
δεῖπνον	N2N	ASN	δεῖπνον
μέγα	A1P	ASN	μέγας
τοῖς	RA	DPM	ὁ
μεγιστᾶσιν	N3	DPM	μεγιστάν
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
χιλίοις	A1A	DPM	χίλιοι
καὶ	C	C	καί
κατέναντι	P	P	κατέναντι
τῶν	RA	GPM	ὁ
χιλίων	A1A	GPM	χίλιοι
ὁ	RA	NSM	ὁ
οἶνος	N2	NSM	οἶνος
καὶ	C	C	καί
πίνων	V1	PAPNSM	πίνω

Daniel_TH5:2			
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
γεύσει	N3I	DSF	γεῦσις
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οἴνου	N2	GSM	οἶνος
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἐνεγκεῖν	VB	AAN	φέρω	
τὰ	RA	APN	ὁ	
σκεύη	N3E	APN	σκεῦος	
τὰ	RA	APN	ὁ	
χρυσᾶ	A1C	APN	χρυσοῦς	
καὶ	C	C	καί	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἀργυρᾶ	A1C	APN	ἀργυροῦς	
ἃ	RR	APN	ὅς	
ἐξήνεγκεν	VAI	AAI3S	φέρω	ἐκ
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
πατὴρ	N3	NSM	πατήρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐκ	P	P	ἐκ	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ναοῦ	N2	GSM	ναός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ἐν	P	P	ἐν
Ιερουσαλημ	N	DSF	Ἰερουσαλήμ
καὶ	C	C	καί
πιέτωσαν	VB	AAD3P	πίνω
ἐν	P	P	ἐν
αὐτοῖς	RD	DPN	αὐτός
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
μεγιστᾶνες	N3	NPM	μεγιστάν
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
παλλακαὶ	N1	NPF	παλλακή
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
παράκοιτοι	N2	NPF	παράκοιτος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH5:3			
καὶ	C	C	καί
ἠνέχθησαν	VQI	API3P	φέρω
τὰ	RA	NPN	ὁ
σκεύη	N3E	NPN	σκεῦος
τὰ	RA	NPN	ὁ
χρυσᾶ	A1C	NPN	χρυσοῦς
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ
ἀργυρᾶ	A1C	NPN	ἀργυροῦς	
ἃ	RR	APN	ὅσ	
ἐξήνεγκεν	VAI	AAI3S	φέρω	ἐκ
ἐκ	P	P	ἐκ	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ναοῦ	N2	GSM	ναός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ἐν	P	P	ἐν	
Ιερουσαλημ	N	DSF	Ἰερουσαλήμ	
καὶ	C	C	καί	
ἔπινον	V1I	IAI3P	πίνω	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτοῖς	RD	DPN	αὐτός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
μεγιστᾶνες	N3	NPM	μεγιστάν
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
παλλακαὶ	N1	NPF	παλλακή
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
παράκοιτοι	N2	NPF	παράκοιτος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH5:4			
ἔπινον	V1I	IAI3P	πίνω
οἶνον	N2	ASM	οἶνος
καὶ	C	C	καί
ᾔνεσαν	VAI	AAI3P	αἰνέω
τοὺς	RA	APM	ὁ
θεοὺς	N2	APM	θεός
τοὺς	RA	APM	ὁ
χρυσοῦς	A1C	APM	χρυσοῦς
καὶ	C	C	καί
ἀργυροῦς	A1C	APM	ἀργυροῦς
καὶ	C	C	καί
χαλκοῦς	A1C	APM	χαλκοῦς
καὶ	C	C	καί
σιδηροῦς	A1C	APM	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
ξυλίνους	A1	APM	ξύλινος
καὶ	C	C	καί
λιθίνους	A1	APM	λίθινος	

Daniel_TH5:5				
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ὥρᾳ	N1A	DSF	ὥρα	
ἐξῆλθον	VBI	AAI3P	ἔρχομαι	ἐκ
δάκτυλοι	N2	NPM	δάκτυλος	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος	
καὶ	C	C	καί	
ἔγραφον	V1I	IAI3P	γράφω	
κατέναντι	P	P	κατέναντι	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
λαμπάδος	N3D	GSF	λαμπάς	
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὸ	RA	ASN	ὁ
κονίαμα	N3M	ASN	κονίαμα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
τοίχου	N2	GSM	τοῖχος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οἴκου	N2	GSM	οἶκος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ἐθεώρει	V2I	IAI3S	θεωρέω
τοὺς	RA	APM	ὁ
ἀστραγάλους	N2	APM	ἀστράγαλος
τῆς	RA	GSF	ὁ
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
γραφούσης	V1	PAPGSF	γράφω	

Daniel_TH5:6				
τότε	D	D	τότε	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
μορφὴ	N1	NSF	μορφή	
ἠλλοιώθη	VCI	API3S	ἀλλοιόω	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
διαλογισμοὶ	N2	NPM	διαλογισμός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συνετάρασσον	V1I	IAI3P	ταράσσω	συν
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
σύνδεσμοι	N2	NPM	σύνδεσμος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ὀσφύος	N3U	GSF	ὀσφύς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
διελύοντο	V1I	IMI3P	λύω	δια
καὶ	C	C	καί	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
γόνατα	N3	NPN	γόνυ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συνεκροτοῦντο	V2I	IMI3P	κροτέω	συν

Daniel_TH5:7				
καὶ	C	C	καί	
ἐβόησεν	VAI	AAI3S	βοάω	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἐν	P	P	ἐν	
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
εἰσαγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	εἰς
μάγους	N2	APM	μάγος	
Χαλδαίους	N2	APM	Χαλδαῖος	
γαζαρηνοὺς	N2	APM	γαζαρηνός	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
σοφοῖς	A1	DPM	σοφός	
Βαβυλῶνος	N3W	GSF	Βαβυλών	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἂν	X	X	ἄν	
ἀναγνῷ	VZ	AAS3S	γιγνώσκω	ἀνα
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γραφὴν	N1	ASF	γραφή	
ταύτην	RD	ASF	οὗτος	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
γνωρίσῃ	VA	AAS3S	γνωρίζω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
πορφύραν	N1A	ASF	πορφύρα	
ἐνδύσεται	VF	FPI3S	δύω	ἐν
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
μανιάκης	N1M	NSM	μανιάκης	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
χρυσοῦς	A1C	NSM	χρυσοῦς	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
τράχηλον	N2	ASM	τράχηλος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τρίτος	A1	NSM	τρίτος	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἄρξει	VF	FAI3S	ἄρχω	

Daniel_TH5:8				
καὶ	C	C	καί	
εἰσεπορεύοντο	V1I	IMI3P	πορεύομαι	εἰς
πάντες	A3	NPM	πᾶς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
σοφοὶ	A1	NPM	σοφός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἠδύναντο	V6I	IMI3P	δύναμαι	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γραφὴν	N1	ASF	γραφή	
ἀναγνῶναι	VZ	AAN	γιγνώσκω	ἀνα
οὐδὲ	C	C	οὐδέ	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
γνωρίσαι	VA	AAN	γνωρίζω	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς

Daniel_TH5:9			
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ
πολὺ	D	D	πολύς
ἐταράχθη	VQI	API3S	ταράσσω
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
μορφὴ	N1	NSF	μορφή
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἠλλοιώθη	VCI	API3S	ἀλλοιόω
ἐπ'	P	P	ἐπί
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
μεγιστᾶνες	N3	NPM	μεγιστάν	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συνεταράσσοντο	V1I	IMI3P	ταράσσω	συν

Daniel_TH5:10				
καὶ	C	C	καί	
εἰσῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	εἰς
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασίλισσα	N1A	NSF	βασίλισσα	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οἶκον	N2	ASM	οἶκος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
πότου	N2	GSM	πότος	
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών
ζῆθι	V3	PAD2S	ζάω
μὴ	D	D	μή
ταρασσέτωσάν	V1	PAD3P	ταράσσω
σε	RP	AS	σύ
οἱ	RA	NPM	ὁ
διαλογισμοί	N2	NPM	διαλογισμός
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
μορφή	N1	NSF	μορφή
σου	RP	GS	σύ
μὴ	D	D	μή
ἀλλοιούσθω	V4	PMD3S	ἀλλοιόω

Daniel_TH5:11			
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἀνὴρ	N3	NSM	ἀνήρ
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία
σου	RP	GS	σύ
ἐν	P	P	ἐν
ᾧ	RR	DSM	ὅς
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα
θεοῦ	N2	GSM	θεός
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
ταῖς	RA	DPF	ὁ
ἡμέραις	N1A	DPF	ἡμέρα
τοῦ	RA	GSM	ὁ
πατρός	N3	GSM	πατήρ
σου	RP	GS	σύ
γρηγόρησις	N3I	NSF	γρηγόρησις
καὶ	C	C	καί
σύνεσις	N3I	NSF	σύνεσις
εὑρέθη	VC	API3S	εὑρίσκω
ἐν	P	P	ἐν
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
Ναβουχοδονοσορ	N	NSM	Ναβουχοδονοσορ
ὁ	RA	NSM	ὁ	
πατήρ	N3	NSM	πατήρ	
σου	RP	GS	σύ	
ἄρχοντα	N3	ASM	ἄρχων	
ἐπαοιδῶν	N2	GPM	ἐπαοιδός	
μάγων	N2	GPM	μάγος	
Χαλδαίων	N2	GPM	Χαλδαῖος	
γαζαρηνῶν	N2	GPM	γαζαρηνός	
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός	

Daniel_TH5:12				
ὅτι	C	C	ὅτι	
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα	
περισσὸν	A1	NSN	περισσός	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
φρόνησις	N3I	NSF	φρόνησις	
καὶ	C	C	καί	
σύνεσις	N3I	NSF	σύνεσις	
συγκρίνων	V1	PAPNSM	κρίνω	συν
ἐνύπνια	N2N	APN	ἐνύπνιον	
καὶ	C	C	καί	
ἀναγγέλλων	V1	PAPNSM	ἀγγέλλω	ἀνα
κρατούμενα	V2	PMPAPN	κρατέω	
καὶ	C	C	καί	
λύων	V1	PAPNSM	λύω	
συνδέσμους	N2	APM	σύνδεσμος	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἐπέθηκεν	VAI	AAI3S	τίθημι	ἐπι
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
ὄνομα	N3M	ASN	ὄνομα	
Βαλτασαρ	N	AS	Βαλτασαρ	
νῦν	D	D	νῦν	
οὖν	X	X	οὖν	
κληθήτω	VC	APD3S	καλέω	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἀναγγελεῖ	VF2	FAI3S	ἀγγέλλω	ἀνα
σοι	RP	DS	σύ	

Daniel_TH5:13				
τότε	D	D	τότε	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
εἰσήχθη	VQI	API3S	ἄγω	εἰς
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
σὺ	RP	NS	σύ	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῶν	RA	GPM	ὁ
υἱῶν	N2	GPM	υἱόσ
τῆς	RA	GSF	ὁ
αἰχμαλωσίας	N1A	GSF	αἰχμαλωσία
τῆς	RA	GSF	ὁ
Ιουδαίας	N1A	GSF	Ἰουδαία
ἧς	RR	GSF	ὅς
ἤγαγεν	VBI	AAI3S	ἄγω
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ὁ	RA	NSM	ὁ
πατήρ	N3	NSM	πατήρ
μου	RP	GS	ἐγώ

Daniel_TH5:14			
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω
περὶ	P	P	περί
σοῦ	RP	GS	σύ
ὅτι	C	C	ὅτι
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα
θεοῦ	N2	GSM	θεός
ἐν	P	P	ἐν
σοί	RP	DS	σύ
καὶ	C	C	καί
γρηγόρησις	N3I	NSF	γρηγόρησις
καὶ	C	C	καί
σύνεσις	N3I	NSF	σύνεσις
καὶ	C	C	καί
σοφία	N1A	NSF	σοφία
περισσὴ	A1	NSF	περισσός
εὑρέθη	VC	API3S	εὑρίσκω
ἐν	P	P	ἐν	
σοί	RP	DS	σύ	

Daniel_TH5:15				
καὶ	C	C	καί	
νῦν	D	D	νῦν	
εἰσῆλθον	VBI	AAI3P	ἔρχομαι	εἰς
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
σοφοί	A1	NPM	σοφός	
μάγοι	N2	NPM	μάγος	
γαζαρηνοί	N2	NPM	γαζαρηνός	
ἵνα	C	C	ἵνα	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γραφὴν	N1	ASF	γραφή	
ταύτην	RD	ASF	οὗτος	
ἀναγνῶσιν	VZ	AAS3P	γιγνώσκω	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
γνωρίσωσίν	VA	AAS3P	γνωρίζω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἠδυνήθησαν	VCI	API3P	δύναμαι	
ἀναγγεῖλαί	VA	AAN	ἀγγέλλω	ἀνα
μοι	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH5:16				
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω	
περὶ	P	P	περί	
σοῦ	RP	GS	σύ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
δύνασαι	V6	PMI2S	δύναμαι	
κρίματα	N3M	APN	κρίμα	
συγκρῖναι	VA	AAN	κρίνω	συν
νῦν	D	D	νῦν	
οὖν	X	X	οὖν	
ἐὰν	C	C	ἐάν	
δυνηθῇς	VC	APS2S	δύναμαι	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γραφὴν	N1	ASF	γραφή	
ἀναγνῶναι	VZ	AAN	γιγνώσκω	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
γνωρίσαι	VA	AAN	γνωρίζω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
πορφύραν	N1A	ASF	πορφύρα	
ἐνδύσῃ	VF	FMI2S	δύω	ἐν
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
μανιάκης	N1M	NSM	μανιάκης	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
χρυσοῦς	A1C	NSM	χρυσοῦς	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
τράχηλόν	N2	ASM	τράχηλος	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
τρίτος	A1	NSM	τρίτος	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἄρξεις	VF	FAI2S	ἄρχω	

Daniel_TH5:17				
τότε	D	D	τότε	
ἀπεκρίθη	VCI	API3S	κρίνω	ἀπο
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
τὰ	RA	NPN	ὁ
δόματά	N3M	NPN	δόμα
σου	RP	GS	σύ
σοὶ	RP	DS	σύ
ἔστω	V9	PAD3S	εἰμί
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
δωρεὰν	N1A	ASF	δωρεά
τῆς	RA	GSF	ὁ
οἰκίας	N1A	GSF	οἰκία
σου	RP	GS	σύ
ἑτέρῳ	A1A	DSM	ἕτερος
δός	VO	AAD2S	δίδωμι
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
δὲ	X	X	δέ	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γραφὴν	N1	ASF	γραφή	
ἀναγνώσομαι	VF	FMI1S	γιγνώσκω	ἀνα
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
γνωρίσω	VA	AAS1S	γνωρίζω	
σοι	RP	DS	σύ	

Daniel_TH5:18				
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός
ὁ	RA	NSM	ὁ
ὕψιστος	A1	NSM	ὕψιστος
τὴν	RA	ASF	ὁ
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
μεγαλωσύνην	N1	ASF	μεγαλωσύνη
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
τιμὴν	N1	ASF	τιμή
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
δόξαν	N1S	ASF	δόξα
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
Ναβουχοδονοσορ	N	DSM	Ναβουχοδονοσορ
τῷ	RA	DSM	ὁ
πατρί	N3	DSM	πατήρ
σου	RP	GS	σύ

Daniel_TH5:19			
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῆς	RA	GSF	ὁ
μεγαλωσύνης	N1	GSF	μεγαλωσύνη
ἧς	RR	GSF	ὅς
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
πάντες	A3	NPM	πᾶς
οἱ	RA	NPM	ὁ
λαοί	N2	NPM	λαός
φυλαί	N1	NPF	φυλή
γλῶσσαι	N1S	NPF	γλῶσσα	
ἦσαν	V9	IAI3P	εἰμί	
τρέμοντες	V1	PAPNPM	τρέμω	
καὶ	C	C	καί	
φοβούμενοι	V2	PMPNPM	φοβέω	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
οὓς	RR	APM	ὅς	
ἠβούλετο	V1I	IMI3S	βούλομαι	
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός	
ἀνῄρει	V2I	IAI3S	αἱρέω	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
οὓς	RR	APM	ὅς	
ἠβούλετο	V1I	IMI3S	βούλομαι	
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός	
ἔτυπτεν	V1I	IAI3S	τύπτω
καὶ	C	C	καί
οὓς	RR	APM	ὅς
ἠβούλετο	V1I	IMI3S	βούλομαι
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός
ὕψου	V4	IAI3S	ὑψόω
καὶ	C	C	καί
οὓς	RR	APM	ὅς
ἠβούλετο	V1I	IMI3S	βούλομαι
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός
ἐταπείνου	V4I	IAI3S	ταπεινόω

Daniel_TH5:20			
καὶ	C	C	καί
ὅτε	D	D	ὅτε
ὑψώθη	VCI	API3S	ὑψόω
ἡ	RA	NSF	ὁ	
καρδία	N1A	NSF	καρδία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐκραταιώθη	VCI	API3S	κραταιόω	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ὑπερηφανεύσασθαι	VA	AMN	ὑπερηφανεύομαι	
κατηνέχθη	VQI	API3S	φέρω	κατα
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θρόνου	N2	GSM	θρόνος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
τιμὴ	N1	NSF	τιμή	
ἀφῃρέθη	VCI	API3S	αἱρέω	ἀπο
ἀπ'	P	P	ἀπό	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH5:21				
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος	
ἐξεδιώχθη	VQI	API3S	διώκω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
καρδία	N1A	NSF	καρδία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
μετὰ	P	P	μετά
τῶν	RA	GPN	ὁ
θηρίων	N2N	GPN	θηρίον
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι
καὶ	C	C	καί
μετὰ	P	P	μετά
ὀνάγρων	N2	GPM	ὄναγρος
ἡ	RA	NSF	ὁ
κατοικία	N1A	NSF	κατοικία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
χόρτον	N2	ASM	χόρτος
ὡς	C	C	ὡς
βοῦν	N3	ASM	βοῦς
ἐψώμιζον	V1I	IAI3S	ψωμίζω
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῆς	RA	GSF	ὁ
δρόσου	N2	GSF	δρόσος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
τὸ	RA	NSN	ὁ
σῶμα	N3M	NSN	σῶμα
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐβάφη	VDI	API3S	βάπτω
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἔγνω	VZI	AAI3S	γιγνώσκω
ὅτι	C	C	ὅτι
κυριεύει	V1	PAI3S	κυριεύω
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
ὁ	RA	NSM	ὁ
ὕψιστος	A1	NSM	ὕψιστος
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἀνθρώπων	N2	GPM	ἄνθρωπος
καὶ	C	C	καί
ᾧ	RR	DSM	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
δόξῃ	VA	AAS3S	δοκέω
δώσει	VF	FAI3S	δίδωμι
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός

Daniel_TH5:22			
καὶ	C	C	καί
σὺ	RP	NS	σύ
ὁ	RA	NSM	ὁ
υἱὸς	N2	NSM	υἱός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ
οὐκ	D	D	οὐ
ἐταπείνωσας	VAI	AAI2S	ταπεινόω
τὴν	RA	ASF	ὁ
καρδίαν	N1A	ASF	καρδία
σου	RP	GS	σύ
κατενώπιον	P	P	κατενώπιον
οὗ	RR	GSM	ὅς
πάντα	A3	APN	πᾶς
ταῦτα	RD	APN	οὗτος
ἔγνως	VZI	AAI2S	γιγνώσκω

Daniel_TH5:23			
καὶ	C	C	καί
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὸν	RA	ASM	ὁ
κύριον	N2	ASM	κύριος
θεὸν	N2	ASM	θεός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
ὑψώθης	VCI	API2S	ὑψόω
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	APN	ὁ
σκεύη	N3E	APN	σκεῦος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οἴκου	N2	GSM	οἶκος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτόσ
ἤνεγκαν	VAI	AAI3P	φέρω
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
σὺ	RP	NS	σύ
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
μεγιστᾶνές	N3	NPM	μεγιστάν
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
παλλακαί	N1	NPF	παλλακή
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
παράκοιτοί	N2	NPF	παράκοιτος
σου	RP	GS	σύ
οἶνον	N2	ASM	οἶνος
ἐπίνετε	V1I	IAI2P	πίνω
ἐν	P	P	ἐν
αὐτοῖς	RD	DPN	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τοὺς	RA	APM	ὁ
θεοὺς	N2	APM	θεός
τοὺς	RA	APM	ὁ
χρυσοῦς	A1C	APM	χρυσοῦς
καὶ	C	C	καί
ἀργυροῦς	A1C	APM	ἀργυροῦς
καὶ	C	C	καί
χαλκοῦς	A1C	APM	χαλκοῦς
καὶ	C	C	καί
σιδηροῦς	A1C	APM	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
ξυλίνους	A1	APM	ξύλινος
καὶ	C	C	καί
λιθίνους	A1	APM	λίθινος
οἳ	RR	NPM	ὅς
οὐ	D	D	οὐ
βλέπουσιν	V1	PAI3P	βλέπω
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἀκούουσιν	V1	PAI3P	ἀκούω
καὶ	C	C	καί
οὐ	D	D	οὐ
γινώσκουσιν	V1	PAI3P	γιγνώσκω
ᾔνεσας	VAI	AAI2S	αἰνέω
καὶ	C	C	καί
τὸν	RA	ASM	ὁ
θεόν	N2	ASM	θεός
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἡ	RA	NSF	ὁ
πνοή	N1	NSF	πνοή
σου	RP	GS	σύ
ἐν	P	P	ἐν
χειρὶ	N3	DSF	χείρ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
πᾶσαι	A1S	NPF	πᾶς
αἱ	RA	NPF	ὁ
ὁδοί	N2	NPF	ὁδός
σου	RP	GS	σύ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
οὐκ	D	D	οὐ
ἐδόξασας	VAI	AAI2S	δοξάζω	

Daniel_TH5:24				
διὰ	P	P	διά	
τοῦτο	RD	ASN	οὗτος	
ἐκ	P	P	ἐκ	
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἀπεστάλη	VDI	API3S	στέλλω	ἀπο
ἀστράγαλος	N2	NSM	ἀστράγαλος	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γραφὴν	N1	ASF	γραφή	
ταύτην	RD	ASF	οὗτος	
ἐνέταξεν	VAI	AAI3S	τάσσω	ἐν

Daniel_TH5:25				
καὶ	C	C	καί	
αὕτη	RD	NSF	οὗτος	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
γραφὴ	N1	NSF	γραφή	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἐντεταγμένη	VK	XMPNSF	τάσσω	ἐν
μανη	N	NS	μανη	
θεκελ	N	NS	θεκελ	
φαρες	N	N	φαρες	

Daniel_TH5:26				
τοῦτο	RD	NSN	οὗτος	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
σύγκριμα	N3M	NSN	σύγκριμα	
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ῥήματος	N3M	GSN	ῥῆμα
μανη	N	NS	μανη
ἐμέτρησεν	VAI	AAI3S	μετρέω
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεὸς	N2	NSM	θεός
τὴν	RA	ASF	ὁ
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἐπλήρωσεν	VAI	AAI3S	πληρόω
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός

Daniel_TH5:27			
θεκελ	N	NS	θεκελ
ἐστάθη	VCI	API3S	ἵστημι
ἐν	P	P	ἐν	
ζυγῷ	N2	DSM	ζυγός	
καὶ	C	C	καί	
εὑρέθη	VC	API3S	εὑρίσκω	
ὑστεροῦσα	V2	PAPNSF	ὑστερέω	

Daniel_TH5:28				
φαρες	N	N	φαρες	
διῄρηται	VM	XMI3S	αἱρέω	δια
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι	
Μήδοις	N2	DPM	Μῆδος	
καὶ	C	C	καί	
Πέρσαις	N1M	DPM	Πέρσης	

Daniel_TH5:29				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ	
καὶ	C	C	καί	
ἐνέδυσαν	VAI	AAI3P	δύω	ἐν
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
πορφύραν	N1A	ASF	πορφύρα	
καὶ	C	C	καί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
μανιάκην	N1M	ASM	μανιάκης	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
χρυσοῦν	A1C	ASM	χρυσοῦς	
περιέθηκαν	VHI	AAI3P	τίθημι	περι
περὶ	P	P	περί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
τράχηλον	N2	ASM	τράχηλος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐκήρυξεν	VAI	AAI3S	κηρύσσω	
περὶ	P	P	περί	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
εἶναι	V9	PAN	εἰμί	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
ἄρχοντα	N3	ASM	ἄρχων	
τρίτον	A1	ASM	τρίτος	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία	

Daniel_TH5:30				
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
νυκτὶ	N3	DSF	νύξ	
ἀναιρέθη	VC	API3S	αἱρέω	ἀνα
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
Χαλδαίων	N2	GPM	Χαλδαῖος	

Daniel_TH6:1				
καὶ	C	C	καί	
Δαρεῖος	N2	NSM	Δαρεῖος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
Μῆδος	N2	NSM	Μῆδος	
παρέλαβεν	VBI	AAI3S	λαμβάνω	παρα
τὴν	RA	ASF	ὁ	
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία	
ὢν	V9	PAPNSM	εἰμί	
ἐτῶν	N3E	GPN	ἔτος	
ἑξήκοντα	M	M	ἑξήκοντα	
δύο	M	M	δύο	

Daniel_TH6:2				
καὶ	C	C	καί	
ἤρεσεν	VAI	AAI3S	ἀρέσκω	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
Δαρείου	N2	GSM	Δαρεῖος	
καὶ	C	C	καί	
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
σατράπας	N1M	APM	σατράπης	
ἑκατὸν	M	M	ἑκατόν	
εἴκοσι	M	M	εἴκοσι	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
εἶναι	V9	PAN	εἰμί	
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός	
ἐν	P	P	ἐν	
ὅλῃ	A1	DSF	ὅλος	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH6:3				
καὶ	C	C	καί	
ἐπάνω	P	P	ἐπάνω	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
τακτικοὺς	N2	APM	τακτικός	
τρεῖς	A3	APM	τρεῖς	
ὧν	RR	GPM	ὅς	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
εἷς	A3	NSM	εἷς	
ἐξ	P	P	ἐκ	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἀποδιδόναι	V8	PAN	δίδωμι	ἀπο
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
σατράπας	N1M	APM	σατράπης	
λόγον	N2	ASM	λόγος	
ὅπως	C	C	ὅπως	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
μὴ	D	D	μή	
ἐνοχλῆται	V2	PMI3S	ὀχλέω	ἐν

Daniel_TH6:4				
καὶ	C	C	καί	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ὑπὲρ	P	P	ὑπέρ	
αὐτούς	RD	APM	αὐτός	
ὅτι	C	C	ὅτι	
πνεῦμα	N3M	NSN	πνεῦμα	
περισσὸν	A1	NSN	περισσός	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
κατέστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι	κατα
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ὅλης	A1	GSF	ὅλος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH6:5				
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ
τακτικοὶ	N2	NPM	τακτικός
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
σατράπαι	N1M	NPM	σατράπης
ἐζήτουν	V2I	IAI3P	ζητέω
πρόφασιν	N3I	ASF	πρόφασις
εὑρεῖν	VB	AAN	εὑρίσκω
κατὰ	P	P	κατά
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ
καὶ	C	C	καί
πᾶσαν	A1S	ASF	πᾶς
πρόφασιν	N3I	ASF	πρόφασις
καὶ	C	C	καί
παράπτωμα	N3M	ASN	παράπτωμα
καὶ	C	C	καί
ἀμβλάκημα	N3M	ASN	ἀμβλάκημα
οὐχ	D	D	οὐ
εὗρον	VB	AAI3P	εὑρίσκω
κατ'	P	P	κατά
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὅτι	C	C	ὅτι
πιστὸς	A1	NSM	πιστός
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί

Daniel_TH6:6			
καὶ	C	C	καί
εἶπον	VBI	AAI3P	εἶπον
οἱ	RA	NPM	ὁ
τακτικοί	N2	NPM	τακτικός
οὐχ	D	D	οὐ
εὑρήσομεν	VF	FAI1P	εὑρίσκω
κατὰ	P	P	κατά
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ
πρόφασιν	N3I	ASF	πρόφασις
εἰ	C	C	εἰ
μὴ	D	D	μή
ἐν	P	P	ἐν
νομίμοις	A1	DPM	νόμιμος
θεοῦ	N2	GSM	θεός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH6:7			
τότε	D	D	τότε
οἱ	RA	NPM	ὁ
τακτικοὶ	N2	NPM	τακτικός
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
σατράπαι	N1M	NPM	σατράπης	
παρέστησαν	VHI	AAI3P	ἵστημι	παρα
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
εἶπαν	VAI	AAI3P	εἶπον	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
Δαρεῖε	N2	VSM	Δαρεῖος	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
ζῆθι	V3	PAD2S	ζάω	

Daniel_TH6:8				
συνεβουλεύσαντο	VAI	AMI3P	βουλεύω	συν
πάντες	A3	NPM	πᾶς
οἱ	RA	NPM	ὁ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
σου	RP	GS	σύ
στρατηγοὶ	N2	NPM	στρατηγός
καὶ	C	C	καί
σατράπαι	N1M	NPM	σατράπης
ὕπατοι	N2	NPM	ὕπατος
καὶ	C	C	καί
τοπάρχαι	N1M	NPM	τοπαρχής
τοῦ	RA	GSN	ὁ
στῆσαι	VA	AAN	ἵστημι
στάσει	N3I	DSF	στάσις
βασιλικῇ	A1	DSF	βασιλικός
καὶ	C	C	καί	
ἐνισχῦσαι	VA	AAN	ἰσχύω	ἐν
ὁρισμόν	N2	ASM	ὁρισμός	
ὅπως	C	C	ὅπως	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἂν	X	X	ἄν	
αἰτήσῃ	VA	AAS3S	αἰτέω	
αἴτημα	N3M	ASN	αἴτημα	
παρὰ	P	P	παρά	
παντὸς	A3	GSM	πᾶς	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
καὶ	C	C	καί	
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος	
ἕως	P	P	ἕως	
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα	
τριάκοντα	M	M	τριάκοντα	
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἢ	C	C	ἤ	
παρὰ	P	P	παρά	
σοῦ	RP	GS	σύ	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
ἐμβληθήσεται	VC	FPI3S	βάλλω	ἐν
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λάκκον	N2	ASM	λάκκοσ	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λεόντων	N3	GPM	λέων	

Daniel_TH6:9				
νῦν	D	D	νῦν	
οὖν	X	X	οὖν	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
στῆσον	VA	AAD2S	ἵστημι	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ὁρισμὸν	N2	ASM	ὁρισμός	
καὶ	C	C	καί	
ἔκθες	VE	AAD2S	τίθημι	ἐκ
γραφήν	N1	ASF	γραφή	
ὅπως	C	C	ὅπως	
μὴ	D	D	μή	
ἀλλοιωθῇ	VC	APS3S	ἀλλοιόω	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
δόγμα	N3M	NSN	δόγμα	
Μήδων	N2	GPM	Μῆδος	
καὶ	C	C	καί	
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης	

Daniel_TH6:10				
τότε	D	D	τότε	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
Δαρεῖος	N2	NSM	Δαρεῖος	
ἐπέταξεν	VAI	AAI3S	τάσσω	ἐπι
γραφῆναι	VD	APN	γράφω	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
δόγμα	N3M	ASN	δόγμα	

Daniel_TH6:11				
καὶ	C	C	καί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ἡνίκα	D	D	ἡνίκα	
ἔγνω	VZI	AAI3S	γιγνώσκω	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐνετάγη	VDI	API3S	τάσσω	ἐν
τὸ	RA	NSN	ὁ	
δόγμα	N3M	NSN	δόγμα	
εἰσῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οἶκον	N2	ASM	οἶκος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
θυρίδες	N3D	NPF	θυρίς	
ἀνεῳγμέναι	VK	XMPNPF	οἴγω	ἀνα
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
ἐν	P	P	ἐν	
τοῖς	RA	DPN	ὁ	
ὑπερῴοις	N2N	DPN	ὑπερῷον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
κατέναντι	P	P	κατέναντι	
Ιερουσαλημ	N	GSF	Ἰερουσαλήμ	
καὶ	C	C	καί	
καιροὺς	N2	APM	καιρός	
τρεῖς	A3	APM	τρεῖς	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ἡμέρας	N1A	GSF	ἡμέρα	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
κάμπτων	V1	PAPNSM	κάμπτω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὰ	RA	APN	ὁ	
γόνατα	N3	APN	γόνυ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
προσευχόμενος	V1	PMPNSM	εὔχομαι	προς
καὶ	C	C	καί	
ἐξομολογούμενος	V2	PMPNSM	ὁμολογέω	ἐκ
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καθὼς	D	D	καθώς	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ποιῶν	A1A	GPM	ποῖος	
ἔμπροσθεν	D	D	ἔμπροσθεν	

Daniel_TH6:12				
τότε	D	D	τότε	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ	
ἐκεῖνοι	RD	NPM	ἐκεῖνος	
παρετήρησαν	VAI	AAI3P	τηρέω	παρα
καὶ	C	C	καί	
εὗρον	VB	AAI3P	εὑρίσκω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
ἀξιοῦντα	V4	PAPASM	ἀξιόω	
καὶ	C	C	καί	
δεόμενον	V1	PMPASM	δέω	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH6:13				
καὶ	C	C	καί	
προσελθόντες	VB	AAPNPM	ἔρχομαι	προς
λέγουσιν	V1	PAI3P	λέγω	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
οὐχ	D	D	οὐ
ὁρισμὸν	N2	ASM	ὁρισμός
ἔταξας	VAI	AAI2S	τάσσω
ὅπως	C	C	ὅπως
πᾶς	A3	NSM	πᾶς
ἄνθρωπος	N2	NSM	ἄνθρωπος
ὃς	RR	NSM	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
αἰτήσῃ	VA	AAS3S	αἰτέω
παρὰ	P	P	παρά
παντὸς	A3	GSM	πᾶς
θεοῦ	N2	GSM	θεός
καὶ	C	C	καί
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος
αἴτημα	N3M	ASN	αἴτημα	
ἕως	P	P	ἕως	
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα	
τριάκοντα	M	M	τριάκοντα	
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἢ	C	C	ἤ	
παρὰ	P	P	παρά	
σοῦ	RP	GS	σύ	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
ἐμβληθήσεται	VC	FPI3S	βάλλω	ἐν
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λάκκον	N2	ASM	λάκκος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λεόντων	N3	GPM	λέων	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἀληθινὸς	A1B	NSM	ἀληθινός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
λόγος	N2	NSM	λόγος	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
δόγμα	N3M	NSN	δόγμα	
Μήδων	N2	GPM	Μῆδος	
καὶ	C	C	καί	
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης	
οὐ	D	D	οὐ	
παρελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	παρα

Daniel_TH6:14				
τότε	D	D	τότε	
ἀπεκρίθησαν	VCI	API3P	κρίνω	ἀπο
καὶ	C	C	καί	
λέγουσιν	V1	PAI3P	λέγω	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
υἱῶν	N2	GPM	υἱός	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
αἰχμαλωσίας	N1A	GSF	αἰχμαλωσία	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
Ιουδαίας	N1A	GSF	Ἰουδαία	
οὐχ	D	D	οὐ	
ὑπετάγη	VDI	API3S	τάσσω	ὑπο
τῷ	RA	DSN	ὁ	
δόγματί	N3M	DSN	δόγμα	
σου	RP	GS	σύ	
περὶ	P	P	περί	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ὁρισμοῦ	N2	GSM	ὁρισμός	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
ἔταξας	VAI	AAI2S	τάσσω	
καὶ	C	C	καί	
καιροὺς	N2	APM	καιρός	
τρεῖς	A3	APM	τρεῖς	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ἡμέρας	N1A	GSF	ἡμέρα	
αἰτεῖ	V2	PAI3S	αἰτέω	
παρὰ	P	P	παρά
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
τὰ	RA	APN	ὁ
αἰτήματα	N3M	APN	αἴτημα
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH6:15			
τότε	D	D	τότε
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς
ὡς	C	C	ὡς
τὸ	RA	ASN	ὁ
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα
ἤκουσεν	VAI	AAI3S	ἀκούω
πολὺ	D	D	πολύς	
ἐλυπήθη	VCI	API3S	λυπέω	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
περὶ	P	P	περί	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
Δανιηλ	N	GSM	Δανιηλ	
ἠγωνίσατο	VAI	AMI3S	ἀγωνίζομαι	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐξελέσθαι	VB	AMN	αἱρέω	ἐκ
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἕως	P	P	ἕως	
ἑσπέρας	N1A	GSF	ἑσπέρα	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ἀγωνιζόμενος	V1	PMPNSM	ἀγωνίζομαι	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐξελέσθαι	VB	AMN	αἱρέω	ἐκ
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός	

Daniel_TH6:16				
τότε	D	D	τότε	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ	
ἐκεῖνοι	RD	NPM	ἐκεῖνος	
λέγουσιν	V1	PAI3P	λέγω	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς	
γνῶθι	VZ	AAD2S	γιγνώσκω	
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς	
ὅτι	C	C	ὅτι	
δόγμα	N3M	NSN	δόγμα
Μήδοις	N2	DPM	Μῆδος
καὶ	C	C	καί
Πέρσαις	N1M	DPM	Πέρσης
τοῦ	RA	GSM	ὁ
πᾶν	A3	ASM	πᾶς
ὁρισμὸν	N2	ASM	ὁρισμός
καὶ	C	C	καί
στάσιν	N3I	ASF	στάσις
ἣν	RR	ASF	ὅς
ἂν	X	X	ἄν
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
στήσῃ	VA	AAS3S	ἵστημι
οὐ	D	D	οὐ
δεῖ	V2	PAI3S	δέω
παραλλάξαι	VA	AAN	ἀλλάσσω	παρα

Daniel_TH6:17				
τότε	D	D	τότε	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
καὶ	C	C	καί	
ἤγαγον	VBI	AAI3P	ἄγω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
ἐνέβαλον	VBI	AAI3P	βάλλω	ἐν
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λάκκον	N2	ASM	λάκκος
τῶν	RA	GPM	ὁ
λεόντων	N3	GPM	λέων
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
τῷ	RA	DSM	ὁ
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεός	N2	NSM	θεός
σου	RP	GS	σύ
ᾧ	RR	DSM	ὅς
σὺ	RP	NS	σύ
λατρεύεις	V1	PAI2S	λατρεύω
ἐνδελεχῶς	D	D	ἐνδελεχῶς
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός	
ἐξελεῖταί	VF2	FMI3S	αἱρέω	ἐκ
σε	RP	AS	σύ	

Daniel_TH6:18				
καὶ	C	C	καί	
ἤνεγκαν	VAI	AAI3P	φέρω	
λίθον	N2	ASM	λίθος	
καὶ	C	C	καί	
ἐπέθηκαν	VHI	AAI3P	τίθημι	ἐπι
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
στόμα	N3M	ASN	στόμα	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λάκκου	N2	GSM	λάκκος	
καὶ	C	C	καί	
ἐσφραγίσατο	VAI	AMI3S	σφραγίζω
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
δακτυλίῳ	N2	DSM	δακτύλιος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
δακτυλίῳ	N2	DSM	δακτύλιος
τῶν	RA	GPM	ὁ
μεγιστάνων	N3	GPM	μεγιστάν
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὅπως	C	C	ὅπως
μὴ	D	D	μή
ἀλλοιωθῇ	VC	APS3S	ἀλλοιόω	
πρᾶγμα	N3M	NSN	πρᾶγμα	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	

Daniel_TH6:19				
καὶ	C	C	καί	
ἀπῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
οἶκον	N2	ASM	οἶκος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐκοιμήθη	VCI	API3S	κοιμάω	
ἄδειπνος	A1B	NSM	ἄδειπνος	
καὶ	C	C	καί	
ἐδέσματα	N3M	APN	ἔδεσμα	
οὐκ	D	D	οὐ	
εἰσήνεγκαν	VAI	AAI3P	φέρω	εἰς
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ὕπνος	N2	NSM	ὕπνος	
ἀπέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἀπο
ἀπ'	P	P	ἀπό	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἀπέκλεισεν	VAI	AAI3S	κλείω	ἀπο
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός		
τὰ	RA	APN	ὁ		
στόματα	N3M	APN	στόμα		
τῶν	RA	GPM	ὁ		
λεόντων	N3	GPM	λέων		
καὶ	C	C	καί		
οὐ	D	D	οὐ		
παρηνώχλησαν	VAI	AAI3P	ὀχλέω	παρα	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ		
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ		

Daniel_TH6:20					
τότε	D	D	τότε		
ὁ	RA	NSM	ὁ		
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς		
ἀνέστη	VHI	AAI3S	ἵστημι	ἀνα	
τὸ	RA	ASN	ὁ
πρωὶ	D	D	πρωί+
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
φωτὶ	N3T	DSN	φῶς
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
σπουδῇ	N1	DSF	σπουδή
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὸν	RA	ASM	ὁ
λάκκον	N2	ASM	λάκκος
τῶν	RA	GPM	ὁ
λεόντων	N3	GPM	λέων

Daniel_TH6:21			
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
ἐγγίζειν	V1	PAN	ἐγγίζω
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
τῷ	RA	DSM	ὁ
λάκκῳ	N2	DSM	λάκκος
ἐβόησεν	VAI	AAI3S	βοάω
φωνῇ	N1	DSF	φωνή
ἰσχυρᾷ	A1A	DSF	ἰσχυρός
Δανιηλ	N	VSM	Δανιηλ
ὁ	RA	NSM	ὁ
δοῦλος	N2	NSM	δοῦλος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ζῶντος	V3	PAPGSM	ζάω	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεός	N2	NSM	θεός	
σου	RP	GS	σύ	
ᾧ	RR	DSM	ὅς	
σὺ	RP	NS	σύ	
λατρεύεις	V1	PAI2S	λατρεύω	
ἐνδελεχῶς	D	D	ἐνδελεχῶς	
εἰ	C	C	εἰ	
ἠδυνήθη	VCI	API3S	δύναμαι	
ἐξελέσθαι	VB	AMN	αἱρέω	ἐκ
σε	RP	AS	σύ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
στόματος	N3M	GSN	στόμα	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λεόντων	N3	GPM	λέων	

Daniel_TH6:22			
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
τῷ	RA	DSM	ὁ
βασιλεῖ	N3V	DSM	βασιλεύς
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών
ζῆθι	V3	PAD2S	ζάω

Daniel_TH6:23			
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεός	N2	NSM	θεός
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἀπέστειλεν	VAI	AAI3S	στέλλω	ἀπο
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἄγγελον	N2	ASM	ἄγγελος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐνέφραξεν	VAI	AAI3S	φράσσω	ἐν
τὰ	RA	APN	ὁ	
στόματα	N3M	APN	στόμα	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λεόντων	N3	GPM	λέων	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐλυμήναντό	VAI	AMI3P	λυμαίνω	
με	RP	AS	ἐγώ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
κατέναντι	P	P	κατέναντι
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
εὐθύτης	N3T	NSF	εὐθύτης
ηὑρέθη	VCI	API3S	εὑρίσκω
μοι	RP	DS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
δὲ	X	X	δέ
σοῦ	RP	GS	σύ
βασιλεῦ	N3V	VSM	βασιλεύς
παράπτωμα	N3M	ASN	παράπτωμα
οὐκ	D	D	οὐ
ἐποίησα	VAI	AAI1S	ποιέω

Daniel_TH6:24			
τότε	D	D	τότε
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
πολὺ	D	D	πολύς	
ἠγαθύνθη	VCI	API3S	ἀγαθύνω	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ἀνενέγκαι	VA	AAN	φέρω	ἀνα
ἐκ	P	P	ἐκ	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λάκκου	N2	GSM	λάκκος	
καὶ	C	C	καί	
ἀνηνέχθη	VQI	API3S	φέρω	ἀνα
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἐκ	P	P	ἐκ
τοῦ	RA	GSM	ὁ
λάκκου	N2	GSM	λάκκος
καὶ	C	C	καί
πᾶσα	A1S	NSF	πᾶς
διαφθορὰ	N1A	NSF	διαφθορά
οὐχ	D	D	οὐ
εὑρέθη	VC	API3S	εὑρίσκω
ἐν	P	P	ἐν
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
ὅτι	C	C	ὅτι
ἐπίστευσεν	VAI	AAI3S	πιστεύω
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
θεῷ	N2	DSM	θεός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH6:25				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεύς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
ἠγάγοσαν	VBI	AAI3P	ἄγω	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
ἄνδρας	N3	APM	ἀνήρ	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
διαβαλόντας	VB	AAPAPM	βάλλω	δια
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λάκκον	N2	ASM	λάκκος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λεόντων	N3	GPM	λέων	
ἐνεβλήθησαν	VCI	API3P	βάλλω	ἐν
αὐτοὶ	RD	NPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
υἱοὶ	N2	NPM	υἱός	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
γυναῖκες	N3K	NPF	γυνή	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ
ἔφθασαν	VAI	AAI3P	φθάνω
εἰς	P	P	εἰς
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἔδαφος	N3E	ASN	ἔδαφος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
λάκκου	N2	GSM	λάκκος
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἐκυρίευσαν	VAI	AAI3P	κυριεύω
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
οἱ	RA	NPM	ὁ
λέοντες	N3	NPM	λέων
καὶ	C	C	καί
πάντα	A3	APN	πᾶς
τὰ	RA	APN	ὁ
ὀστᾶ	N2N	APN	ὀστέον
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ἐλέπτυναν	VAI	AAI3P	λεπτύνω

Daniel_TH6:26			
τότε	D	D	τότε
Δαρεῖος	N2	NSM	Δαρεῖος
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ἔγραψεν	VAI	AAI3S	γράφω
πᾶσι	A3	DPM	πᾶς
τοῖς	RA	DPM	ὁ
λαοῖς	N2	DPM	λαός
φυλαῖς	N1	DPF	φυλή
γλώσσαις	N1S	DPF	γλῶσσα
τοῖς	RA	DPM	ὁ
οἰκοῦσιν	V2	PAPDPM	οἰκέω
ἐν	P	P	ἐν
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς
τῇ	RA	DSF	ὁ
γῇ	N1	DSF	γῆ
εἰρήνη	N1	NSF	εἰρήνη
ὑμῖν	RP	DP	σύ
πληθυνθείη	VC	APO3S	πληθύνω

Daniel_TH6:27			
ἐκ	P	P	ἐκ
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον
μου	RP	GS	ἐγώ
ἐτέθη	VCI	API3S	τίθημι
δόγμα	N3M	NSN	δόγμα
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἐν	P	P	ἐν
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς
ἀρχῇ	N1	DSF	ἀρχή
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
μου	RP	GS	ἐγώ
εἶναι	V9	PAN	εἰμί
τρέμοντας	V1	PAPAPM	τρέμω
καὶ	C	C	καί
φοβουμένους	V2	PMPAPM	φοβέω
ἀπὸ	P	P	ἀπό
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
Δανιηλ	N	GSM	Δανιηλ
ὅτι	C	C	ὅτι
αὐτός	RD	NSM	αὐτός	
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ζῶν	V3	PAPNSM	ζάω	
καὶ	C	C	καί	
μένων	V1	PAPNSM	μένω	
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
οὐ	D	D	οὐ	
διαφθαρήσεται	VD	FPI3S	φθείρω	δια
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
κυριεία	N1A	NSF	κυριεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἕως	P	P	ἕως	
τέλους	N3E	GSN	τέλος	

Daniel_TH6:28				
ἀντιλαμβάνεται	V1	PMI3S	λαμβάνω	ἀντι
καὶ	C	C	καί	
ῥύεται	V1	PMI3S	ῥύομαι	
καὶ	C	C	καί	
ποιεῖ	V2	PAI3S	ποιέω	
σημεῖα	N2N	APN	σημεῖον	
καὶ	C	C	καί	
τέρατα	N3T	APN	τέρας	
ἐν	P	P	ἐν	
οὐρανῷ	N2	DSM	οὐρανός	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
ὅστις	RX	NSM	ὅστις	
ἐξείλατο	VBI	AMI3S	αἱρέω	ἐκ
τὸν	RA	ASM	ὁ	
Δανιηλ	N	ASM	Δανιηλ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λεόντων	N3	GPM	λέων	

Daniel_TH6:29				
καὶ	C	C	καί	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
κατεύθυνεν	V1	IAI3S	εὐθύνω	κατα
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία	
Δαρείου	N2	GSM	Δαρεῖος	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βασιλείᾳ	N1A	DSF	βασιλεία	
Κύρου	N2	GSM	Κῦρος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
Πέρσου	N1M	GSM	Πέρσης	

Daniel_TH7:1				
ἐν	P	P	ἐν	
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος
πρώτῳ	A1	DSNS	πρῶτος
Βαλτασαρ	N	GSM	Βαλτασαρ
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς
Χαλδαίων	N2	GPM	Χαλδαῖος
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον
εἶδεν	VBI	AAI3S	ὁράω
καὶ	C	C	καί
αἱ	RA	NPF	ὁ
ὁράσεις	N3I	NPF	ὅρασις
τῆς	RA	GSF	ὁ
κεφαλῆς	N1	GSF	κεφαλή
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
κοίτης	N1	GSF	κοίτη
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἐνύπνιον	N2N	ASN	ἐνύπνιον
ἔγραψεν	VAI	AAI3S	γράφω

Daniel_TH7:2			
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
ἐν	P	P	ἐν
ὁράματί	N3M	DSN	ὅραμα
μου	RP	GS	ἐγώ
τῆς	RA	GSF	ὁ
νυκτὸς	N3	GSF	νύξ
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
τέσσαρες	A3	NPM	τέσσαρες	
ἄνεμοι	N2	NPM	ἄνεμος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
προσέβαλλον	V1I	IAI3P	βάλλω	προς
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
θάλασσαν	N1S	ASF	θάλασσα	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
μεγάλην	A1	ASF	μέγας	

Daniel_TH7:3				
καὶ	C	C	καί	
τέσσαρα	A3	NPN	τέσσαρες	
θηρία	N2N	NPN	θηρίον	
μεγάλα	A1	NPN	μέγας	
ἀνέβαινον	V1I	IAI3P	βαίνω	ἀνα
ἐκ	P	P	ἐκ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
θαλάσσης	N1S	GSF	θάλασσα	
διαφέροντα	V1	PAPNPN	φέρω	δια
ἀλλήλων	RD	GPN	ἀλλήλω	

Daniel_TH7:4				
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πρῶτον	A1	NSNS	πρῶτος	
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί	
λέαινα	N1A	NSF	λέαινα	
καὶ	C	C	καί	
πτερὰ	N2N	NPN	πτερόν	
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί	
ἀετοῦ	N2	GSM	ἀετός	
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω	
ἕως	P	P	ἕως	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
ἐξετίλη	VDI	API3S	τίλλω	ἐκ
τὰ	RA	NPN	ὁ	
πτερὰ	N2N	NPN	πτερόν	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐξήρθη	VCI	API3S	αἴρω	ἐκ
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
καὶ	C	C	καί
ἐπὶ	P	P	ἐπί
ποδῶν	N3D	GPM	πούς
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος
ἐστάθη	VCI	API3S	ἵστημι
καὶ	C	C	καί
καρδία	N1A	NSF	καρδία
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός

Daniel_TH7:5			
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
θηρίον	N2N	NSN	θηρίον
δεύτερον	A1A	NSN	δεύτερος
ὅμοιον	A1A	NSN	ὅμοιος
ἄρκῳ	N2	DSM	ἄρκος
καὶ	C	C	καί
εἰς	P	P	εἰς
μέρος	N3E	ASN	μέρος
ἓν	A3	ASN	εἷς
ἐστάθη	VCI	API3S	ἵστημι
καὶ	C	C	καί
τρία	A3	NPN	τρεῖς
πλευρὰ	N2N	NPN	πλευρόν
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
στόματι	N3M	DSN	στόμα
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
ἀνὰ	P	P	ἀνά
μέσον	A1	ASM	μέσος
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ὀδόντων	N3	GPM	ὀδούς	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὕτως	D	D	οὕτως	
ἔλεγον	V1I	IAI3P	λέγω	
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός	
ἀνάστηθι	VH	AAD2S	ἵστημι	ἀνα
φάγε	VB	AAD2S	ἐσθίω	
σάρκας	N3K	APF	σάρξ	
πολλάς	A1	APF	πολύς	

Daniel_TH7:6				
ὀπίσω	P	P	ὀπίσω	
τούτου	RD	GSN	οὗτος	
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω	
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
ἕτερον	A1A	NSN	ἕτερος
θηρίον	N2N	NSN	θηρίον
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
πάρδαλις	N3I	NSF	πάρδαλις
καὶ	C	C	καί
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός
πτερὰ	N2N	NPN	πτερόν
τέσσαρα	A3	NPN	τέσσαρες
πετεινοῦ	N2N	GSN	πετεινόν
ὑπεράνω	P	P	ὑπεράνω
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τέσσαρες	A3	NPF	τέσσαρες
κεφαλαὶ	N1	NPF	κεφαλή
τῷ	RA	DSN	ὁ
θηρίῳ	N2N	DSN	θηρίον
καὶ	C	C	καί
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι
αὐτῇ	RD	DSF	αὐτός

Daniel_TH7:7			
ὀπίσω	P	P	ὀπίσω
τούτου	RD	GSN	οὗτος
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
θηρίον	N2N	NSN	θηρίον
τέταρτον	A1	NSN	τέταρτος
φοβερὸν	A1A	NSN	φοβερός
καὶ	C	C	καί
ἔκθαμβον	A1	NSN	ἔκθαμβος
καὶ	C	C	καί
ἰσχυρὸν	A1A	NSN	ἰσχυρός
περισσῶς	D	D	περισσῶς
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
ὀδόντες	N3	NPM	ὀδούς
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
σιδηροῖ	A1C	NPM	σιδηροῦς
μεγάλοι	A1	NPM	μέγας
ἐσθίον	V1	PAPASN	ἐσθίω
καὶ	C	C	καί
λεπτῦνον	V1	PAPASN	λεπτύνω
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	APN	ὁ
ἐπίλοιπα	A1B	APN	ἐπίλοιπος	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
ποσὶν	N3D	DPM	πούς	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
συνεπάτει	V2I	IAI3S	πατέω	συν
καὶ	C	C	καί	
αὐτὸ	RD	NSN	αὐτός	
διάφορον	A1B	NSN	διάφορος	
περισσῶς	D	D	περισσῶς	
παρὰ	P	P	παρά	
πάντα	A3	APN	πᾶς	
τὰ	RA	APN	ὁ	
θηρία	N2N	APN	θηρίον	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἔμπροσθεν	P	P	ἔμπροσθεν	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
κέρατα	N3T	NPN	κέρας	
δέκα	M	M	δέκα	
αὐτῷ	RD	DSN	αὐτός	

Daniel_TH7:8				
προσενόουν	V2I	IAI1S	νοέω	προς
τοῖς	RA	DPN	ὁ	
κέρασιν	N3T	DPN	κέρας	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού	
κέρας	N3T	NSN	κέρας	
ἕτερον	A1A	NSN	ἕτερος	
μικρὸν	A1A	NSN	μικρός	
ἀνέβη	VZI	AAI3S	βαίνω	ἀνα
ἐν	P	P	ἐν	
μέσῳ	A1	DSM	μέσος	
αὐτῶν	RD	GPN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τρία	A3	NPN	τρεῖς	
κέρατα	N3T	NPN	κέρας	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
ἔμπροσθεν	P	P	ἔμπροσθεν	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἐξερριζώθη	VCI	API3S	ῥιζόω	ἐκ
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού	
ὀφθαλμοὶ	N2	NPM	ὀφθαλμός	
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
ὀφθαλμοὶ	N2	NPM	ὀφθαλμός
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
κέρατι	N3T	DSN	κέρας
τούτῳ	RD	DSN	οὗτος
καὶ	C	C	καί
στόμα	N3M	NSN	στόμα
λαλοῦν	V2	PAPNSN	λαλέω
μεγάλα	A1	APN	μέγας

Daniel_TH7:9			
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
ἕως	P	P	ἕως
ὅτου	RX	GSM	ὅστις
θρόνοι	N2	NPM	θρόνος	
ἐτέθησαν	VCI	API3P	τίθημι	
καὶ	C	C	καί	
παλαιὸς	A1A	NSM	παλαιός	
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα	
ἐκάθητο	V1I	IMI3S	ἧμαι	κατα
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ἔνδυμα	N3M	NSN	ἔνδυμα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί	
χιὼν	N3N	NSF	χιών	
λευκόν	A1	NSN	λευκός	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
θρὶξ	N3K	NSF	θρίξ	
τῆς	RA	GSF	ὁ
κεφαλῆς	N1	GSF	κεφαλή
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
ἔριον	N2N	NSN	ἔριον
καθαρόν	A1A	NSN	καθαρός
ὁ	RA	NSM	ὁ
θρόνος	N2	NSM	θρόνος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
φλὸξ	N3G	NSF	φλόξ
πυρός	N3	GSN	πῦρ
οἱ	RA	NPM	ὁ
τροχοὶ	N2	NPM	τροχός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
πῦρ	N3	NSN	πῦρ
φλέγον	V1	PAPNSN	φλέγω

Daniel_TH7:10				
ποταμὸς	N2	NSM	ποταμός	
πυρὸς	N3	GSN	πῦρ	
εἷλκεν	V1I	IAI3S	ἕλκω	
ἔμπροσθεν	P	P	ἔμπροσθεν	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
χίλιαι	A1A	NPF	χίλιοι	
χιλιάδες	N3D	NPF	χιλιάς	
ἐλειτούργουν	V2I	IAI3P	λειτουργέω	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
μύριαι	A1A	NPF	μύριοι	
μυριάδες	N3D	NPF	μυριάς	
παρειστήκεισαν	VXI	YAI3P	ἵστημι	παρα
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
κριτήριον	N2N	NSN	κριτήριον	
ἐκάθισεν	VAI	AAI3S	ἵζω	κατα
καὶ	C	C	καί	
βίβλοι	N2	NPF	βίβλος	
ἠνεῴχθησαν	VQI	API3P	οἴγω	ἀνα

Daniel_TH7:11				
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω	
τότε	D	D	τότε	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
φωνῆς	N1	GSF	φωνή	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λόγων	N2	GPM	λόγος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
μεγάλων	A1	GPM	μέγας	
ὧν	RR	GPM	ὅς	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
κέρας	N3T	NSN	κέρας	
ἐκεῖνο	RD	NSN	ἐκεῖνος	
ἐλάλει	V2I	IAI3S	λαλέω	
ἕως	C	C	ἕως	
ἀνῃρέθη	VCI	API3S	αἱρέω	ἀνα
τὸ	RA	NSN	ὁ	
θηρίον	N2N	NSN	θηρίον	
καὶ	C	C	καί	
ἀπώλετο	VBI	AMI3S	ὀλλύω	ἀπο
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
σῶμα	N3M	NSN	σῶμα	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι	
εἰς	P	P	εἰς	
καῦσιν	N3I	ASF	καῦσις	
πυρός	N3	GSN	πῦρ	

Daniel_TH7:12				
καὶ	C	C	καί	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
λοιπῶν	A1	GPN	λοιπός	
θηρίων	N2N	GPN	θηρίον	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἀρχὴ	N1	NSF	ἀρχή	
μετεστάθη	VCI	API3S	ἵστημι	μετα
καὶ	C	C	καί	
μακρότης	N3T	NSF	μακρότης	
ζωῆς	N1	GSF	ζωή	
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι	
αὐτοῖς	RD	DPN	αὐτός	
ἕως	P	P	ἕως
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
καὶ	C	C	καί
καιροῦ	N2	GSM	καιρός

Daniel_TH7:13			
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
ἐν	P	P	ἐν
ὁράματι	N3M	DSN	ὅραμα
τῆς	RA	GSF	ὁ
νυκτὸς	N3	GSF	νύξ
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
μετὰ	P	P	μετά
τῶν	RA	GPF	ὁ
νεφελῶν	N1	GPF	νεφέλη
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
ὡς	C	C	ὡς
υἱὸς	N2	NSM	υἱός
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος
ἐρχόμενος	V1	PMPNSM	ἔρχομαι
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί
καὶ	C	C	καί
ἕως	P	P	ἕως
τοῦ	RA	GSM	ὁ
παλαιοῦ	A1A	GSM	παλαιός
τῶν	RA	GPF	ὁ
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω
καὶ	C	C	καί
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
προσηνέχθη	VQI	API3S	φέρω	προς

Daniel_TH7:14				
καὶ	C	C	καί	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἀρχὴ	N1	NSF	ἀρχή	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
τιμὴ	N1	NSF	τιμή	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
καὶ	C	C	καί	
πάντες	A3	NPM	πᾶς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
λαοί	N2	NPM	λαός	
φυλαί	N1	NPF	φυλή	
γλῶσσαι	N1S	NPF	γλῶσσα	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
δουλεύσουσιν	VF	FAI3P	δουλεύω	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία	
αἰώνιος	A1B	NSF	αἰώνιος	
ἥτις	RX	NSF	ὅστις	
οὐ	D	D	οὐ	
παρελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	παρα
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
οὐ	D	D	οὐ	
διαφθαρήσεται	VD	FPI3S	φθείρω	δια

Daniel_TH7:15				
ἔφριξεν	VAI	AAI3S	φρίσσω	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πνεῦμά	N3M	NSN	πνεῦμα	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ἕξει	N3I	DSF	ἕξις	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
καὶ	C	C	καί	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
ὁράσεις	N3I	NPF	ὅρασις	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
κεφαλῆς	N1	GSF	κεφαλή	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐτάρασσόν	V1I	IAI3P	ταράσσω	
με	RP	AS	ἐγώ	

Daniel_TH7:16				
καὶ	C	C	καί	
προσῆλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι	προς
ἑνὶ	A3	DSM	εἷς	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἑστηκότων	VXI	XAPGPM	ἵστημι	
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἀκρίβειαν	N1A	ASF	ἀκρίβεια
ἐζήτουν	V2I	IAI1S	ζητέω
παρ'	P	P	παρά
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
περὶ	P	P	περί
πάντων	A3	GPN	πᾶς
τούτων	RD	GPN	οὗτος
καὶ	C	C	καί
εἶπέν	VBI	AAI3S	εἶπον
μοι	RP	DS	ἐγώ
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἀκρίβειαν	N1A	ASF	ἀκρίβεια
καὶ	C	C	καί
τὴν	RA	ASF	ὁ
σύγκρισιν	N3I	ASF	σύγκρισις
τῶν	RA	GPM	ὁ
λόγων	N2	GPM	λόγος
ἐγνώρισέν	VAI	AAI3S	γνωρίζω
μοι	RP	DS	ἐγώ

Daniel_TH7:17			
ταῦτα	RD	NPN	οὗτος
τὰ	RA	NPN	ὁ
θηρία	N2N	NPN	θηρίον
τὰ	RA	NPN	ὁ
μεγάλα	A1	NPN	μέγας
τὰ	RA	NPN	ὁ
τέσσαρα	A3	NPN	τέσσαρες
τέσσαρες	A3	NPF	τέσσαρες
βασιλεῖαι	N1A	NPF	βασιλεία
ἀναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἀνα
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
αἳ	RR	NPF	ὅς	
ἀρθήσονται	VC	FPI3P	αἴρω	

Daniel_TH7:18				
καὶ	C	C	καί	
παραλήμψονται	VF	FMI3P	λαμβάνω	παρα
τὴν	RA	ASF	ὁ	
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία	
ἅγιοι	A1A	NPM	ἅγιος	
ὑψίστου	A1	GSM	ὕψιστος	
καὶ	C	C	καί	
καθέξουσιν	VF	FAI3P	ἔχω	κατα
αὐτὴν	RD	ASF	αὐτός
ἕως	P	P	ἕως
αἰῶνος	N3W	GSM	αἰών
τῶν	RA	GPM	ὁ
αἰώνων	N3W	GPM	αἰών

Daniel_TH7:19			
καὶ	C	C	καί
ἐζήτουν	V2I	IAI1S	ζητέω
ἀκριβῶς	D	D	ἀκριβῶς
περὶ	P	P	περί
τοῦ	RA	GSN	ὁ
θηρίου	N2N	GSN	θηρίον
τοῦ	RA	GSN	ὁ
τετάρτου	A1	GSN	τέταρτος
ὅτι	C	C	ὅτι
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί
διάφορον	A1B	ASN	διάφορος
παρὰ	P	P	παρά
πᾶν	A3	ASN	πᾶς
θηρίον	N2N	ASN	θηρίον
φοβερὸν	A1A	NSN	φοβερός
περισσῶς	D	D	περισσῶς
οἱ	RA	NPM	ὁ
ὀδόντες	N3	NPM	ὀδούς
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
σιδηροῖ	A1C	NPM	σιδηροῦς
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
ὄνυχες	N3	NPM	ὄνυξ
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
χαλκοῖ	A1C	NPM	χαλκοῦς
ἐσθίον	V1	PAPASN	ἐσθίω	
καὶ	C	C	καί	
λεπτῦνον	V1	PAPASN	λεπτύνω	
καὶ	C	C	καί	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἐπίλοιπα	A1B	APN	ἐπίλοιπος	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
ποσὶν	N3D	DPM	πούς	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
συνεπάτει	V2I	IAI3S	πατέω	συν

Daniel_TH7:20				
καὶ	C	C	καί	
περὶ	P	P	περί	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
κεράτων	N3T	GPN	κέρας	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
δέκα	M	M	δέκα	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
κεφαλῇ	N1	DSF	κεφαλή	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἑτέρου	A1A	GSN	ἕτερος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἀναβάντος	VZ	AAPGSN	βαίνω	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
ἐκτινάξαντος	VA	AAPGSN	τινάσσω	ἐκ
τῶν	RA	GPN	ὁ	
προτέρων	A1A	GPN	πρότερος
τρία	A3	APN	τρεῖς
κέρας	N3T	NSN	κέρας
ἐκεῖνο	RD	NSN	ἐκεῖνος
ᾧ	RR	DSN	ὅς
οἱ	RA	NPM	ὁ
ὀφθαλμοὶ	N2	NPM	ὀφθαλμός
καὶ	C	C	καί
στόμα	N3M	NSN	στόμα
λαλοῦν	V2	PAPNSN	λαλέω
μεγάλα	A1	APN	μέγας
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
μείζων	A3C	NSF	μέγας
τῶν	RA	GPM	ὁ
λοιπῶν	A1	GPM	λοιπός

Daniel_TH7:21			
ἐθεώρουν	V2I	IAI1S	θεωρέω
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
κέρας	N3T	NSN	κέρας
ἐκεῖνο	RD	NSN	ἐκεῖνος
ἐποίει	V2I	IAI3S	ποιέω
πόλεμον	N2	ASM	πόλεμος
μετὰ	P	P	μετά
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἁγίων	A1A	GPM	ἅγιος
καὶ	C	C	καί
ἴσχυσεν	VAI	AAI3S	ἰσχύω
πρὸς	P	P	πρός
αὐτούς	RD	APM	αὐτός

Daniel_TH7:22			
ἕως	P	P	ἕως
οὗ	RR	GSM	ὅς
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
ὁ	RA	NSM	ὁ
παλαιὸς	A1A	NSM	παλαιός
τῶν	RA	GPF	ὁ
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	ASN	ὁ
κρίμα	N3M	ASN	κρίμα
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
ἁγίοις	A1A	DPM	ἅγιος
ὑψίστου	A1	GSM	ὕψιστος	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
καιρὸς	N2	NSM	καιρός	
ἔφθασεν	VAI	AAI3S	φθάνω	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία	
κατέσχον	VBI	AAI3P	ἔχω	κατα
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἅγιοι	A1A	NPM	ἅγιος	

Daniel_TH7:23				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
θηρίον	N2N	NSN	θηρίον	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
τέταρτον	A1	NSN	τέταρτος	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
τετάρτη	A1	NSF	τέταρτος	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
γῇ	N1	DSF	γῆ	
ἥτις	RX	NSF	ὅστις	
ὑπερέξει	VF	FAI3S	ἔχω	ὑπερ
πάσας	A1S	APF	πᾶς	
τὰς	RA	APF	ὁ	
βασιλείας	N1A	APF	βασιλεία	
καὶ	C	C	καί	
καταφάγεται	VF	FMI3S	ἐσθίω	κατα
πᾶσαν	A1S	ASF	πᾶς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
καὶ	C	C	καί	
συμπατήσει	VF	FAI3S	πατέω	συν
αὐτὴν	RD	ASF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
κατακόψει	VF	FAI3S	κόπτω	κατα

Daniel_TH7:24				
καὶ	C	C	καί	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
δέκα	M	M	δέκα	
κέρατα	N3T	NPN	κέρας	
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός	
δέκα	M	M	δέκα	
βασιλεῖς	N3V	NPM	βασιλεύς	
ἀναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
ὀπίσω	P	P	ὀπίσω	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
ἕτερος	A1A	NSM	ἕτερος	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ὑπεροίσει	VF	FAI3S	φέρω	ὑπερ
κακοῖς	A1	DPM	κακός	
πάντας	A3	APM	πᾶς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
ἔμπροσθεν	D	D	ἔμπροσθεν	
καὶ	C	C	καί	
τρεῖς	A3	APM	τρεῖς	
βασιλεῖς	N3V	APM	βασιλεύς	
ταπεινώσει	VF	FAI3S	ταπεινόω	

Daniel_TH7:25				
καὶ	C	C	καί	
λόγους	N2	APM	λόγος	
πρὸς	P	P	πρός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ὕψιστον	A1	ASM	ὕψιστος	
λαλήσει	VF	FAI3S	λαλέω	
καὶ	C	C	καί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
ἁγίους	A1A	APM	ἅγιος	
ὑψίστου	A1	GSM	ὕψιστος	
παλαιώσει	VF	FAI3S	παλαιόω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπονοήσει	VF	FAI3S	νοέω	ὑπο
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἀλλοιῶσαι	VA	AAN	ἀλλοιόω
καιροὺς	N2	APM	καιρός
καὶ	C	C	καί
νόμον	N2	ASM	νόμος
καὶ	C	C	καί
δοθήσεται	VC	FPI3S	δίδωμι
ἐν	P	P	ἐν
χειρὶ	N3	DSF	χείρ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἕως	P	P	ἕως
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
καὶ	C	C	καί
καιρῶν	N2	GPM	καιρός
καὶ	C	C	καί
ἥμισυ	A3U	ASN	ἥμισυς
καιροῦ	N2	GSM	καιρός		

Daniel_TH7:26					
καὶ	C	C	καί		
τὸ	RA	NSN	ὁ		
κριτήριον	N2N	NSN	κριτήριον		
καθίσει	VF2	FAI3S	ἵζω	κατα	
καὶ	C	C	καί		
τὴν	RA	ASF	ὁ		
ἀρχὴν	N1	ASF	ἀρχή		
μεταστήσουσιν	VF	FAI3P	ἵστημι	μετα	
τοῦ	RA	GSN	ὁ		
ἀφανίσαι	VA	AAN	ἵζω	ἀπο	ἀνα
καὶ	C	C	καί		
τοῦ	RA	GSN	ὁ		
ἀπολέσαι	VA	AAN	ὀλλύω	ἀπο	
ἕως	P	P	ἕως
τέλους	N3E	GSN	τέλος

Daniel_TH7:27			
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
ἐξουσία	N1A	NSF	ἐξουσία
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
μεγαλωσύνη	N1	NSF	μεγαλωσύνη
τῶν	RA	GPM	ὁ
βασιλέων	N3V	GPM	βασιλεύς
τῶν	RA	GPM	ὁ
ὑποκάτω	P	P	ὑποκάτω
παντὸς	A3	GSM	πᾶς
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι
ἁγίοις	A1A	DPM	ἅγιος
ὑψίστου	A1	GSM	ὕψιστοσ
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία
αἰώνιος	A1B	NSF	αἰώνιος
καὶ	C	C	καί
πᾶσαι	A1S	NPF	πᾶς
αἱ	RA	NPF	ὁ
ἀρχαὶ	N1	NPF	ἀρχή	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
δουλεύσουσιν	VF	FAI3P	δουλεύω	
καὶ	C	C	καί	
ὑπακούσονται	VF	FMI3P	ἀκούω	ὑπο

Daniel_TH7:28				
ἕως	C	C	ἕως	
ὧδε	D	D	ὧδε	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πέρας	N3T	NSN	πέρας	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λόγου	N2	GSM	λόγος	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πολὺ	A1P	ASN	πολύς	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
διαλογισμοί	N2	NPM	διαλογισμός	
μου	RP	GS	ἐγώ	
συνετάρασσόν	V1I	IAI3P	ταράσσω	συν
με	RP	AS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
μορφή	N1	NSF	μορφή	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἠλλοιώθη	VCI	API3S	ἀλλοιόω	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐμοί	RP	DS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ῥῆμα	N3M	ASN	ῥῆμα	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
καρδίᾳ	N1A	DSF	καρδία	
μου	RP	GS	ἐγώ	
συνετήρησα	VAI	AAI1S	τηρέω	συν

Daniel_TH8:1				
ἐν	P	P	ἐν	
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος	
τρίτῳ	A1	DSN	τρίτος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
Βαλτασαρ	N	GSM	Βαλτασαρ	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις	
ὤφθη	VVI	API3S	ὁράω
πρός	P	P	πρός
με	RP	AS	ἐγώ
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
μετὰ	P	P	μετά
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὀφθεῖσάν	VV	APPASF	ὁράω
μοι	RP	DS	ἐγώ
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἀρχήν	N1	ASF	ἀρχή

Daniel_TH8:2			
καὶ	C	C	καί
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
Σούσοις	N	DPM	Σοῦσα
τῇ	RA	DSF	ὁ
βάρει	N3I	DSF	βάρις
ἥ	RR	NSF	ὅς
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ἐν	P	P	ἐν
χώρᾳ	N1A	DSF	χώρα
Αιλαμ	N	GS	Αιλαμ
καὶ	C	C	καί
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
ἐν	P	P	ἐν
ὁράματι	N3M	DSN	ὅραμα
καὶ	C	C	καί
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τοῦ	RA	GS	ὁ
Ουβαλ	N	GS	Ουβαλ

Daniel_TH8:3			
καὶ	C	C	καί
ἦρα	VAI	AAI1S	αἴρω
τοὺς	RA	APM	ὁ
ὀφθαλμούς	N2	APM	ὀφθαλμός
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
κριὸς	N2	NSM	κριός
εἷς	A3	NSM	εἷς
ἑστηκὼς	VXI	XAPNSM	ἵστημι
πρὸ	P	P	πρό
τοῦ	RA	GS	ὁ
Ουβαλ	N	GS	Ουβαλ
καὶ	C	C	καί
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
κέρατα	N3T	NPN	κέρας
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ
κέρατα	N3T	NPN	κέρας
ὑψηλά	A1	NPN	ὑψηλός
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἓν	A3	NSN	εἷς
ὑψηλότερον	A1	NSNC	ὑψηλός
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἑτέρου	A1A	GSN	ἕτερος
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ὑψηλὸν	A1	NSN	ὑψηλός	
ἀνέβαινεν	V1I	IAI3S	βαίνω	ἀνα
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐσχάτων	A1	GPN	ἔσχατος	

Daniel_TH8:4				
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κριὸν	N2	ASM	κριός	
κερατίζοντα	V1	PAPASM	κερατίζω	
κατὰ	P	P	κατά	
θάλασσαν	N1S	ASF	θάλασσα	
καὶ	C	C	καί	
βορρᾶν	N1T	ASM	βορέας	
καὶ	C	C	καί	
νότον	N2	ASM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
θηρία	N2N	NPN	θηρίον	
οὐ	D	D	οὐ	
στήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἐξαιρούμενος	V2	PMPNSM	αἱρέω	ἐκ
ἐκ	P	P	ἐκ	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω	
κατὰ	P	P	κατά	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
θέλημα	N3M	ASN	θέλημα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐμεγαλύνθη	VCI	API3S	μεγαλύνω	

Daniel_TH8:5				
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί	
συνίων	V7	PAPNSM	ἵημι	συν
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
τράγος	N2	NSM	τράγος
αἰγῶν	N3G	GPM	αἴξ
ἤρχετο	V1I	IMI3S	ἔρχομαι
ἀπὸ	P	P	ἀπό
λιβὸς	N3	GSM	λίψ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον
πάσης	A1S	GSF	πᾶς
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί
ἁπτόμενος	V1	PMPNSM	ἅπτομαι
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ
καὶ	C	C	καί
τῷ	RA	DSM	ὁ
τράγῳ	N2	DSM	τράγος
κέρας	N3T	NSN	κέρας
θεωρητὸν	A1	NSN	θεωρητός
ἀνὰ	P	P	ἀνά
μέσον	A1	ASM	μέσος
τῶν	RA	GPM	ὁ
ὀφθαλμῶν	N2	GPM	ὀφθαλμός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH8:6			
καὶ	C	C	καί
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
ἕως	P	P	ἕως
τοῦ	RA	GSM	ὁ
κριοῦ	N2	GSM	κριός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
τὰ	RA	APN	ὁ
κέρατα	N3T	APN	κέρας
ἔχοντος	V1	PAPGSM	ἔχω
οὗ	RR	GSM	ὅς
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
ἑστῶτος	VXI	XAPGSM	ἵστημι
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
τοῦ	RA	GS	ὁ
Ουβαλ	N	GS	Ουβαλ
καὶ	C	C	καί
ἔδραμεν	VBI	AAI3S	τρέχω
πρὸς	P	P	πρός
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν	
ὁρμῇ	N1	DSF	ὁρμή	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ἰσχύος	N3U	GSF	ἰσχύς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH8:7				
καὶ	C	C	καί	
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
φθάνοντα	V1	PAPASM	φθάνω	
ἕως	P	P	ἕως	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
κριοῦ	N2	GSM	κριός	
καὶ	C	C	καί	
ἐξηγριάνθη	VCI	API3S	ἀγριαίνω	ἐκ
πρὸς	P	P	πρός	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἔπαισεν	VAI	AAI3S	παίζω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κριὸν	N2	ASM	κριός	
καὶ	C	C	καί	
συνέτριψεν	VAI	AAI3S	τρίβω	συν
ἀμφότερα	A1	APN	ἀμφότεροι	
τὰ	RA	APN	ὁ	
κέρατα	N3T	APN	κέρας	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ἰσχὺς	N3	NSF	ἰσχύς	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
κριῷ	N2	DSM	κριός	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
στῆναι	VH	AAN	ἵστημι	
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἔρριψεν	VAI	AAI3S	ῥίπτω	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
καὶ	C	C	καί	
συνεπάτησεν	VAI	AAI3S	πατέω	συν
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἐξαιρούμενος	V2	PMPNSM	αἱρέω	ἐκ
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κριὸν	N2	ASM	κριός	
ἐκ	P	P	ἐκ	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH8:8				
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
τράγος	N2	NSM	τράγος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
αἰγῶν	N3G	GPM	αἴξ	
ἐμεγαλύνθη	VCI	API3S	μεγαλύνω	
ἕως	P	P	ἕως	
σφόδρα	D	D	σφόδρα	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ἰσχῦσαι	VA	AAN	ἰσχύω	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
συνετρίβη	VDI	API3S	τρίβω	συν
τὸ	RA	NSN	ὁ	
κέρας	N3T	NSN	κέρας	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
μέγα	A1P	NSN	μέγας	
καὶ	C	C	καί	
ἀνέβη	VZI	AAI3S	βαίνω	ἀνα
κέρατα	N3T	NPN	κέρας
τέσσαρα	A3	NPN	τέσσαρες
ὑποκάτω	P	P	ὑποκάτω
αὐτοῦ	RD	GSN	αὐτός
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ
τέσσαρας	A3	APM	τέσσαρες
ἀνέμους	N2	APM	ἄνεμος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός

Daniel_TH8:9			
καὶ	C	C	καί
ἐκ	P	P	ἐκ
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἑνὸς	A3	GSN	εἷς
αὐτῶν	RD	GPN	αὐτός	
ἐξῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἐκ
κέρας	N3T	NSN	κέρας	
ἓν	A3	NSN	εἷς	
ἰσχυρὸν	A1A	NSN	ἰσχυρός	
καὶ	C	C	καί	
ἐμεγαλύνθη	VCI	API3S	μεγαλύνω	
περισσῶς	D	D	περισσῶς	
πρὸς	P	P	πρός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
νότον	N2	ASM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
πρὸς	P	P	πρός	
ἀνατολὴν	N1	ASF	ἀνατολή	
καὶ	C	C	καί	
πρὸς	P	P	πρός	
τὴν	RA	ASF	ὁ
δύναμιν	N3I	ASF	δύναμις

Daniel_TH8:10			
ἐμεγαλύνθη	VCI	API3S	μεγαλύνω
ἕως	P	P	ἕως
τῆς	RA	GSF	ὁ
δυνάμεως	N3I	GSF	δύναμις
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
ἔπεσεν	VAI	AAI3S	πίπτω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὴν	RA	ASF	ὁ
γῆν	N1	ASF	γῆ
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῆς	RA	GSF	ὁ	
δυνάμεως	N3I	GSF	δύναμις	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός	
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
ἄστρων	N2N	GPN	ἄστρον	
καὶ	C	C	καί	
συνεπάτησεν	VAI	AAI3S	πατέω	συν
αὐτά	RD	APN	αὐτός	

Daniel_TH8:11				
καὶ	C	C	καί	
ἕως	P	P	ἕως	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἀρχιστράτηγος	N2	NSM	ἀρχιστράτηγος	
ῥύσηται	VA	AMS3S	ῥύομαι	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
αἰχμαλωσίαν	N1A	ASF	αἰχμαλωσία	
καὶ	C	C	καί	
δι'	P	P	διά	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
θυσία	N1A	NSF	θυσία	
ἐρράχθη	VQI	API3S	ῥάσσω	
καὶ	C	C	καί	
ἐγενήθη	VCI	API3S	γίγνομαι	
καὶ	C	C	καί	
κατευοδώθη	VC	API3S	εὐοδόω	κατα
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἅγιον	A1A	NSN	ἅγιος
ἐρημωθήσεται	VC	FPI3S	ἐρημόω

Daniel_TH8:12			
καὶ	C	C	καί
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὴν	RA	ASF	ὁ
θυσίαν	N1A	ASF	θυσία
ἁμαρτία	N1A	NSF	ἁμαρτία
καὶ	C	C	καί
ἐρρίφη	VDI	API3S	ῥίπτω
χαμαὶ	D	D	χαμαί
ἡ	RA	NSF	ὁ
δικαιοσύνη	N1	NSF	δικαιοσύνη
καὶ	C	C	καί
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω
καὶ	C	C	καί
εὐοδώθη	VC	API3S	εὐοδόω

Daniel_TH8:13			
καὶ	C	C	καί
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω
ἑνὸς	A3	GSM	εἷς
ἁγίου	A1A	GSM	ἅγιος
λαλοῦντος	V2	PAPGSM	λαλέω
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
εἷς	A3	NSM	εἷς
ἅγιος	A1A	NSM	ἅγιος
τῷ	RA	DSM	ὁ
φελμουνι	N	DS	φελμουνι
τῷ	RA	DSM	ὁ
λαλοῦντι	V2	PAPDSM	λαλέω
ἕως	C	C	ἕως
πότε	X	X	πότε
ἡ	RA	NSF	ὁ
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι
ἡ	RA	NSF	ὁ
θυσία	N1A	NSF	θυσία
ἡ	RA	NSF	ὁ
ἀρθεῖσα	VC	APPNSF	αἴρω
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
ἁμαρτία	N1A	NSF	ἁμαρτία
ἐρημώσεως	N3I	GSF	ἐρήμωσις
ἡ	RA	NSF	ὁ	
δοθεῖσα	VC	APPNSF	δίδωμι	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ἅγιον	A1A	NSN	ἅγιος	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
δύναμις	N3I	NSF	δύναμις	
συμπατηθήσεται	VC	FPI3S	πατέω	συν

Daniel_TH8:14				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
ἕως	P	P	ἕως	
ἑσπέρας	N1A	GSF	ἑσπέρα	
καὶ	C	C	καί
πρωὶ	D	D	πρωί+
ἡμέραι	N1A	NPF	ἡμέρα
δισχίλιαι	A1A	NPF	δισχίλιοι
καὶ	C	C	καί
τριακόσιαι	A1A	NPF	τριακόσιοι
καὶ	C	C	καί
καθαρισθήσεται	VS	FPI3S	καθαρίζω
τὸ	RA	NSN	ὁ
ἅγιον	A1A	NSN	ἅγιος

Daniel_TH8:15			
καὶ	C	C	καί
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
ἰδεῖν	VB	AAN	ὁράω
με	RP	AS	ἐγώ
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις
καὶ	C	C	καί
ἐζήτουν	V2I	IAI1S	ζητέω
σύνεσιν	N3I	ASF	σύνεσις
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
ἔστη	VHI	AAI3S	ἵστημι
ἐνώπιον	P	P	ἐνώπιον
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ
ὡς	C	C	ὡς
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις
ἀνδρός	N3	GSM	ἀνήρ

Daniel_TH8:16			
καὶ	C	C	καί
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω
φωνὴν	N1	ASF	φωνή
ἀνδρὸς	N3	GSM	ἀνήρ
ἀνὰ	P	P	ἀνά
μέσον	A1	ASM	μέσος
τοῦ	RA	GS	ὁ
Ουβαλ	N	GS	Ουβαλ
καὶ	C	C	καί
ἐκάλεσεν	VAI	AAI3S	καλέω
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
Γαβριηλ	N	VSM	Γαβριηλ
συνέτισον	VA	AAD2S	συνετίζω
ἐκεῖνον	RD	ASM	ἐκεῖνος
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις

Daniel_TH8:17			
καὶ	C	C	καί
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
καὶ	C	C	καί
ἔστη	VHI	AAI3S	ἵστημι
ἐχόμενος	V1	PMPNSM	ἔχω
τῆς	RA	GSF	ὁ
στάσεώς	N3I	GSF	στάσις
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ἐλθεῖν	VB	AAN	ἔρχομαι	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
ἐθαμβήθην	VCI	API1S	θαμβέω	
καὶ	C	C	καί	
πίπτω	V1	PAI1S	πίπτω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πρόσωπόν	N2N	ASN	πρόσωπον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
πρός	P	P	πρός	
με	RP	AS	ἐγώ	
σύνες	VH	AAD2S	ἵημι	συν
υἱὲ	N2	VSM	υἱός	
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος	
ἔτι	D	D	ἔτι
γὰρ	X	X	γάρ
εἰς	P	P	εἰς
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
πέρας	N3T	ASN	πέρας
ἡ	RA	NSF	ὁ
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις

Daniel_TH8:18			
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
λαλεῖν	V2	PAN	λαλέω
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
μετ'	P	P	μετά
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ
πίπτω	V1	PAI1S	πίπτω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
πρόσωπόν	N2N	ASN	πρόσωπον
μου	RP	GS	ἐγώ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὴν	RA	ASF	ὁ
γῆν	N1	ASF	γῆ
καὶ	C	C	καί
ἥψατό	VAI	AMI3S	ἅπτομαι
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἔστησέν	VAI	AAI3S	ἵστημι
με	RP	AS	ἐγώ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
πόδας	N3D	APM	πούς

Daniel_TH8:19			
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
γνωρίζω	V1	PAI1S	γνωρίζω
σοι	RP	DS	σύ
τὰ	RA	APN	ὁ
ἐσόμενα	VF	FMPAPN	εἰμί
ἐπ'	P	P	ἐπί
ἐσχάτων	A1	GPN	ἔσχατος
τῆς	RA	GSF	ὁ
ὀργῆς	N1	GSF	ὀργή
ἔτι	D	D	ἔτι
γὰρ	X	X	γάρ
εἰς	P	P	εἰς
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
πέρας	N3T	ASN	πέρας
ἡ	RA	NSF	ὁ
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις

Daniel_TH8:20			
ὁ	RA	NSM	ὁ
κριός	N2	NSM	κριός
ὃν	RR	ASM	ὅς
εἶδες	VBI	AAI2S	ὁράω
ὁ	RA	NSM	ὁ
ἔχων	V1	PAPNSM	ἔχω
τὰ	RA	APN	ὁ
κέρατα	N3T	APN	κέρας
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
Μήδων	N2	GPM	Μῆδος
καὶ	C	C	καί
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης

Daniel_TH8:21			
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
τράγος	N2	NSM	τράγος
τῶν	RA	GPM	ὁ
αἰγῶν	N3G	GPM	αἴξ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
Ἑλλήνων	N3	GPM	Ἕλλην
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
κέρας	N3T	NSN	κέρας
τὸ	RA	NSN	ὁ
μέγα	A1P	NSN	μέγας
ὃ	RR	NSN	ὅς
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί
ἀνὰ	P	P	ἀνά
μέσον	A1	ASM	μέσος
τῶν	RA	GPM	ὁ
ὀφθαλμῶν	N2	GPM	ὀφθαλμός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
αὐτός	RD	NSM	αὐτός
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς
ὁ	RA	NSM	ὁ
πρῶτος	A1	NSMS	πρῶτος

Daniel_TH8:22			
καὶ	C	C	καί
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
συντριβέντος	VD	APPGSN	τρίβω	συν
οὗ	RR	GSN	ὅς	
ἔστησαν	VHI	AAI3P	ἵστημι	
τέσσαρα	A3	NPN	τέσσαρες	
ὑποκάτω	P	P	ὑποκάτω	
κέρατα	N3T	APN	κέρας	
τέσσαρες	A3	NPM	τέσσαρες	
βασιλεῖς	N3V	NPM	βασιλεύς	
ἐκ	P	P	ἐκ	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἔθνους	N3E	GSN	ἔθνος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἀναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός

Daniel_TH8:23			
καὶ	C	C	καί
ἐπ'	P	P	ἐπί
ἐσχάτων	A1	GPN	ἔσχατος
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
πληρουμένων	V4	PMPGPF	πληρόω
τῶν	RA	GPF	ὁ
ἁμαρτιῶν	N1A	GPF	ἁμαρτία
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
ἀναιδὴς	A3H	NSM	ἀναιδής	
προσώπῳ	N2N	DSN	πρόσωπον	
καὶ	C	C	καί	
συνίων	V7	PAPNSM	ἵημι	συν
προβλήματα	N3M	APN	πρόβλημα	

Daniel_TH8:24				
καὶ	C	C	καί	
κραταιὰ	A1A	NSF	κραταιός	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἰσχὺς	N3	NSF	ἰσχύς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
θαυμαστὰ	A1	APN	θαυμαστός	
διαφθερεῖ	VF2	FAI3S	φθείρω	δια
καὶ	C	C	καί	
κατευθυνεῖ	VF2	FAI3S	εὐθύνω	κατα
καὶ	C	C	καί	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
καὶ	C	C	καί	
διαφθερεῖ	VF2	FAI3S	φθείρω	δια
ἰσχυροὺς	A1A	APM	ἰσχυρός	
καὶ	C	C	καί	
λαὸν	N2	ASM	λαός	
ἅγιον	A1A	ASM	ἅγιος	

Daniel_TH8:25				
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ζυγὸς	N2	NSM	ζυγός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
κλοιοῦ	N2	GSM	κλοιός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
κατευθυνεῖ	VF2	FAI3S	εὐθύνω	κατα
δόλος	N2	NSM	δόλος	
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χειρὶ	N3	DSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
καρδίᾳ	N1A	DSF	καρδία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
μεγαλυνθήσεται	VC	FPI3S	μεγαλύνω	
καὶ	C	C	καί	
δόλῳ	N2	DSM	δόλος	
διαφθερεῖ	VF2	FAI3S	φθείρω	δια
πολλοὺς	A1	APM	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
ἀπωλείας	N1A	GSF	ἀπώλεια	
πολλῶν	A1	GPM	πολύς	
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	
καὶ	C	C	καί	
ὡς	C	C	ὡς	
ᾠὰ	N2N	APN	ᾠόν	
χειρὶ	N3	DSF	χείρ	
συντρίψει	VF	FAI3S	τρίβω	συν

Daniel_TH8:26				
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ἑσπέρας	N1A	GSF	ἑσπέρα	
καὶ	C	C	καί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
πρωίας	A1A	GSF	πρώϊος	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ῥηθείσης	VC	APPGSF	εἶπον	
ἀληθής	A3H	NSF	ἀληθής	
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
καὶ	C	C	καί
σὺ	RP	NS	σύ
σφράγισον	VA	AAD2S	σφραγίζω
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις
ὅτι	C	C	ὅτι
εἰς	P	P	εἰς
ἡμέρας	N1A	APF	ἡμέρα
πολλάς	A1	APF	πολύς

Daniel_TH8:27			
καὶ	C	C	καί
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἐκοιμήθην	VCI	API1S	κοιμάω
καὶ	C	C	καί
ἐμαλακίσθην	VSI	API1S	μαλακίζομαι	
ἡμέρας	N1A	APF	ἡμέρα	
καὶ	C	C	καί	
ἀνέστην	VHI	AAI1S	ἵστημι	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
ἐποίουν	V2I	IAI1S	ποιέω	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἔργα	N2N	APN	ἔργον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
ἐθαύμαζον	V1I	IAI1S	θαυμάζω	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
συνίων	V7	PAPNSM	ἵημι	συν

Daniel_TH9:1				
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
πρώτῳ	A1	DSNS	πρῶτος	
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος	
Δαρείου	N2	GSM	Δαρεῖος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
υἱοῦ	N2	GSM	υἱός	
Ασουηρου	N2	GSM	Ασουηρος	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
σπέρματος	N3M	GSN	σπέρμα	
τῶν	RA	GPM	ὁ
Μήδων	N2	GPM	Μῆδος
ὃς	RR	NSM	ὅς
ἐβασίλευσεν	VAI	AAI3S	βασιλεύω
ἐπὶ	P	P	ἐπί
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία
Χαλδαίων	N2	GPM	Χαλδαῖος

Daniel_TH9:2			
ἐν	P	P	ἐν
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος
ἑνὶ	A3	DSN	εἷς
τῆς	RA	GSF	ὁ
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
συνῆκα	VAI	AAI1S	ἵημι	συν
ἐν	P	P	ἐν	
ταῖς	RA	DPF	ὁ	
βύβλοις	N2	DPF	βίβλος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἀριθμὸν	N2	ASM	ἀριθμός	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
ἐτῶν	N3E	GPN	ἔτος	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἐγενήθη	VCI	API3S	γίγνομαι	
λόγος	N2	NSM	λόγος	
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
πρὸς	P	P	πρός	
Ιερεμιαν	N1T	ASM	Ἰερεμίας	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
προφήτην	N1M	ASM	προφήτης
εἰς	P	P	εἰς
συμπλήρωσιν	N3I	ASF	συμπλήρωσις
ἐρημώσεως	N3I	GSF	ἐρήμωσις
Ιερουσαλημ	N	GSF	Ἰερουσαλήμ
ἑβδομήκοντα	M	M	ἑβδομήκοντα
ἔτη	N3E	APN	ἔτος

Daniel_TH9:3			
καὶ	C	C	καί
ἔδωκα	VAI	AAI1S	δίδωμι
τὸ	RA	ASN	ὁ
πρόσωπόν	N2N	ASN	πρόσωπον
μου	RP	GS	ἐγώ
πρὸς	P	P	πρός
κύριον	N2	ASM	κύριος
τὸν	RA	ASM	ὁ	
θεὸν	N2	ASM	θεός	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐκζητῆσαι	VA	AAN	ζητέω	ἐκ
προσευχὴν	N1	ASF	προσευχή	
καὶ	C	C	καί	
δεήσεις	N3I	APF	δέησις	
ἐν	P	P	ἐν	
νηστείαις	N1A	DPF	νηστεία	
καὶ	C	C	καί	
σάκκῳ	N2	DSM	σάκκος	
καὶ	C	C	καί	
σποδῷ	N2	DSF	σποδός	

Daniel_TH9:4				
καὶ	C	C	καί	
προσηυξάμην	VAI	AMI1S	εὔχομαι	προς
πρὸς	P	P	πρός	
κύριον	N2	ASM	κύριος	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
θεόν	N2	ASM	θεός	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἐξωμολογησάμην	VAI	AMI1S	ὁμολογέω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
εἶπα	VAI	AAI1S	εἶπον	
κύριε	N2	VSM	κύριος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
μέγας	A1P	NSM	μέγας	
καὶ	C	C	καί	
θαυμαστὸς	A1	NSM	θαυμαστός
ὁ	RA	NSM	ὁ
φυλάσσων	V1	PAPNSM	φυλάσσω
τὴν	RA	ASF	ὁ
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἔλεος	N3E	ASN	ἔλεος
τοῖς	RA	DPM	ὁ
ἀγαπῶσίν	V3	PAPDPM	ἀγαπάω
σε	RP	AS	σύ
καὶ	C	C	καί
τοῖς	RA	DPM	ὁ
φυλάσσουσιν	V1	PAPDPM	φυλάσσω
τὰς	RA	APF	ὁ
ἐντολάς	N1	APF	ἐντολή	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH9:5				
ἡμάρτομεν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω	
ἠδικήσαμεν	VAI	AAI1P	ἀδικέω	
ἠνομήσαμεν	VAI	AAI1P	ἀνομέω	
καὶ	C	C	καί	
ἀπέστημεν	VHI	AAI1P	ἵστημι	ἀπο
καὶ	C	C	καί	
ἐξεκλίναμεν	VAI	AAI1P	κλίνω	ἐκ
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ἐντολῶν	N1	GPF	ἐντολή	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
κριμάτων	N3M	GPN	κρίμα	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH9:6				
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
εἰσηκούσαμεν	VAI	AAI1P	ἀκούω	εἰς
τῶν	RA	GPM	ὁ	
δούλων	N2	GPM	δοῦλος	
σου	RP	GS	σύ	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
προφητῶν	N1M	GPM	προφήτης	
οἳ	RR	NPM	ὅς	
ἐλάλουν	V2I	IAI3P	λαλέω	
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
ὀνόματί	N3M	DSN	ὄνομα
σου	RP	GS	σύ
πρὸς	P	P	πρός
τοὺς	RA	APM	ὁ
βασιλεῖς	N3V	APM	βασιλεύς
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἄρχοντας	N3	APM	ἄρχων
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
πατέρας	N3	APM	πατήρ
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
πρὸς	P	P	πρός
πάντα	A3	ASM	πᾶς
τὸν	RA	ASM	ὁ
λαὸν	N2	ASM	λαός
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ

Daniel_TH9:7			
σοί	RP	DS	σύ
κύριε	N2	VSM	κύριος
ἡ	RA	NSF	ὁ
δικαιοσύνη	N1	NSF	δικαιοσύνη
καὶ	C	C	καί
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ
ἡ	RA	NSF	ὁ
αἰσχύνη	N1	NSF	αἰσχύνη
τοῦ	RA	GSN	ὁ
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον	
ὡς	C	C	ὡς	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἡμέρα	N1A	NSF	ἡμέρα	
αὕτη	RD	NSF	οὗτος	
ἀνδρὶ	N3	DSM	ἀνήρ	
Ιουδα	N	GSM	Ιουδα	
καὶ	C	C	καί	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
ἐνοικοῦσιν	V2	PAPDPM	οἰκέω	ἐν
ἐν	P	P	ἐν	
Ιερουσαλημ	N	DSF	Ἰερουσαλήμ	
καὶ	C	C	καί	
παντὶ	A3	DSM	πᾶς	
Ισραηλ	N	DSM	Ἰσραήλ	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
ἐγγὺς	D	D	ἐγγύς	
καὶ	C	C	καί	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
μακρὰν	D	D	μακράν	
ἐν	P	P	ἐν	
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
γῇ	N1	DSF	γῆ	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
διέσπειρας	VAI	AAI2S	σπείρω	δια
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός	
ἐκεῖ	D	D	ἐκεῖ	
ἐν	P	P	ἐν	
ἀθεσίᾳ	N1A	DSF	ἀθεσία	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
ᾗ	RR	DSF	ὅς	
ἠθέτησαν	VAI	AAI3P	ἀθετέω
ἐν	P	P	ἐν
σοί	RP	DS	σύ

Daniel_TH9:8			
κύριε	N2	VSM	κύριος
ἡμῖν	RP	DP	ἐγώ
ἡ	RA	NSF	ὁ
αἰσχύνη	N1	NSF	αἰσχύνη
τοῦ	RA	GSN	ὁ
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον
καὶ	C	C	καί
τοῖς	RA	DPM	ὁ
βασιλεῦσιν	N3V	DPM	βασιλεύς
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
τοῖς	RA	DPM	ὁ
ἄρχουσιν	N3	DPM	ἄρχων
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
τοῖς	RA	DPM	ὁ
πατράσιν	N3	DPM	πατήρ
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
οἵτινες	RX	NPM	ὅστις
ἡμάρτομέν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω
σοι	RP	DS	σύ

Daniel_TH9:9			
τῷ	RA	DSM	ὁ
κυρίῳ	N2	DSM	κύριος
θεῷ	N2	DSM	θεός
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
οἱ	RA	NPM	ὁ	
οἰκτιρμοὶ	N2	NPM	οἰκτιρμός	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἱλασμοί	N2	NPM	ἱλασμός	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἀπέστημεν	VHI	AAI1P	ἵστημι	ἀπο

Daniel_TH9:10				
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
εἰσηκούσαμεν	VAI	AAI1P	ἀκούω	εἰς
τῆς	RA	GSF	ὁ	
φωνῆς	N1	GSF	φωνή	
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
πορεύεσθαι	V1	PMN	πορεύομαι
ἐν	P	P	ἐν
τοῖς	RA	DPM	ὁ
νόμοις	N2	DPM	νόμος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
οἷς	RR	DPM	ὅς
ἔδωκεν	VAI	AAI3S	δίδωμι
κατὰ	P	P	κατά
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
ἐν	P	P	ἐν
χερσὶν	N3	DPF	χείρ
τῶν	RA	GPM	ὁ
δούλων	N2	GPM	δοῦλος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
προφητῶν	N1M	GPM	προφήτης	

Daniel_TH9:11				
καὶ	C	C	καί	
πᾶς	A3	NSM	πᾶς	
Ισραηλ	N	NSM	Ἰσραήλ	
παρέβησαν	VZI	AAI3P	βαίνω	παρα
τὸν	RA	ASM	ὁ	
νόμον	N2	ASM	νόμος	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐξέκλιναν	VAI	AAI3P	κλίνω	ἐκ
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
μὴ	D	D	μή	
ἀκοῦσαι	VA	AAN	ἀκούω	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
φωνῆς	N1	GSF	φωνή	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐπῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἐπι
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
κατάρα	N1A	NSF	κατάρα	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ὅρκος	N2	NSM	ὅρκος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
γεγραμμένος	VP	XMPNSM	γράφω	
ἐν	P	P	ἐν	
νόμῳ	N2	DSM	νόμος
Μωυσέως	N	GSM	Μωυσῆς
δούλου	N2	GSM	δοῦλος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
ὅτι	C	C	ὅτι
ἡμάρτομεν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός

Daniel_TH9:12			
καὶ	C	C	καί
ἔστησεν	VAI	AAI3S	ἵστημι
τοὺς	RA	APM	ὁ
λόγους	N2	APM	λόγος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
οὓς	RR	APM	ὅς
ἐλάλησεν	VAI	AAI3S	λαλέω	
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
κριτὰς	N1M	APM	κριτής	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
οἳ	RR	NPM	ὅς	
ἔκρινον	V1I	IAI3P	κρίνω	
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
ἐπαγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω	ἐπι
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
κακὰ	A1	APN	κακός	
μεγάλα	A1	APN	μέγας	
οἷα	A1A	APN	οἷος
οὐ	D	D	οὐ
γέγονεν	VX	XAI3S	γίγνομαι
ὑποκάτω	P	P	ὑποκάτω
παντὸς	A3	GSM	πᾶς
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
κατὰ	P	P	κατά
τὰ	RA	APN	ὁ
γενόμενα	VB	AMPAPN	γίγνομαι
ἐν	P	P	ἐν
Ιερουσαλημ	N	DSF	Ἰερουσαλήμ

Daniel_TH9:13			
καθὼς	D	D	καθώς
γέγραπται	VP	XMI3S	γράφω
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
νόμῳ	N2	DSM	νόμος
Μωυσῆ	N1M	GSM	Μωυσῆς
πάντα	A3	NPN	πᾶς
τὰ	RA	NPN	ὁ
κακὰ	A1	NPN	κακός
ταῦτα	RD	NPN	οὗτος
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι
ἐφ'	P	P	ἐπί
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἐδεήθημεν	VCI	API1P	δέω
τοῦ	RA	GSN	ὁ
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον
κυρίου	N2	GSM	κύριος	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
ἀποστρέψαι	VA	AAN	στρέφω	ἀπο
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ἀδικιῶν	N1A	GPF	ἀδικία	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
συνιέναι	V7	PAN	ἵημι	συν
ἐν	P	P	ἐν	
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς	
ἀληθείᾳ	N1A	DSF	ἀλήθεια	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH9:14				
καὶ	C	C	καί	
ἐγρηγόρησεν	VAI	AAI3S	γρηγορέω	
κύριος	N2	NSM	κύριος	
καὶ	C	C	καί	
ἐπήγαγεν	VBI	AAI3S	ἄγω	ἐπι
αὐτὰ	RD	APN	αὐτός	
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ἡμᾶς	RP	AP	ἐγώ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
δίκαιος	A1A	NSM	δίκαιος	
κύριος	N2	NSM	κύριος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πᾶσαν	A1S	ASF	πᾶς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ποίησιν	N3I	ASF	ποίησις	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἣν	RR	ASF	ὅς	
ἐποίησεν	VAI	AAI3S	ποιέω	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
εἰσηκούσαμεν	VAI	AAI1P	ἀκούω	εἰς
τῆς	RA	GSF	ὁ	
φωνῆς	N1	GSF	φωνή	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH9:15				
καὶ	C	C	καί	
νῦν	D	D	νῦν	
κύριε	N2	VSM	κύριος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἐξήγαγες	VBI	AAI2S	ἄγω	ἐκ
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λαόν	N2	ASM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	
ἐκ	P	P	ἐκ	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
Αἰγύπτου	N2	GSF	Αἴγυπτος	
ἐν	P	P	ἐν	
χειρὶ	N3	DSF	χείρ	
κραταιᾷ	A1A	DSF	κραταιός	
καὶ	C	C	καί
ἐποίησας	VAI	AAI2S	ποιέω
σεαυτῷ	RD	DSM	σεαυτοῦ
ὄνομα	N3M	ASN	ὄνομα
ὡς	C	C	ὡς
ἡ	RA	NSF	ὁ
ἡμέρα	N1A	NSF	ἡμέρα
αὕτη	RD	NSF	οὗτος
ἡμάρτομεν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω
ἠνομήσαμεν	VAI	AAI1P	ἀνομέω

Daniel_TH9:16			
κύριε	N2	VSM	κύριος
ἐν	P	P	ἐν
πάσῃ	A1S	DSF	πᾶς
ἐλεημοσύνῃ	N1	DSF	ἐλεημοσύνη
σου	RP	GS	σύ	
ἀποστραφήτω	VD	APD3S	στρέφω	ἀπο
δὴ	X	X	δή	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θυμός	N2	NSM	θυμός	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὀργή	N1	NSF	ὀργή	
σου	RP	GS	σύ	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
πόλεώς	N3I	GSF	πόλις	
σου	RP	GS	σύ	
Ιερουσαλημ	N	GSF	Ἰερουσαλήμ	
ὄρους	N3E	GSN	ὄρος	
ἁγίου	A1A	GSN	ἅγιος
σου	RP	GS	σύ
ὅτι	C	C	ὅτι
ἡμάρτομεν	VBI	AAI1P	ἁμαρτάνω
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
ταῖς	RA	DPF	ὁ
ἀδικίαις	N1A	DPF	ἀδικία
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
τῶν	RA	GPM	ὁ
πατέρων	N3	GPM	πατήρ
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
Ιερουσαλημ	N	NSF	Ἰερουσαλήμ
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
λαός	N2	NSM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	
εἰς	P	P	εἰς	
ὀνειδισμὸν	N2	ASM	ὀνειδισμός	
ἐγένετο	VBI	AMI3S	γίγνομαι	
ἐν	P	P	ἐν	
πᾶσιν	A3	DPM	πᾶς	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
περικύκλῳ	D	D	περικύκλῳ	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	

Daniel_TH9:17				
καὶ	C	C	καί	
νῦν	D	D	νῦν	
εἰσάκουσον	VA	AAD2S	ἀκούω	εἰς
κύριε	N2	VSM	κύριος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεὸς	N2	NSM	θεός	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
προσευχῆς	N1	GSF	προσευχή	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
δούλου	N2	GSM	δοῦλος	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
δεήσεων	N3I	GPF	δέησις	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἐπίφανον	VB	AAD2S	φαίνω	ἐπι
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πρόσωπόν	N2N	ASN	πρόσωπον	
σου	RP	GS	σύ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἁγίασμά	N3M	ASN	ἁγίασμα
σου	RP	GS	σύ
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἔρημον	N2	ASN	ἔρημος
ἕνεκέν	P	P	ἕνεκεν
σου	RP	GS	σύ
κύριε	N2	VSM	κύριος

Daniel_TH9:18			
κλῖνον	VB	AAD2S	κλίνω
ὁ	RA	NSM	ὁ
θεός	N2	NSM	θεός
μου	RP	GS	ἐγώ
τὸ	RA	ASN	ὁ	
οὖς	N3	ASN	οὖς	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἄκουσον	VA	AAD2S	ἀκούω	
ἄνοιξον	VA	AAD2S	οἴγω	ἀνα
τοὺς	RA	APM	ὁ	
ὀφθαλμούς	N2	APM	ὀφθαλμός	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἰδὲ	VB	AAD2S	ὁράω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἀφανισμὸν	N2	ASM	ἀφανισμός	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
πόλεώς	N3I	GSF	πόλις	
σου	RP	GS	σύ	
ἐφ'	P	P	ἐπί	
ἧς	RR	GSF	ὅς	
ἐπικέκληται	VM	XMI3S	καλέω	ἐπι
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ὄνομά	N3M	NSN	ὄνομα	
σου	RP	GS	σύ	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός	
ὅτι	C	C	ὅτι	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
ταῖς	RA	DPF	ὁ	
δικαιοσύναις	N1	DPF	δικαιοσύνη	
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ	
ἡμεῖς	RP	NP	ἐγώ
ῥιπτοῦμεν	V2	PAI1P	ῥιπτέω
τὸν	RA	ASM	ὁ
οἰκτιρμὸν	N2	ASM	οἰκτιρμός
ἡμῶν	RP	GP	ἐγώ
ἐνώπιόν	P	P	ἐνώπιον
σου	RP	GS	σύ
ἀλλ'	C	C	ἀλλά
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τοὺς	RA	APM	ὁ
οἰκτιρμούς	N2	APM	οἰκτιρμός
σου	RP	GS	σύ
τοὺς	RA	APM	ὁ
πολλούς	A1	APM	πολύς

Daniel_TH9:19			
κύριε	N2	VSM	κύριος	
εἰσάκουσον	VA	AAD2S	ἀκούω	εἰς
κύριε	N2	VSM	κύριος	
ἱλάσθητι	VC	APD2S	ἱλάσκομαι	
κύριε	N2	VSM	κύριος	
πρόσχες	VB	AAD2S	ἔχω	προς
καὶ	C	C	καί	
ποίησον	VA	AAD2S	ποιέω	
μὴ	D	D	μή	
χρονίσῃς	VA	AAS2S	χρονίζω	
ἕνεκέν	P	P	ἕνεκεν	
σου	RP	GS	σύ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
θεός	N2	NSM	θεός	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ὄνομά	N3M	NSN	ὄνομα	
σου	RP	GS	σύ	
ἐπικέκληται	VM	XMI3S	καλέω	ἐπι
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
πόλιν	N3I	ASF	πόλις	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λαόν	N2	ASM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	

Daniel_TH9:20				
καὶ	C	C	καί	
ἔτι	D	D	ἔτι	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
λαλοῦντος	V2	PAPGSM	λαλέω	
καὶ	C	C	καί	
προσευχομένου	V1	PMPGSM	εὔχομαι	προς
καὶ	C	C	καί	
ἐξαγορεύοντος	V1	PAPGSM	ἀγορεύω	ἐκ
τὰς	RA	APF	ὁ	
ἁμαρτίας	N1A	APF	ἁμαρτία	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
τὰς	RA	APF	ὁ	
ἁμαρτίας	N1A	APF	ἁμαρτία	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λαοῦ	N2	GSM	λαός	
μου	RP	GS	ἐγώ	
Ισραηλ	N	GSM	Ἰσραήλ
καὶ	C	C	καί
ῥιπτοῦντος	V2	PAPGSM	ῥιπτέω
τὸν	RA	ASM	ὁ
ἔλεόν	N2	ASM	ἔλεος
μου	RP	GS	ἐγώ
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον
κυρίου	N2	GSM	κύριος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
μου	RP	GS	ἐγώ
περὶ	P	P	περί
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ὄρους	N3E	GSN	ὄρος
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἁγίου	A1A	GSN	ἅγιος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
θεοῦ	N2	GSM	θεός
μου	RP	GS	ἐγώ

Daniel_TH9:21			
καὶ	C	C	καί
ἔτι	D	D	ἔτι
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ
λαλοῦντος	V2	PAPGSM	λαλέω
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
προσευχῇ	N1	DSF	προσευχή
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
ὁ	RA	NSM	ὁ
ἀνὴρ	N3	NSM	ἀνήρ
Γαβριηλ	N	NSM	Γαβριηλ
ὃν	RR	ASM	ὅς
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
ὁράσει	N3I	DSF	ὅρασις
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
ἀρχῇ	N1	DSF	ἀρχή
πετόμενος	V1	PMPNSM	πέτομαι
καὶ	C	C	καί
ἥψατό	VAI	AMI3S	ἅπτομαι
μου	RP	GS	ἐγώ
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
ὥραν	N1A	ASF	ὥρα
θυσίας	N1A	GSF	θυσία
ἑσπερινῆς	A1	GSF	ἑσπερινός	

Daniel_TH9:22				
καὶ	C	C	καί	
συνέτισέν	VA	AAI3S	συνετίζω	
με	RP	AS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἐλάλησεν	VAI	AAI3S	λαλέω	
μετ'	P	P	μετά	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
Δανιηλ	N	VSM	Δανιηλ	
νῦν	D	D	νῦν	
ἐξῆλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι	ἐκ
συμβιβάσαι	VA	AAN	βιβάζω	συν
σε	RP	AS	σύ	
σύνεσιν	N3I	ASF	σύνεσις	

Daniel_TH9:23				
ἐν	P	P	ἐν	
ἀρχῇ	N1	DSF	ἀρχή	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
δεήσεώς	N3I	GSF	δέησις	
σου	RP	GS	σύ	
ἐξῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	ἐκ
λόγος	N2	NSM	λόγος	
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἦλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἀναγγεῖλαί	VA	AAN	ἀγγέλλω	ἀνα
σοι	RP	DS	σύ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἀνὴρ	N3	NSM	ἀνήρ	
ἐπιθυμιῶν	N1A	GPF	ἐπιθυμία	
σὺ	RP	NS	σύ	
εἶ	V9	PAI2S	εἰμί	
καὶ	C	C	καί	
ἐννοήθητι	VC	APD2S	νοέω	ἐν
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ῥήματι	N3M	DSN	ῥῆμα	
καὶ	C	C	καί	
σύνες	VH	AAD2S	ἵημι	συν
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
ὀπτασίᾳ	N1A	DSF	ὀπτασία	

Daniel_TH9:24				
ἑβδομήκοντα	M	M	ἑβδομήκοντα	
ἑβδομάδες	N3D	NPF	ἑβδομάς	
συνετμήθησαν	VCI	API3P	τέμνω	συν
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λαόν	N2	ASM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
πόλιν	N3I	ASF	πόλις	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ἁγίαν	A1A	ASF	ἅγιος	
σου	RP	GS	σύ	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
συντελεσθῆναι	VS	APN	τελέω	συν
ἁμαρτίαν	N1A	ASF	ἁμαρτία	
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
σφραγίσαι	VA	AAN	σφραγίζω	
ἁμαρτίας	N1A	GSF	ἁμαρτία	
καὶ	C	C	καί	
ἀπαλεῖψαι	VA	AAN	ἀλείφω	ἀπο
τὰς	RA	APF	ὁ	
ἀνομίας	N1A	APF	ἀνομία	
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐξιλάσασθαι	VA	AMN	ἱλάσκομαι	ἐκ
ἀδικίας	N1A	APF	ἀδικία	
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἀγαγεῖν	VB	AAN	ἄγω
δικαιοσύνην	N1	ASF	δικαιοσύνη
αἰώνιον	A1B	ASF	αἰώνιος
καὶ	C	C	καί
τοῦ	RA	GSN	ὁ
σφραγίσαι	VA	AAN	σφραγίζω
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις
καὶ	C	C	καί
προφήτην	N1M	ASM	προφήτης
καὶ	C	C	καί
τοῦ	RA	GSN	ὁ
χρῖσαι	VA	AAN	χρίω
ἅγιον	A1A	ASM	ἅγιος
ἁγίων	A1A	GPM	ἅγιος

Daniel_TH9:25				
καὶ	C	C	καί	
γνώσῃ	VF	FMI2S	γιγνώσκω	
καὶ	C	C	καί	
συνήσεις	VF	FAI2S	ἵημι	συν
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
ἐξόδου	N2	GSF	ἔξοδος	
λόγου	N2	GSM	λόγος	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἀποκριθῆναι	VC	APN	κρίνω	ἀπο
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
οἰκοδομῆσαι	VA	AAN	οἰκοδομέω	
Ιερουσαλημ	N	ASF	Ἰερουσαλήμ	
ἕως	P	P	ἕως	
χριστοῦ	A1	GSM	χριστός	
ἡγουμένου	V2	PMPGSM	ἡγέομαι	
ἑβδομάδες	N3D	NPF	ἑβδομάς	
ἑπτὰ	M	M	ἑπτά	
καὶ	C	C	καί	
ἑβδομάδες	N3D	NPF	ἑβδομάς	
ἑξήκοντα	M	M	ἑξήκοντα	
δύο	M	M	δύο	
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
καὶ	C	C	καί	
οἰκοδομηθήσεται	VC	FPI3S	οἰκοδομέω	
πλατεῖα	N1A	APN	πλατεῖα	
καὶ	C	C	καί	
τεῖχος	N3E	ASN	τεῖχος	
καὶ	C	C	καί	
ἐκκενωθήσονται	VC	FPI3P	κενόω	ἐκ
οἱ	RA	NPM	ὁ	
καιροί	N2	NPM	καιρός	

Daniel_TH9:26				
καὶ	C	C	καί	
μετὰ	P	P	μετά	
τὰς	RA	APF	ὁ	
ἑβδομάδας	N3D	APF	ἑβδομάς	
τὰς	RA	APF	ὁ	
ἑξήκοντα	M	M	ἑξήκοντα	
δύο	M	M	δύο	
ἐξολεθρευθήσεται	VC	FPI3S	ὀλεθρεύω	ἐκ
χρῖσμα	N3M	NSN	χρῖσμα	
καὶ	C	C	καί	
κρίμα	N3M	NSN	κρίμα	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῷ	RD	DSN	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
πόλιν	N3I	ASF	πόλις	
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἅγιον	A1A	ASN	ἅγιος	
διαφθερεῖ	VF2	FAI3S	φθείρω	δια
σὺν	P	P	σύν	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ἡγουμένῳ	V2	PMPDSM	ἡγέομαι	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ἐρχομένῳ	V1	PMPDSM	ἔρχομαι	
καὶ	C	C	καί	
ἐκκοπήσονται	VF	FMI3P	κοπάω	ἐκ
ἐν	P	P	ἐν	
κατακλυσμῷ	N2	DSM	κατακλυσμός	
καὶ	C	C	καί	
ἕως	P	P	ἕως	
τέλους	N3E	GSN	τέλος	
πολέμου	N2	GSM	πόλεμος	
συντετμημένου	VX	XMPGSM	τέμνω	συν
τάξει	N3I	DSF	τάξις	
ἀφανισμοῖς	N2	DPM	ἀφανισμός	

Daniel_TH9:27				
καὶ	C	C	καί	
δυναμώσει	VF	FAI3S	δυναμόω	
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη	
πολλοῖς	A1	DPM	πολύς	
ἑβδομὰς	N3D	NSF	ἑβδομάς
μία	A1A	NSF	εἷς
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
ἡμίσει	A3U	DSM	ἥμισυς
τῆς	RA	GSF	ὁ
ἑβδομάδος	N3D	GSF	ἑβδομάς
ἀρθήσεταί	VC	FPI3S	αἴρω
μου	RP	GS	ἐγώ
θυσία	N1A	NSF	θυσία
καὶ	C	C	καί
σπονδή	N1	NSF	σπονδή
καὶ	C	C	καί
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὸ	RA	ASN	ὁ
ἱερὸν	A1A	ASN	ἱερός
βδέλυγμα	N3M	NSN	βδέλυγμα
τῶν	RA	GPF	ὁ
ἐρημώσεων	N3I	GPF	ἐρήμωσις
καὶ	C	C	καί
ἕως	P	P	ἕως
συντελείας	N1A	GSF	συντέλεια
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
συντέλεια	N1A	NSF	συντέλεια
δοθήσεται	VC	FPI3S	δίδωμι
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἐρήμωσιν	N3I	ASF	ἐρήμωσις

Daniel_TH10:1			
ἐν	P	P	ἐν
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος	
τρίτῳ	A1	DSN	τρίτος	
Κύρου	N2	GSM	Κῦρος	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης	
λόγος	N2	NSM	λόγος	
ἀπεκαλύφθη	VVI	API3S	καλύπτω	ἀπο
τῷ	RA	DSM	ὁ	
Δανιηλ	N	DSM	Δανιηλ	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
ὄνομα	N3M	NSN	ὄνομα	
ἐπεκλήθη	VCI	API3S	καλέω	ἐπι
Βαλτασαρ	N	NSM	Βαλτασαρ	
καὶ	C	C	καί	
ἀληθινὸς	A1	NSM	ἀληθινός	
ὁ	RA	NSM	ὁ
λόγος	N2	NSM	λόγος
καὶ	C	C	καί
δύναμις	N3I	NSF	δύναμις
μεγάλη	A1	NSF	μέγας
καὶ	C	C	καί
σύνεσις	N3I	NSF	σύνεσις
ἐδόθη	VCI	API3S	δίδωμι
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
ὀπτασίᾳ	N1A	DSF	ὀπτασία

Daniel_TH10:2			
ἐν	P	P	ἐν
ταῖς	RA	DPF	ὁ
ἡμέραις	N1A	DPF	ἡμέρα
ἐκείναις	RD	DPF	ἐκεῖνος
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί
πενθῶν	V2	PAPNSM	πενθέω
τρεῖς	A3	APF	τρεῖς
ἑβδομάδας	N3D	APF	ἑβδομάς
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα

Daniel_TH10:3			
ἄρτον	N2	ASM	ἄρτος
ἐπιθυμιῶν	N1A	GPF	ἐπιθυμία
οὐκ	D	D	οὐ
ἔφαγον	VBI	AAI1S	ἐσθίω
καὶ	C	C	καί
κρέας	N3	NSN	κρέας	
καὶ	C	C	καί	
οἶνος	N2	NSM	οἶνος	
οὐκ	D	D	οὐ	
εἰσῆλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
στόμα	N3M	ASN	στόμα	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἄλειμμα	N3M	ASN	ἄλειμμα	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἠλειψάμην	VAI	AMI1S	ἀλείφω	
ἕως	P	P	ἕως	
πληρώσεως	N3I	GSF	πλήρωσις	
τριῶν	A3	GPF	τρεῖς	
ἑβδομάδων	N3D	GPF	ἑβδομάς
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα

Daniel_TH10:4			
ἐν	P	P	ἐν
ἡμέρᾳ	N1A	DSF	ἡμέρα
εἰκοστῇ	A1	DSF	εἰκοστός
καὶ	C	C	καί
τετάρτῃ	A1	DSF	τέταρτος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
μηνὸς	N3	GSM	μήν
τοῦ	RA	GSM	ὁ
πρώτου	A1	GSMS	πρῶτος
καὶ	C	C	καί
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί
ἐχόμενα	V1	PMPNPN	ἔχω
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ποταμοῦ	N2	GSM	ποταμός
τοῦ	RA	GSM	ὁ
μεγάλου	A1	GSM	μέγας
αὐτός	RD	NSM	αὐτός
ἐστιν	V9	PAI3S	εἰμί
Εδδεκελ	N	NS	Εδδεκελ

Daniel_TH10:5			
καὶ	C	C	καί
ἦρα	VAI	AAI1S	αἴρω
τοὺς	RA	APM	ὁ
ὀφθαλμούς	N2	APM	ὀφθαλμός
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω	
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού	
ἀνὴρ	N3	NSM	ἀνήρ	
εἷς	A3	NSM	εἷς	
ἐνδεδυμένος	VM	XPPNSM	δύω	ἐν
βαδδιν	N	DPN	βαδδιν	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὀσφὺς	N3U	NSF	ὀσφύς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
περιεζωσμένη	VT	XMPNSF	ζώννυμι	περι
ἐν	P	P	ἐν	
χρυσίῳ	N2N	DSN	χρυσίον	
Ωφαζ	N	GS	Ωφαζ	

Daniel_TH10:6			
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
σῶμα	N3M	NSN	σῶμα
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
θαρσις	N	NS	θαρσις
καὶ	C	C	καί
τὸ	RA	NSN	ὁ
πρόσωπον	N2N	NSN	πρόσωπον
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις
ἀστραπῆς	N1	GSF	ἀστραπή
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
ὀφθαλμοὶ	N2	NPM	ὀφθαλμός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡσεὶ	D	D	ὡσεί
λαμπάδες	N3D	NPF	λαμπάς
πυρός	N3	GSN	πῦρ
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
βραχίονες	N3N	NPM	βραχίων
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
τὰ	RA	NPN	ὁ
σκέλη	N3E	NPN	σκέλος
ὡς	C	C	ὡς
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις
χαλκοῦ	A1C	GSM	χαλκοῦς
στίλβοντος	V1	PAPGSM	στίλβω
καὶ	C	C	καί
ἡ	RA	NSF	ὁ
φωνὴ	N1	NSF	φωνή
τῶν	RA	GPM	ὁ
λόγων	N2	GPM	λόγος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ὡς	C	C	ὡσ
φωνὴ	N1	NSF	φωνή
ὄχλου	N2	GSM	ὄχλος

Daniel_TH10:7			
καὶ	C	C	καί
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
μόνος	A1	NSM	μόνος
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὀπτασίαν	N1A	ASF	ὀπτασία
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
ἄνδρες	N3	NPM	ἀνήρ
οἱ	RA	NPM	ὁ
μετ'	P	P	μετά
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ
οὐκ	D	D	οὐ
εἶδον	VBI	AAI3P	ὁράω
τὴν	RA	ASF	ὁ
ὀπτασίαν	N1A	ASF	ὀπτασία
ἀλλ'	C	C	ἀλλά
ἢ	C	C	ἤ
ἔκστασις	N3I	NSF	ἔκστασις
μεγάλη	A1	NSF	μέγας
ἐπέπεσεν	VAI	AAI3S	πίπτω	ἐπι
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτούς	RD	APM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἔφυγον	VBI	AAI3P	φεύγω	
ἐν	P	P	ἐν	
φόβῳ	N2	DSM	φόβος	

Daniel_TH10:8				
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ὑπελείφθην	VVI	API1S	λείπω	ὑπο
μόνος	A1	NSM	μόνος	
καὶ	C	C	καί	
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ὀπτασίαν	N1A	ASF	ὀπτασία	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
μεγάλην	A1	ASF	μέγας	
ταύτην	RD	ASF	οὗτος	
καὶ	C	C	καί	
οὐχ	D	D	οὐ	
ὑπελείφθη	VVI	API3S	λείπω	ὑπο
ἐν	P	P	ἐν	
ἐμοὶ	RP	DS	ἐγώ	
ἰσχύς	N3	NSF	ἰσχύς	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
δόξα	N1S	NSF	δόξα	
μου	RP	GS	ἐγώ	
μετεστράφη	VDI	API3S	στρέφω	μετα
εἰς	P	P	εἰς	
διαφθοράν	N1A	ASF	διαφθορά
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἐκράτησα	VAI	AAI1S	κρατέω
ἰσχύος	N3U	GSF	ἰσχύς

Daniel_TH10:9			
καὶ	C	C	καί
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω
τὴν	RA	ASF	ὁ
φωνὴν	N1	ASF	φωνή
τῶν	RA	GPM	ὁ
λόγων	N2	GPM	λόγος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ἀκοῦσαί	VA	AAN	ἀκούω	
με	RP	AS	ἐγώ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἤμην	V9I	IMI1S	εἰμί	
κατανενυγμένος	VM	XPPNSM	νύσσω	κατα
καὶ	C	C	καί	
τὸ	RA	NSN	ὁ	
πρόσωπόν	N2N	NSN	πρόσωπον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	

Daniel_TH10:10				
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
χεὶρ	N3	NSF	χείρ
ἁπτομένη	V1	PMPNSF	ἅπτομαι
μου	RP	GS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
ἤγειρέν	V1I	IAI3S	ἀγείρω
με	RP	AS	ἐγώ
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τὰ	RA	APN	ὁ
γόνατά	N3	APN	γόνυ
μου	RP	GS	ἐγώ

Daniel_TH10:11			
καὶ	C	C	καί
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον
πρός	P	P	πρός
με	RP	AS	ἐγώ	
Δανιηλ	N	VSM	Δανιηλ	
ἀνὴρ	N3	NSM	ἀνήρ	
ἐπιθυμιῶν	N1A	GPF	ἐπιθυμία	
σύνες	VH	AAD2S	ἵημι	συν
ἐν	P	P	ἐν	
τοῖς	RA	DPM	ὁ	
λόγοις	N2	DPM	λόγος	
οἷς	RR	DPM	ὅς	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
λαλῶ	V2	PAI1S	λαλέω	
πρὸς	P	P	πρός	
σέ	RP	AS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
στῆθι	VH	AAD2S	ἵστημι	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
στάσει	N3I	DSF	στάσις	
σου	RP	GS	σύ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
νῦν	D	D	νῦν	
ἀπεστάλην	VDI	API1S	στέλλω	ἀπο
πρὸς	P	P	πρός	
σέ	RP	AS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
λαλῆσαι	VA	AAN	λαλέω	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
πρός	P	P	πρός	
με	RP	AS	ἐγώ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
λόγον	N2	ASM	λόγος	
τοῦτον	RD	ASM	οὗτος	
ἀνέστην	VHI	AAI1S	ἵστημι	ἀνα
ἔντρομος	A1B	NSM	ἔντρομος	

Daniel_TH10:12				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
πρός	P	P	πρός	
με	RP	AS	ἐγώ	
μὴ	D	D	μή	
φοβοῦ	V2	PMD2S	φοβέω	
Δανιηλ	N	VSM	Δανιηλ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
πρώτης	A1	GSFS	πρῶτος	
ἡμέρας	N1A	GSF	ἡμέρα	
ἧς	RR	GSF	ὅς	
ἔδωκας	VAI	AAI2S	δίδωμι	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
καρδίαν	N1A	ASF	καρδία	
σου	RP	GS	σύ	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
συνιέναι	V7	PAN	ἵημι	συν
καὶ	C	C	καί	
κακωθῆναι	VC	APN	κακόω	
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
σου	RP	GS	σύ	
ἠκούσθησαν	VSI	API3P	ἀκούω	
οἱ	RA	NPM	ὁ
λόγοι	N2	NPM	λόγος
σου	RP	GS	σύ
καὶ	C	C	καί
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ἦλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι
ἐν	P	P	ἐν
τοῖς	RA	DPM	ὁ
λόγοις	N2	DPM	λόγος
σου	RP	GS	σύ

Daniel_TH10:13			
καὶ	C	C	καί
ὁ	RA	NSM	ὁ
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης
εἱστήκει	VXI	YAI3S	ἵστημι
ἐξ	P	P	ἐκ
ἐναντίας	A1A	GSF	ἐναντίος
μου	RP	GS	ἐγώ
εἴκοσι	M	M	εἴκοσι
καὶ	C	C	καί
μίαν	A1A	ASF	εἷς
ἡμέραν	N1A	ASF	ἡμέρα
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
Μιχαηλ	N	NSM	Μιχαηλ
εἷς	A3	NSM	εἷς
τῶν	RA	GPM	ὁ
ἀρχόντων	N3	GPM	ἄρχων
τῶν	RA	GPM	ὁ
πρώτων	A1	GPMS	πρῶτος	
ἦλθεν	VBI	AAI3S	ἔρχομαι	
βοηθῆσαί	VA	AAN	βοηθέω	
μοι	RP	DS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
κατέλιπον	VBI	AAI1S	λείπω	κατα
ἐκεῖ	D	D	ἐκεῖ	
μετὰ	P	P	μετά	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ἄρχοντος	N3	GSM	ἄρχων	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης	

Daniel_TH10:14				
καὶ	C	C	καί	
ἦλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι	
συνετίσαι	VA	AAN	συνετίζω	
σε	RP	AS	σύ	
ὅσα	A1	APN	ὅσος	
ἀπαντήσεται	VF	FMI3S	ἀντάω	ἀπο
τῷ	RA	DSM	ὁ	
λαῷ	N2	DSM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐσχάτων	A1	GPF	ἔσχατος	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἔτι	D	D	ἔτι	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις	
εἰς	P	P	εἰς
ἡμέρας	N1A	APF	ἡμέρα

Daniel_TH10:15			
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
λαλῆσαι	VA	AAN	λαλέω
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
μετ'	P	P	μετά
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ
κατὰ	P	P	κατά
τοὺς	RA	APM	ὁ
λόγους	N2	APM	λόγος
τούτους	RD	APM	οὗτος
ἔδωκα	VAI	AAI1S	δίδωμι
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πρόσωπόν	N2N	ASN	πρόσωπον	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
καὶ	C	C	καί	
κατενύγην	VDI	API1S	νύσσω	κατα

Daniel_TH10:16				
καὶ	C	C	καί	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού	
ὡς	C	C	ὡς	
ὁμοίωσις	N3I	NSF	ὁμοίωσις	
υἱοῦ	N2	GSM	υἱός	
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος	
ἥψατο	VAI	AMI3S	ἅπτομαι	
τῶν	RA	GPN	ὁ	
χειλέων	N3E	GPN	χεῖλος	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἤνοιξα	VAI	AAI1S	οἴγω	ἀνα
τὸ	RA	ASN	ὁ	
στόμα	N3M	ASN	στόμα	
μου	RP	GS	ἐγώ	
καὶ	C	C	καί	
ἐλάλησα	VAI	AAI1S	λαλέω	
καὶ	C	C	καί	
εἶπα	VAI	AAI1S	εἶπον	
πρὸς	P	P	πρός	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἑστῶτα	VXI	XAPASM	ἵστημι	
ἐναντίον	P	P	ἐναντίον
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ
κύριε	N2	VSM	κύριος
ἐν	P	P	ἐν
τῇ	RA	DSF	ὁ
ὀπτασίᾳ	N1A	DSF	ὀπτασία
σου	RP	GS	σύ
ἐστράφη	VDI	API3S	στρέφω
τὰ	RA	NPN	ὁ
ἐντός	P	P	ἐντός
μου	RP	GS	ἐγώ
ἐν	P	P	ἐν
ἐμοί	RP	DS	ἐγώ
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἔσχον	VBI	AAI1S	ἔχω
ἰσχύν	N3	ASF	ἰσχύς

Daniel_TH10:17			
καὶ	C	C	καί
πῶς	D	D	πῶς
δυνήσεται	VF	FMI3S	δύναμαι
ὁ	RA	NSM	ὁ
παῖς	N3D	NSM	παῖς
σου	RP	GS	σύ
κύριε	N2	VSM	κύριος
λαλῆσαι	VA	AAN	λαλέω
μετὰ	P	P	μετά
τοῦ	RA	GSM	ὁ
κυρίου	N2	GSM	κύριος
μου	RP	GS	ἐγώ
τούτου	RD	GSM	οὗτος
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νῦν	D	D	νῦν	
οὐ	D	D	οὐ	
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	
ἐν	P	P	ἐν	
ἐμοὶ	RP	DS	ἐγώ	
ἰσχύς	N3	NSF	ἰσχύς	
καὶ	C	C	καί	
πνοὴ	N1	NSF	πνοή	
οὐχ	D	D	οὐ	
ὑπελείφθη	VVI	API3S	λείπω	ὑπο
ἐν	P	P	ἐν	
ἐμοί	RP	DS	ἐγώ	

Daniel_TH10:18				
καὶ	C	C	καί	
προσέθετο	VEI	AMI3S	τίθημι	προς
καὶ	C	C	καί	
ἥψατό	VAI	AMI3S	ἅπτομαι	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ὡς	C	C	ὡς	
ὅρασις	N3I	NSF	ὅρασις	
ἀνθρώπου	N2	GSM	ἄνθρωπος	
καὶ	C	C	καί	
ἐνίσχυσέν	VAI	AAI3S	ἰσχύω	ἐν
με	RP	AS	ἐγώ	

Daniel_TH10:19				
καὶ	C	C	καί	
εἶπέν	VBI	AAI3S	εἶπον
μοι	RP	DS	ἐγώ
μὴ	D	D	μή
φοβοῦ	V2	PMD2S	φοβέω
ἀνὴρ	N3	NSM	ἀνήρ
ἐπιθυμιῶν	N1A	GPF	ἐπιθυμία
εἰρήνη	N1	NSF	εἰρήνη
σοι	RP	DS	σύ
ἀνδρίζου	V1	PMD2S	ἀνδρίζομαι
καὶ	C	C	καί
ἴσχυε	V1	PAD2S	ἰσχύω
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSN	ὁ
λαλῆσαι	VA	AAN	λαλέω
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
μετ'	P	P	μετά	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
ἴσχυσα	VAI	AAI1S	ἰσχύω	
καὶ	C	C	καί	
εἶπα	VAI	AAI1S	εἶπον	
λαλείτω	V2	PAD3S	λαλέω	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
κύριός	N2	NSM	κύριος	
μου	RP	GS	ἐγώ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐνίσχυσάς	VA	AAI2S	ἰσχύω	ἐν
με	RP	AS	ἐγώ	

Daniel_TH10:20				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
εἰ	C	C	εἰ	
οἶδας	VX	XAI2S	οἶδα	
ἵνα	C	C	ἵνα	
τί	RI	ASN	τίς	
ἦλθον	VBI	AAI1S	ἔρχομαι	
πρὸς	P	P	πρός	
σέ	RP	AS	σύ	
καὶ	C	C	καί	
νῦν	D	D	νῦν	
ἐπιστρέψω	VF	FAI1S	στρέφω	ἐπι
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πολεμῆσαι	VA	AAN	πολεμέω	
μετὰ	P	P	μετά	
ἄρχοντος	N3	GSM	ἄρχων	
Περσῶν	N1M	GPM	Πέρσης	
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἐξεπορευόμην	V1I	IMI1S	πορεύομαι	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
Ἑλλήνων	N3	GPM	Ἕλλην	
ἤρχετο	V1I	IMI3S	ἔρχομαι	

Daniel_TH10:21				
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἢ	C	C	ἤ	
ἀναγγελῶ	VF2	FAI1S	ἀγγέλλω	ἀνα
σοι	RP	DS	σύ	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἐντεταγμένον	VK	XMPASN	τάσσω	ἐν
ἐν	P	P	ἐν	
γραφῇ	N1	DSF	γραφή	
ἀληθείας	N1A	GSF	ἀλήθεια	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
εἷς	A3	NSM	εἷς	
ἀντεχόμενος	V1	PMPNSM	ἔχω	ἀντι
μετ'	P	P	μετά	
ἐμοῦ	RP	GS	ἐγώ	
περὶ	P	P	περί	
τούτων	RD	GPM	οὗτος	
ἀλλ'	C	C	ἀλλά	
ἢ	C	C	ἤ	
Μιχαηλ	N	NSM	Μιχαηλ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων
ὑμῶν	RP	GP	σύ

Daniel_TH11:1			
καὶ	C	C	καί
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
ἐν	P	P	ἐν
ἔτει	N3E	DSN	ἔτος
πρώτῳ	A1	DSNS	πρῶτος
Κύρου	N2	GSM	Κῦρος
ἔστην	VHI	AAI1S	ἵστημι
εἰς	P	P	εἰς
κράτος	N3E	ASN	κράτος
καὶ	C	C	καί
ἰσχύν	N3	ASF	ἰσχύς

Daniel_TH11:2				
καὶ	C	C	καί	
νῦν	D	D	νῦν	
ἀλήθειαν	N1A	ASF	ἀλήθεια	
ἀναγγελῶ	VF2	FAI1S	ἀγγέλλω	ἀνα
σοι	RP	DS	σύ	
ἰδοὺ	I	I	ἰδού	
ἔτι	D	D	ἔτι	
τρεῖς	A3	NPM	τρεῖς	
βασιλεῖς	N3V	NPM	βασιλεύς	
ἀναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἀνα
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
Περσίδι	N3D	DSF	Περσίς	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
τέταρτος	A1	NSM	τέταρτος		
πλουτήσει	VF	FAI3S	πλουτέω		
πλοῦτον	N2	ASM	πλοῦτος		
μέγαν	A1P	ASM	μέγας		
παρὰ	P	P	παρά		
πάντας	A3	APM	πᾶς		
καὶ	C	C	καί		
μετὰ	P	P	μετά		
τὸ	RA	ASN	ὁ		
κρατῆσαι	VA	AAN	κρατέω		
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός		
τοῦ	RA	GSM	ὁ		
πλούτου	N2	GSM	πλοῦτος		
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός		
ἐπαναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἐπι	ἀνα
πάσαις	A1S	DPF	πᾶς		
βασιλείαις	N1A	DPF	βασιλεία	
Ἑλλήνων	N3	GPM	Ἕλλην	

Daniel_TH11:3				
καὶ	C	C	καί	
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
δυνατὸς	A1	NSM	δυνατός	
καὶ	C	C	καί	
κυριεύσει	VF	FAI3S	κυριεύω	
κυριείας	N1A	GSF	κυριεία	
πολλῆς	A1	GSF	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
κατὰ	P	P	κατά	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
θέλημα	N3M	ASN	θέλημα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH11:4				
καὶ	C	C	καί	
ὡς	C	C	ὡς	
ἂν	X	X	ἄν	
στῇ	VH	AAS3S	ἵστημι	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συντριβήσεται	VD	FPI3S	τρίβω	συν
καὶ	C	C	καί	
διαιρεθήσεται	VC	FPI3S	αἱρέω	δια
εἰς	P	P	εἰς	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
τέσσαρας	A3	APM	τέσσαρες
ἀνέμους	N2	APM	ἄνεμος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
οὐρανοῦ	N2	GSM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
εἰς	P	P	εἰς
τὰ	RA	APN	ὁ
ἔσχατα	A1	APN	ἔσχατος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
οὐδὲ	C	C	οὐδέ
κατὰ	P	P	κατά
τὴν	RA	ASF	ὁ
κυριείαν	N1A	ASF	κυριεία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
ἣν	RR	ASF	ὅς
ἐκυρίευσεν	VAI	AAI3S	κυριεύω	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐκτιλήσεται	VF	FMI3S	τίλλω	ἐκ
ἡ	RA	NSF	ὁ	
βασιλεία	N1A	NSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἑτέροις	A1A	DPM	ἕτερος	
ἐκτὸς	P	P	ἐκτός	
τούτων	RD	GPM	οὗτος	

Daniel_TH11:5				
καὶ	C	C	καί	
ἐνισχύσει	VF	FAI3S	ἰσχύω	ἐν
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
εἷς	A3	NSM	εἷς	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
ἀρχόντων	N3	GPM	ἄρχων	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐνισχύσει	VF	FAI3S	ἰσχύω	ἐν
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
κυριεύσει	VF	FAI3S	κυριεύω	
κυριείαν	N1A	ASF	κυριεία	
πολλὴν	A1	ASF	πολύς	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
ἐξουσίας	N1A	GSF	ἐξουσία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH11:6				
καὶ	C	C	καί	
μετὰ	P	P	μετά	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ἔτη	N3E	APN	ἔτος	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συμμειγήσονται	VF	FPI3P	μίγνυμι	συν
καὶ	C	C	καί	
θυγάτηρ	N3	NSF	θυγάτηρ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
εἰσελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	εἰς
πρὸς	P	P	πρός	
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς
τοῦ	RA	GSM	ὁ
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ποιῆσαι	VA	AAN	ποιέω
συνθήκας	N1	APF	συνθήκη
μετ'	P	P	μετά
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
οὐ	D	D	οὐ
κρατήσει	VF	FAI3S	κρατέω
ἰσχύος	N3U	GSF	ἰσχύς
βραχίονος	N3N	GSM	βραχίων
καὶ	C	C	καί
οὐ	D	D	οὐ
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι
τὸ	RA	NSN	ὁ	
σπέρμα	N3M	NSN	σπέρμα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
παραδοθήσεται	VC	FPI3S	δίδωμι	παρα
αὐτὴ	RD	NSF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
φέροντες	V1	PAPNPM	φέρω	
αὐτὴν	RD	ASF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
νεᾶνις	N3D	NSF	νεᾶνις	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
κατισχύων	V1	PAPNSM	ἰσχύω	κατα
αὐτὴν	RD	ASF	αὐτός
ἐν	P	P	ἐν
τοῖς	RA	DPM	ὁ
καιροῖς	N2	DPM	καιρός

Daniel_TH11:7			
καὶ	C	C	καί
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι
ἐκ	P	P	ἐκ
τοῦ	RA	GSN	ὁ
ἄνθους	N3E	GSN	ἄνθος
τῆς	RA	GSF	ὁ
ῥίζης	N1S	GSF	ῥίζα
αὐτῆς	RD	GSF	αὐτός
τῆς	RA	GSF	ὁ
ἑτοιμασίας	N1A	GSF	ἑτοιμασία
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἥξει	VF	FAI3S	ἥκω	
πρὸς	P	P	πρός	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
δύναμιν	N3I	ASF	δύναμις	
καὶ	C	C	καί	
εἰσελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὰ	RA	APN	ὁ	
ὑποστηρίγματα	N3M	APN	ὑποστήριγμα	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας	
καὶ	C	C	καί	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
κατισχύσει	VF	FAI3S	ἰσχύω	κατα

Daniel_TH11:8				
καί	C	C	καί	
γε	X	X	γέ	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
θεοὺς	N2	APM	θεός	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
μετὰ	P	P	μετά	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
χωνευτῶν	A1	GPM	χωνευτός	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
πᾶν	A3	ASN	πᾶς
σκεῦος	N3E	ASN	σκεῦος
ἐπιθυμητὸν	A1	ASN	ἐπιθυμητός
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός
ἀργυρίου	N2N	GSN	ἀργύριον
καὶ	C	C	καί
χρυσίου	N2N	GSN	χρυσίον
μετὰ	P	P	μετά
αἰχμαλωσίας	N1A	GSF	αἰχμαλωσία
οἴσει	VF	FAI3S	φέρω
εἰς	P	P	εἰς
Αἴγυπτον	N2	ASF	Αἴγυπτος
καὶ	C	C	καί
αὐτὸς	RD	NSM	αὐτός
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι
ὑπὲρ	P	P	ὑπέρ
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας	

Daniel_TH11:9				
καὶ	C	C	καί	
εἰσελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
βασιλείαν	N1A	ASF	βασιλεία	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
ἀναστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἀνα
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH11:10				
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
υἱοὶ	N2	NPM	υἱός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
συνάξουσιν	VF	FAI3P	ἄγω	συν
ὄχλον	N2	ASM	ὄχλος	
δυνάμεων	N3I	GPF	δύναμις	
πολλῶν	A1	GPF	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
ἐλεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	
ἐρχόμενος	V1	PMPNSM	ἔρχομαι		
καὶ	C	C	καί		
κατακλύζων	V1	PAPNSM	κλύζω	κατα	
καὶ	C	C	καί		
παρελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	παρα	
καὶ	C	C	καί		
καθίεται	V7	PMI3S	ἵημι	κατα	
καὶ	C	C	καί		
συμπροσπλακήσεται	VF	FMI3S	πλακέω	συν	προς
ἕως	P	P	ἕως		
τῆς	RA	GSF	ὁ		
ἰσχύος	N3U	GSF	ἰσχύς		
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός		

Daniel_TH11:11					
καὶ	C	C	καί		
ἀγριανθήσεται	VC	FPI3S	ἀγριάνω	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
ἐξελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
πολεμήσει	VF	FAI3S	πολεμέω	
μετὰ	P	P	μετά	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας	
καὶ	C	C	καί	
στήσει	VF	FAI3S	ἵστημι	
ὄχλον	N2	ASM	ὄχλος	
πολύν	A1P	ASM	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
παραδοθήσεται	VC	FPI3S	δίδωμι	παρα
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ὄχλος	N2	NSM	ὄχλος	
ἐν	P	P	ἐν	
χειρὶ	N3	DSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH11:12				
καὶ	C	C	καί	
λήμψεται	VF	FMI3S	λαμβάνω	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ὄχλον	N2	ASM	ὄχλος	
καὶ	C	C	καί	
ὑψωθήσεται	VC	FPI3S	ὑψόω	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
καρδία	N1A	NSF	καρδία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
καταβαλεῖ	VF2	FAI3S	βάλλω	κατα
μυριάδας	N3D	APF	μυριάς	
καὶ	C	C	καί	
οὐ	D	D	οὐ	
κατισχύσει	VF	FAI3S	ἰσχύω	κατα

Daniel_TH11:13				
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας	
καὶ	C	C	καί	
ἄξει	VF	FAI3S	ἄγω	
ὄχλον	N2	ASM	ὄχλος	
πολὺν	A1P	ASM	πολύς	
ὑπὲρ	P	P	ὑπέρ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
πρότερον	A1A	ASM	πρότερος	
καὶ	C	C	καί	
εἰς	P	P	εἰς	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
τέλος	N3E	ASN	τέλος	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
καιρῶν	N2	GPM	καιρός	
ἐνιαυτῶν	N2	GPM	ἐνιαυτός	
ἐπελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	ἐπι
εἰσόδια	N2N	NPN	εἰσόδιον	
ἐν	P	P	ἐν	
δυνάμει	N3I	DSF	δύναμις		
μεγάλῃ	A1	DSF	μέγας		
καὶ	C	C	καί		
ἐν	P	P	ἐν		
ὑπάρξει	N3I	DSF	ὕπαρξις		
πολλῇ	A1	DSF	πολύς		

Daniel_TH11:14					
καὶ	C	C	καί		
ἐν	P	P	ἐν		
τοῖς	RA	DPM	ὁ		
καιροῖς	N2	DPM	καιρός		
ἐκείνοις	RD	DPM	ἐκεῖνος		
πολλοὶ	A1	NPM	πολύς		
ἐπαναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἐπι	ἀνα
ἐπὶ	P	P	ἐπί		
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
υἱοὶ	N2	NPM	υἱός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
λοιμῶν	A1	GPM	λοιμός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λαοῦ	N2	GSM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	
ἐπαρθήσονται	VC	FPI3P	αἴρω	ἐπι
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
στῆσαι	VA	AAN	ἵστημι	
ὅρασιν	N3I	ASF	ὅρασις	
καὶ	C	C	καί	
ἀσθενήσουσιν	VF	FAI3P	ἀσθενέω	

Daniel_TH11:15				
καὶ	C	C	καί	
εἰσελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	εἰς
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας	
καὶ	C	C	καί	
ἐκχεεῖ	VF2	FAI3S	χέω	ἐκ
πρόσχωμα	N3M	ASN	πρόσχωμα	
καὶ	C	C	καί	
συλλήμψεται	VF	FMI3S	λαμβάνω	συν
πόλεις	N3I	APF	πόλις	
ὀχυράς	A1A	APF	ὀχυρός	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
βραχίονες	N3N	NPM	βραχίων	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
οὐ	D	D	οὐ	
στήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	
καὶ	C	C	καί	
ἀναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἀνα
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἐκλεκτοὶ	A1	NPM	ἐκλεκτός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
ἰσχὺς	N3	NSF	ἰσχύς	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
στῆναι	VH	AAN	ἵστημι	

Daniel_TH11:16				
καὶ	C	C	καί	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
εἰσπορευόμενος	V1	PMPNSM	πορεύομαι	εἰς
πρὸς	P	P	πρός	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
κατὰ	P	P	κατά	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
θέλημα	N3M	ASN	θέλημα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί	
ἑστὼς	VXI	XAPNSM	ἵστημι	
κατὰ	P	P	κατά	
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	
ἐν	P	P	ἐν	
γῇ	N1	DSF	γῆ	
τοῦ	RA	GS	ὁ	
σαβι	N	GS	σαβι	
καὶ	C	C	καί	
συντελεσθήσεται	VS	FPI3S	τελέω	συν
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
χειρὶ	N3	DSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH11:17				
καὶ	C	C	καί	
τάξει	VF	FAI3S	τάσσω	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
εἰσελθεῖν	VB	AAN	ἔρχομαι	εἰς
ἐν	P	P	ἐν	
ἰσχύι	N3U	DSF	ἰσχύς	
πάσης	A1S	GSF	πᾶς	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
εὐθεῖα	A3U	NSF	εὐθύς	
πάντα	A3	NPN	πᾶς	
μετ'	P	P	μετά	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
καὶ	C	C	καί	
θυγατέρα	N3	ASF	θυγάτηρ	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
γυναικῶν	N3K	GPF	γυνή	
δώσει	VF	FAI3S	δίδωμι	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
διαφθεῖραι	VA	AAN	φθείρω	δια
αὐτήν	RD	ASF	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
οὐ	D	D	οὐ	
μὴ	D	D	μή	
παραμείνῃ	VA	AAS3S	μένω	παρα
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	

Daniel_TH11:18				
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τὰς	RA	APF	ὁ	
νήσους	N2	APF	νήσος	
καὶ	C	C	καί	
συλλήμψεται	VF	FMI3S	λαμβάνω	συν
πολλὰς	A1	APF	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
καταπαύσει	VF	FAI3S	παύω	κατα
ἄρχοντας	N3	APM	ἄρχων	
ὀνειδισμοῦ	N2	GSM	ὀνειδισμός	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
πλὴν	D	D	πλήν	
ὀνειδισμὸς	N2	NSM	ὀνειδισμός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	

Daniel_TH11:19				
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
τὸ	RA	ASN	ὁ	
πρόσωπον	N2N	ASN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ἰσχὺν	N3	ASF	ἰσχύς	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἀσθενήσει	VF	FAI3S	ἀσθενέω	
καὶ	C	C	καί	
πεσεῖται	VF2	FMI3S	πίπτω	
καὶ	C	C	καί	
οὐχ	D	D	οὐ	
εὑρεθήσεται	VC	FPI3S	εὑρίσκω	

Daniel_TH11:20				
καὶ	C	C	καί	
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
ἐκ	P	P	ἐκ	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
ῥίζης	N1S	GSF	ῥίζα	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
φυτὸν	N2N	NSN	φυτόν	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ἑτοιμασίαν	N1A	ASF	ἑτοιμασία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
παραβιβάζων	V1	PAPNSM	βιβάζω	παρα
πράσσων	V1	PAPNSM	πράσσω	
δόξαν	N1S	ASF	δόξα	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
ταῖς	RA	DPF	ὁ	
ἡμέραις	N1A	DPF	ἡμέρα	
ἐκείναις	RD	DPF	ἐκεῖνος	
συντριβήσεται	VD	FPI3S	τρίβω	συν
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἐν	P	P	ἐν	
προσώποις	N2N	DPN	πρόσωπον	
οὐδὲ	C	C	οὐδέ	
ἐν	P	P	ἐν	
πολέμῳ	N2	DSM	πόλεμος	

Daniel_TH11:21				
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
ἑτοιμασίαν	N1A	ASF	ἑτοιμασία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐξουδενώθη	VC	API3S	οὐδενόω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔδωκαν	VAI	AAI3P	δίδωμι	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
δόξαν	N1S	ASF	δόξα	
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
καὶ	C	C	καί	
ἥξει	VF	FAI3S	ἥκω	
ἐν	P	P	ἐν	
εὐθηνίᾳ	N1A	DSF	εὐθηνία	
καὶ	C	C	καί	
κατισχύσει	VF	FAI3S	ἰσχύω	κατα
βασιλείας	N1A	GSF	βασιλεία	
ἐν	P	P	ἐν	
ὀλισθρήμασιν	N3M	DPN	ὀλίσθρημα	

Daniel_TH11:22				
καὶ	C	C	καί	
βραχίονες	N3N	NPM	βραχίων	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
κατακλύζοντος	V1	PAPGSM	κλύζω	κατα
κατακλυσθήσονται	VC	FPI3P	κλύζω	κατα
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
προσώπου	N2N	GSN	πρόσωπον	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
συντριβήσονται	VD	FPI3P	τρίβω	συν
καὶ	C	C	καί	
ἡγούμενος	V2	PMPNSM	ἡγέομαι	
διαθήκης	N1	GSF	διαθήκη	

Daniel_TH11:23				
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPF	ὁ	
συναναμείξεων	N3I	GPF	συνανάμιξις	
πρὸς	P	P	πρός	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
δόλον	N2	ASM	δόλος	
καὶ	C	C	καί	
ἀναβήσεται	VF	FMI3S	βαίνω	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
ὑπερισχύσει	VF	FAI3S	ἰσχύω	ὑπερ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐν	P	P	ἐν	
ὀλίγῳ	A1	DSN	ὀλίγος	
ἔθνει	N3E	DSN	ἔθνος	

Daniel_TH11:24				
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
εὐθηνίᾳ	N1A	DSF	εὐθηνία	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν
πίοσιν	A3N	DPF	πίων
χώραις	N1A	DPF	χώρα
ἥξει	VF	FAI3S	ἥκω
καὶ	C	C	καί
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω
ἃ	RR	APN	ὅς
οὐκ	D	D	οὐ
ἐποίησαν	VAI	AAI3P	ποιέω
οἱ	RA	NPM	ὁ
πατέρες	N3	NPM	πατήρ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
οἱ	RA	NPM	ὁ
πατέρες	N3	NPM	πατήρ
τῶν	RA	GPM	ὁ
πατέρων	N3	GPM	πατήρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
προνομὴν	N1	ASF	προνομή	
καὶ	C	C	καί	
σκῦλα	N2N	APN	σκῦλον	
καὶ	C	C	καί	
ὕπαρξιν	N3I	ASF	ὕπαρξις	
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
διασκορπιεῖ	VF2	FAI3S	σκορπίζω	δια
καὶ	C	C	καί	
ἐπ'	P	P	ἐπί	
Αἴγυπτον	N2	ASF	Αἴγυπτος	
λογιεῖται	VF2	FMI3S	λογίζομαι	
λογισμοὺς	N2	APM	λογισμός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἕως	P	P	ἕως	
καιροῦ	N2	GSM	καιρός	

Daniel_TH11:25				
καὶ	C	C	καί	
ἐξεγερθήσεται	VC	FPI3S	ἐγείρω	ἐκ
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἰσχὺς	N3	NSF	ἰσχύς	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
καρδία	N1A	NSF	καρδία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
βασιλέα	N3V	ASM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
ἐν	P	P	ἐν	
δυνάμει	N3I	DSF	δύναμις	
μεγάλῃ	A1	DSF	μέγας	
καὶ	C	C	καί	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
συνάψει	VF	FAI3S	ἅπτω	συν
πόλεμον	N2	ASM	πόλεμος	
ἐν	P	P	ἐν	
δυνάμει	N3I	DSF	δύναμις	
μεγάλῃ	A1	DSF	μέγας	
καὶ	C	C	καί	
ἰσχυρᾷ	A1A	DSF	ἰσχυρός	
σφόδρα	D	D	σφόδρα
καὶ	C	C	καί
οὐ	D	D	οὐ
στήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι
ὅτι	C	C	ὅτι
λογιοῦνται	VF2	FMI3P	λογίζομαι
ἐπ'	P	P	ἐπί
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
λογισμούς	N2	APM	λογισμός

Daniel_TH11:26			
καὶ	C	C	καί
φάγονται	VF	FMI3P	ἐσθίω
τὰ	RA	APN	ὁ
δέοντα	V1	PAPAPN	δέω
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί	
συντρίψουσιν	VF	FAI3P	τρίβω	συν
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
δυνάμεις	N3I	APF	δύναμις	
κατακλύσει	VF	FAI3S	κλύζω	κατα
καὶ	C	C	καί	
πεσοῦνται	VF2	FMI3P	πίπτω	
τραυματίαι	N1T	NPM	τραυματίας	
πολλοί	A1	NPM	πολύς	

Daniel_TH11:27				
καὶ	C	C	καί	
ἀμφότεροι	A1	NPM	ἀμφότεροι	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
βασιλεῖς	N3V	NPM	βασιλεύς	
αἱ	RA	NPF	ὁ	
καρδίαι	N1A	NPF	καρδία	
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός	
εἰς	P	P	εἰς	
πονηρίαν	N1A	ASF	πονηρία	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τραπέζῃ	N1S	DSF	τράπεζα	
μιᾷ	A1A	DSF	εἷς	
ψευδῆ	A3H	APN	ψευδής	
λαλήσουσιν	VF	FAI3P	λαλέω	
καὶ	C	C	καί	
οὐ	D	D	οὐ	
κατευθυνεῖ	VF2	FAI3S	εὐθύνω	κατα
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἔτι	D	D	ἔτι	
πέρας	N3T	NSN	πέρας	
εἰς	P	P	εἰς	
καιρόν	N2	ASM	καιρός	

Daniel_TH11:28				
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐν	P	P	ἐν	
ὑπάρξει	N3I	DSF	ὕπαρξις	
πολλῇ	A1	DSF	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
καρδία	N1A	NSF	καρδία	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη	
ἁγίαν	A1A	ASF	ἅγιος	
καὶ	C	C	καί	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	

Daniel_TH11:29				
εἰς	P	P	εἰσ	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
καιρὸν	N2	ASM	καιρός	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
καὶ	C	C	καί	
ἥξει	VF	FAI3S	ἥκω	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
νότῳ	N2	DSM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
ὡς	C	C	ὡς	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
πρώτη	A1	NSFS	πρῶτος	
καὶ	C	C	καί	
ὡς	C	C	ὡς	
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ἐσχάτη	A1	NSF	ἔσχατος	

Daniel_TH11:30				
καὶ	C	C	καί	
εἰσελεύσονται	VF	FMI3P	ἔρχομαι	εἰς
ἐν	P	P	ἐν	
αὐτῷ	RD	DSM	αὐτός	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
ἐκπορευόμενοι	V1	PMPNPM	πορεύομαι	ἐκ
Κίτιοι	N2	NPM	Κίτιοι	
καὶ	C	C	καί	
ταπεινωθήσεται	VC	FPI3S	ταπεινόω	
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
καὶ	C	C	καί	
θυμωθήσεται	VC	FPI3S	θυμόω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη	
ἁγίαν	A1A	ASF	ἅγιος	
καὶ	C	C	καί	
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω	
καὶ	C	C	καί	
ἐπιστρέψει	VF	FAI3S	στρέφω	ἐπι
καὶ	C	C	καί	
συνήσει	VF	FAI3S	ἵημι	συν
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
καταλιπόντας	VB	AAPAPM	λείπω	κατα
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη	
ἁγίαν	A1A	ASF	ἅγιος	

Daniel_TH11:31				
καὶ	C	C	καί	
σπέρματα	N3M	NPN	σπέρμα	
ἐξ	P	P	ἐκ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἀναστήσονται	VF	FMI3P	ἵστημι	ἀνα
καὶ	C	C	καί	
βεβηλώσουσιν	VF	FAI3P	βεβηλόω	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
ἁγίασμα	N3M	ASN	ἁγίασμα	
τῆς	RA	GSF	ὁ	
δυναστείας	N1A	GSF	δυναστεία	
καὶ	C	C	καί	
μεταστήσουσιν	VF	FAI3P	ἵστημι	μετα
τὸν	RA	ASM	ὁ	
ἐνδελεχισμὸν	N2	ASM	ἐνδελεχισμός	
καὶ	C	C	καί		
δώσουσιν	VF	FAI3P	δίδωμι		
βδέλυγμα	N3M	ASN	βδέλυγμα		
ἠφανισμένον	VT	XMPASN	ἵζω	ἀπο	ἀνα

Daniel_TH11:32					
καὶ	C	C	καί		
οἱ	RA	NPM	ὁ		
ἀνομοῦντες	V2	PAPNPM	ἀνομέω		
διαθήκην	N1	ASF	διαθήκη		
ἐπάξουσιν	VF	FAI3P	ἄγω	ἐπι	
ἐν	P	P	ἐν		
ὀλισθρήμασιν	N3M	DPN	ὀλίσθρημα		
καὶ	C	C	καί		
λαὸς	N2	NSM	λαός		
γινώσκοντες	V1	PAPNPM	γιγνώσκω		
θεὸν	N2	ASM	θεός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
κατισχύσουσιν	VF	FAI3P	ἰσχύω	κατα
καὶ	C	C	καί	
ποιήσουσιν	VF	FAI3P	ποιέω	

Daniel_TH11:33				
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
συνετοὶ	A1	NPM	συνετός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λαοῦ	N2	GSM	λαός	
συνήσουσιν	VF	FAI3P	ἵημι	συν
εἰς	P	P	εἰς	
πολλά	A1	APN	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
ἀσθενήσουσιν	VF	FAI3P	ἀσθενέω
ἐν	P	P	ἐν
ῥομφαίᾳ	N1A	DSF	ῥομφαία
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
φλογὶ	N3G	DSF	φλόξ
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
αἰχμαλωσίᾳ	N1A	DSF	αἰχμαλωσία
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
διαρπαγῇ	N1	DSF	διαρπαγή
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα

Daniel_TH11:34			
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
ἀσθενῆσαι	VA	AAN	ἀσθενέω	
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός	
βοηθηθήσονται	VC	FPI3P	βοηθέω	
βοήθειαν	N1A	ASF	βοήθεια	
μικράν	A1A	ASF	μικρός	
καὶ	C	C	καί	
προστεθήσονται	VC	FPI3P	τίθημι	προς
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός	
πολλοὶ	A1	NPM	πολύς	
ἐν	P	P	ἐν	
ὀλισθρήμασιν	N3M	DPN	ὀλίσθρημα	

Daniel_TH11:35				
καὶ	C	C	καί	
ἀπὸ	P	P	ἀπό	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
συνιέντων	V7	PAPGPM	ἵημι	συν
ἀσθενήσουσιν	VF	FAI3P	ἀσθενέω	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
πυρῶσαι	VA	AAN	πυρόω	
αὐτοὺς	RD	APM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἐκλέξασθαι	VA	AMN	λέγω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ἀποκαλυφθῆναι	VC	APN	καλύπτω	ἀπο
ἕως	P	P	ἕως	
καιροῦ	N2	GSM	καιρός	
πέρας	N3T	ASN	πέρας
ὅτι	C	C	ὅτι
ἔτι	D	D	ἔτι
εἰς	P	P	εἰς
καιρόν	N2	ASM	καιρός

Daniel_TH11:36			
καὶ	C	C	καί
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω
κατὰ	P	P	κατά
τὸ	RA	ASN	ὁ
θέλημα	N3M	ASN	θέλημα
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
ὑψωθήσεται	VC	FPI3S	ὑψόω
ὁ	RA	NSM	ὁ
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
καὶ	C	C	καί	
μεγαλυνθήσεται	VC	FPI3S	μεγαλύνω	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πάντα	A3	ASM	πᾶς	
θεὸν	N2	ASM	θεός	
καὶ	C	C	καί	
λαλήσει	VF	FAI3S	λαλέω	
ὑπέρογκα	A1B	APN	ὑπέρογκος	
καὶ	C	C	καί	
κατευθυνεῖ	VF2	FAI3S	εὐθύνω	κατα
μέχρις	P	P	μέχρις	
οὗ	RR	GSM	ὅς	
συντελεσθῇ	VS	APS3S	τελέω	συν
ἡ	RA	NSF	ὁ	
ὀργή	N1	NSF	ὀργή	
εἰς	P	P	εἰς	
γὰρ	X	X	γάρ	
συντέλειαν	N1A	ASF	συντέλεια	
γίνεται	V1	PMI3S	γίγνομαι	

Daniel_TH11:37				
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πάντας	A3	APM	πᾶς	
θεοὺς	N2	APM	θεός	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
πατέρων	N3	GPM	πατήρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
οὐ	D	D	οὐ	
συνήσει	VF	FAI3S	ἵημι	συν
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
ἐπιθυμίαν	N1A	ASF	ἐπιθυμία	
γυναικῶν	N3K	GPF	γυνή	
καὶ	C	C	καί	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πᾶν	A3	ASN	πᾶς	
θεὸν	N2	ASM	θεός	
οὐ	D	D	οὐ	
συνήσει	VF	FAI3S	ἵημι	συν
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
πάντας	A3	APM	πᾶς	
μεγαλυνθήσεται	VC	FPI3S	μεγαλύνω	

Daniel_TH11:38				
καὶ	C	C	καί	
θεὸν	N2	ASM	θεόσ
μαωζιν	N	G	μαωζιν
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τόπου	N2	GSM	τόπος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
δοξάσει	VF	FAI3S	δοξάζω
καὶ	C	C	καί
θεόν	N2	ASM	θεός
ὃν	RR	ASM	ὅς
οὐκ	D	D	οὐ
ἔγνωσαν	VZI	AAI3P	γιγνώσκω
οἱ	RA	NPM	ὁ
πατέρες	N3	NPM	πατήρ
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
δοξάσει	VF	FAI3S	δοξάζω
ἐν	P	P	ἐν
χρυσῷ	A1C	DSM	χρυσοῦς
καὶ	C	C	καί
ἀργύρῳ	N2	DSM	ἄργυρος
καὶ	C	C	καί
λίθῳ	N2	DSM	λίθος
τιμίῳ	A1A	DSM	τίμιος
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
ἐπιθυμήμασιν	N3M	DPN	ἐπιθύμημα

Daniel_TH11:39			
καὶ	C	C	καί
ποιήσει	VF	FAI3S	ποιέω
τοῖς	RA	DPN	ὁ
ὀχυρώμασιν	N3M	DPN	ὀχύρωμα
τῶν	RA	GPF	ὁ
καταφυγῶν	N1	GPF	καταφυγή	
μετὰ	P	P	μετά	
θεοῦ	N2	GSM	θεός	
ἀλλοτρίου	A1A	GSM	ἀλλότριος	
καὶ	C	C	καί	
πληθυνεῖ	VF2	FAI3S	πληθύνω	
δόξαν	N1S	ASF	δόξα	
καὶ	C	C	καί	
ὑποτάξει	VF	FAI3S	τάσσω	ὑπο
αὐτοῖς	RD	DPM	αὐτός	
πολλοὺς	A1	APM	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
διελεῖ	VF2	FAI3S	αἱρέω	δια
ἐν	P	P	ἐν	
δώροις	N2N	DPN	δῶρον	

Daniel_TH11:40				
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
καιροῦ	N2	GSM	καιρός	
πέρατι	N3T	DSN	πέρας	
συγκερατισθήσεται	VS	FPI3S	κερατίζομαι	συν
μετὰ	P	P	μετά	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βασιλέως	N3V	GSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
νότου	N2	GSM	νότος	
καὶ	C	C	καί	
συναχθήσεται	VQ	FPI3S	ἄγω	συν
ἐπ'	P	P	ἐπί	
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός	
βασιλεὺς	N3V	NSM	βασιλεύς	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας	
ἐν	P	P	ἐν	
ἅρμασιν	N3M	DPN	ἅρμα	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
ἱππεῦσιν	N3V	DPM	ἱππεύς	
καὶ	C	C	καί	
ἐν	P	P	ἐν	
ναυσὶν	N3	DPF	ναῦς	
πολλαῖς	A1	DPF	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
εἰσελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
καὶ	C	C	καί	
συντρίψει	VF	FAI3S	τρίβω	συν
καὶ	C	C	καί	
παρελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	παρα

Daniel_TH11:41				
καὶ	C	C	καί	
εἰσελεύσεται	VF	FMI3S	ἔρχομαι	εἰς
εἰς	P	P	εἰς	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
τοῦ	RA	GS	ὁ	
σαβι	N	GS	σαβι	
καὶ	C	C	καί	
πολλοὶ	A1	NPM	πολύς	
ἀσθενήσουσιν	VF	FAI3P	ἀσθενέω	
καὶ	C	C	καί	
οὗτοι	RD	NPM	οὗτος	
διασωθήσονται	VC	FPI3P	σώζω	δια
ἐκ	P	P	ἐκ	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
Εδωμ	N	NS	Εδωμ	
καὶ	C	C	καί	
Μωαβ	N	NS	Μωαβ	
καὶ	C	C	καί	
ἀρχὴ	N1	NSF	ἀρχή	
υἱῶν	N2	GPM	υἱός	
Αμμων	N	GS	Αμμων	

Daniel_TH11:42				
καὶ	C	C	καί	
ἐκτενεῖ	VF2	FAI3S	τείνω	ἐκ
τὴν	RA	ASF	ὁ	
χεῖρα	N3	ASF	χείρ	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
γῆν	N1	ASF	γῆ	
καὶ	C	C	καί	
γῆ	N1	NSF	γῆ	
Αἰγύπτου	N2	GSF	Αἴγυπτος	
οὐκ	D	D	οὐ	
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί	
εἰς	P	P	εἰς	
σωτηρίαν	N1A	ASF	σωτηρία	

Daniel_TH11:43			
καὶ	C	C	καί
κυριεύσει	VF	FAI3S	κυριεύω
ἐν	P	P	ἐν
τοῖς	RA	DPN	ὁ
ἀποκρύφοις	A1A	DPN	ἀπόκρυφος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
χρυσοῦ	A1C	GSM	χρυσοῦς
καὶ	C	C	καί
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ἀργύρου	N2	GSM	ἄργυρος
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
πᾶσιν	A3	DPM	πᾶς
ἐπιθυμητοῖς	A1	DPM	ἐπιθυμητός
Αἰγύπτου	N2	GSF	Αἴγυπτος
καὶ	C	C	καί
Λιβύων	N	GPM	Λίβυες
καὶ	C	C	καί
Αἰθιόπων	N3P	GPM	Αἰθίοψ
ἐν	P	P	ἐν
τοῖς	RA	DPN	ὁ
ὀχυρώμασιν	N3M	DPN	ὀχύρωμα
αὐτῶν	RD	GPM	αὐτός

Daniel_TH11:44			
καὶ	C	C	καί
ἀκοαὶ	N1	NPF	ἀκοή
καὶ	C	C	καί
σπουδαὶ	N1	NPF	σπουδή
ταράξουσιν	VF	FAI3P	ταράσσω
αὐτὸν	RD	ASM	αὐτός
ἐξ	P	P	ἐκ		
ἀνατολῶν	N1	GPF	ἀνατολή		
καὶ	C	C	καί		
ἀπὸ	P	P	ἀπό		
βορρᾶ	N1T	GSM	βορέας		
καὶ	C	C	καί		
ἥξει	VF	FAI3S	ἥκω		
ἐν	P	P	ἐν		
θυμῷ	N2	DSM	θυμός		
πολλῷ	A1	DSM	πολύς		
τοῦ	RA	GSN	ὁ		
ἀφανίσαι	VA	AAN	ἵζω	ἀπο	ἀνα
καὶ	C	C	καί		
τοῦ	RA	GSN	ὁ		
ἀναθεματίσαι	VA	AAN	θεματίζω	ἀνα	
πολλούς	A1	APM	πολύς		

Daniel_TH11:45			
καὶ	C	C	καί
πήξει	VF	FAI3S	πήγνυμι
τὴν	RA	ASF	ὁ
σκηνὴν	N1	ASF	σκηνή
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
εφαδανω	N	GS	ἐφαδανώ
ἀνὰ	P	P	ἀνά
μέσον	A1	ASM	μέσος
τῶν	RA	GPF	ὁ
θαλασσῶν	N1S	GPF	θάλασσα
εἰς	P	P	εἰς
ὄρος	N3E	ASN	ὄρος
σαβι	N	GS	σαβι
ἅγιον	A1A	ASN	ἅγιος
καὶ	C	C	καί
ἥξει	VF	FAI3S	ἥκω
ἕως	P	P	ἕως
μέρους	N3E	GSN	μέρος
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
καὶ	C	C	καί
οὐκ	D	D	οὐ
ἔστιν	V9	PAI3S	εἰμί
ὁ	RA	NSM	ὁ
ῥυόμενος	V1	PMPNSM	ῥύομαι
αὐτόν	RD	ASM	αὐτός

Daniel_TH12:1			
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
καιρῷ	N2	DSM	καιρός	
ἐκείνῳ	RD	DSM	ἐκεῖνος	
ἀναστήσεται	VF	FMI3S	ἵστημι	ἀνα
Μιχαηλ	N	NSM	Μιχαηλ	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἄρχων	N3	NSM	ἄρχων	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
μέγας	A1P	NSM	μέγας	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ἑστηκὼς	VXI	XAPNSM	ἵστημι	
ἐπὶ	P	P	ἐπί	
τοὺς	RA	APM	ὁ	
υἱοὺς	N2	APM	υἱός	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
λαοῦ	N2	GSM	λαός	
σου	RP	GS	σύ	
καὶ	C	C	καί
ἔσται	VF	FMI3S	εἰμί
καιρὸς	N2	NSM	καιρός
θλίψεως	N3I	GSF	θλῖψις
θλῖψις	N3I	NSF	θλῖψις
οἵα	A1A	NSF	οἷος
οὐ	D	D	οὐ
γέγονεν	VX	XAI3S	γίγνομαι
ἀφ'	P	P	ἀπό
οὗ	RR	GSM	ὅς
γεγένηται	VM	XMI3S	γίγνομαι
ἔθνος	N3E	NSN	ἔθνος
ἐπὶ	P	P	ἐπί
τῆς	RA	GSF	ὁ
γῆς	N1	GSF	γῆ
ἕως	P	P	ἕως
τοῦ	RA	GSM	ὁ
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
ἐκείνου	RD	GSM	ἐκεῖνος
καὶ	C	C	καί
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
καιρῷ	N2	DSM	καιρός
ἐκείνῳ	RD	DSM	ἐκεῖνος
σωθήσεται	VC	FPI3S	σώζω
ὁ	RA	NSM	ὁ
λαός	N2	NSM	λαός
σου	RP	GS	σύ
πᾶς	A3	NSM	πᾶς
ὁ	RA	NSM	ὁ
εὑρεθεὶς	VC	APPNSM	εὑρίσκω
γεγραμμένος	VP	XMPNSM	γράφω
ἐν	P	P	ἐν	
τῇ	RA	DSF	ὁ	
βίβλῳ	N2	DSF	βίβλος	

Daniel_TH12:2				
καὶ	C	C	καί	
πολλοὶ	A1	NPM	πολύς	
τῶν	RA	GPM	ὁ	
καθευδόντων	V1	PAPGPM	εὕδω	κατα
ἐν	P	P	ἐν	
γῆς	N1	GSF	γῆ	
χώματι	N3M	DSN	χῶμα	
ἐξεγερθήσονται	VC	FPI3P	ἐγείρω	ἐκ
οὗτοι	RD	NPM	οὗτος	
εἰς	P	P	εἰς	
ζωὴν	N1	ASF	ζωή	
αἰώνιον	A1B	ASF	αἰώνιος	
καὶ	C	C	καί	
οὗτοι	RD	NPM	οὗτος	
εἰς	P	P	εἰς	
ὀνειδισμὸν	N2	ASM	ὀνειδισμός	
καὶ	C	C	καί	
εἰς	P	P	εἰς	
αἰσχύνην	N1	ASF	αἰσχύνη	
αἰώνιον	A1B	ASF	αἰώνιος	

Daniel_TH12:3				
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
συνιέντες	V7	PAPNPM	ἵημι	συν
ἐκλάμψουσιν	VF	FAI3P	λάμπω	ἐκ
ὡς	C	C	ὡς	
ἡ	RA	NSF	ὁ
λαμπρότης	N3T	NSF	λαμπρότης
τοῦ	RA	GSN	ὁ
στερεώματος	N3M	GSN	στερέωμα
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
τῶν	RA	GPM	ὁ
δικαίων	A1A	GPM	δίκαιος
τῶν	RA	GPM	ὁ
πολλῶν	A1	GPM	πολύς
ὡς	C	C	ὡς
οἱ	RA	NPM	ὁ
ἀστέρες	N3	NPM	ἀστήρ
εἰς	P	P	εἰς
τοὺς	RA	APM	ὁ
αἰῶνας	N3W	APM	αἰών
καὶ	C	C	καί	
ἔτι	D	D	ἔτι	

Daniel_TH12:4				
καὶ	C	C	καί	
σύ	RP	NS	σύ	
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ	
ἔμφραξον	VA	AAD2S	φράσσω	ἐν
τοὺς	RA	APM	ὁ	
λόγους	N2	APM	λόγος	
καὶ	C	C	καί	
σφράγισον	VA	AAD2S	σφραγίζω	
τὸ	RA	ASN	ὁ	
βιβλίον	N2N	ASN	βιβλίον	
ἕως	P	P	ἕως	
καιροῦ	N2	GSM	καιρός	
συντελείας	N1A	GSF	συντέλεια
ἕως	P	P	ἕως
διδαχθῶσιν	VQ	APS3P	διδάσκω
πολλοὶ	A1	NPM	πολύς
καὶ	C	C	καί
πληθυνθῇ	VC	APS3S	πληθύνω
ἡ	RA	NSF	ὁ
γνῶσις	N3I	NSF	γνῶσις

Daniel_TH12:5			
καὶ	C	C	καί
εἶδον	VBI	AAI1S	ὁράω
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ
Δανιηλ	N	NSM	Δανιηλ
καὶ	C	C	καί
ἰδοὺ	I	I	ἰδού
δύο	M	M	δύο
ἕτεροι	A1A	NPM	ἕτερος
εἱστήκεισαν	VXI	YAI3P	ἵστημι
εἷς	A3	NSM	εἷς
ἐντεῦθεν	D	D	ἐντεῦθεν
τοῦ	RA	GSN	ὁ
χείλους	N3E	GSN	χεῖλος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ποταμοῦ	N2	GSM	ποταμός
καὶ	C	C	καί
εἷς	A3	NSM	εἷς
ἐντεῦθεν	D	D	ἐντεῦθεν
τοῦ	RA	GSN	ὁ
χείλους	N3E	GSN	χεῖλος
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ποταμοῦ	N2	GSM	ποταμός

Daniel_TH12:6				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ἀνδρὶ	N3	DSM	ἀνήρ	
τῷ	RA	DSM	ὁ	
ἐνδεδυμένῳ	VX	XMPDSM	δύω	ἐν
τὰ	RA	APN	ὁ	
βαδδιν	N	APN	βαδδιν	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ἐπάνω	P	P	ἐπάνω	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ὕδατος	N3T	GSN	ὕδωρ	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ποταμοῦ	N2	GSM	ποταμός
ἕως	C	C	ἕως
πότε	X	X	πότε
τὸ	RA	NSN	ὁ
πέρας	N3T	NSN	πέρας
ὧν	RR	GPM	ὅς
εἴρηκας	VX	XAI2S	εἶπον
τῶν	RA	GPM	ὁ
θαυμασίων	A1A	GPM	θαυμάσιος

Daniel_TH12:7			
καὶ	C	C	καί
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ἀνδρὸς	N3	GSM	ἀνήρ
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ἐνδεδυμένου	VX	XMPGSM	δύω	ἐν
τὰ	RA	APN	ὁ	
βαδδιν	N	APN	βαδδιν	
ὃς	RR	NSM	ὅς	
ἦν	V9	IAI3S	εἰμί	
ἐπάνω	P	P	ἐπάνω	
τοῦ	RA	GSN	ὁ	
ὕδατος	N3T	GSN	ὕδωρ	
τοῦ	RA	GSM	ὁ	
ποταμοῦ	N2	GSM	ποταμός	
καὶ	C	C	καί	
ὕψωσεν	VAI	AAI3S	ὑψόω	
τὴν	RA	ASF	ὁ	
δεξιὰν	A1A	ASF	δεξιός	
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός	
καὶ	C	C	καί	
τὴν	RA	ASF	ὁ
ἀριστερὰν	A1A	ASF	ἀριστερός
αὐτοῦ	RD	GSM	αὐτός
εἰς	P	P	εἰσ
τὸν	RA	ASM	ὁ
οὐρανὸν	N2	ASM	οὐρανός
καὶ	C	C	καί
ὤμοσεν	VAI	AAI3S	ὄμνυμι
ἐν	P	P	ἐν
τῷ	RA	DSM	ὁ
ζῶντι	V3	PAPDSM	ζάω
τὸν	RA	ASM	ὁ
αἰῶνα	N3W	ASM	αἰών
ὅτι	C	C	ὅτι
εἰς	P	P	εἰς
καιρὸν	N2	ASM	καιρός
καιρῶν	N2	GPM	καιρός	
καὶ	C	C	καί	
ἥμισυ	A3U	ASN	ἥμισυς	
καιροῦ	N2	GSM	καιρός	
ἐν	P	P	ἐν	
τῷ	RA	DSN	ὁ	
συντελεσθῆναι	VS	APN	τελέω	συν
διασκορπισμὸν	N2	ASM	διασκορπισμός	
χειρὸς	N3	GSF	χείρ	
λαοῦ	N2	GSM	λαός	
ἡγιασμένου	VT	XMPGSM	ἁγιάζω	
γνώσονται	VF	FMI3P	γιγνώσκω	
πάντα	A3	APN	πᾶς	
ταῦτα	RD	APN	οὗτος	

Daniel_TH12:8				
καὶ	C	C	καί	
ἐγὼ	RP	NS	ἐγώ	
ἤκουσα	VAI	AAI1S	ἀκούω	
καὶ	C	C	καί	
οὐ	D	D	οὐ	
συνῆκα	VAI	AAI1S	ἵημι	συν
καὶ	C	C	καί	
εἶπα	VAI	AAI1S	εἶπον	
κύριε	N2	VSM	κύριος	
τί	RI	NSN	τίς	
τὰ	RA	NPN	ὁ	
ἔσχατα	A1	NPN	ἔσχατος	
τούτων	RD	GPN	οὗτος	

Daniel_TH12:9				
καὶ	C	C	καί	
εἶπεν	VBI	AAI3S	εἶπον	
δεῦρο	D	D	δεῦρο	
Δανιηλ	N	VSM	Δανιηλ	
ὅτι	C	C	ὅτι	
ἐμπεφραγμένοι	VK	XMPNPM	φράσσω	ἐν
καὶ	C	C	καί	
ἐσφραγισμένοι	VT	XMPNPM	σφραγίζω	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
λόγοι	N2	NPM	λόγος	
ἕως	P	P	ἕως	
καιροῦ	N2	GSM	καιρός	
πέρας	N3T	ASN	πέρας	

Daniel_TH12:10				
ἐκλεγῶσιν	V1	PAS3P	λέγω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
ἐκλευκανθῶσιν	VC	APS3P	λευκαίνω	ἐκ
καὶ	C	C	καί	
πυρωθῶσιν	VC	APS3P	πυρόω	
πολλοί	A1	NPM	πολύς	
καὶ	C	C	καί	
ἀνομήσωσιν	VA	AAS3P	ἀνομέω	
ἄνομοι	A1B	NPM	ἄνομος	
καὶ	C	C	καί	
οὐ	D	D	οὐ	
συνήσουσιν	VF	FAI3P	ἵημι	συν
πάντες	A3	NPM	πᾶς	
ἄνομοι	A1B	NPM	ἄνομος	
καὶ	C	C	καί	
οἱ	RA	NPM	ὁ	
νοήμονες	N3N	NPM	νοήμων	
συνήσουσιν	VF	FAI3P	ἵημι	συν

Daniel_TH12:11			
καὶ	C	C	καί
ἀπὸ	P	P	ἀπό
καιροῦ	N2	GSM	καιρός
παραλλάξεως	N3I	GSF	παράλλαξις
τοῦ	RA	GSM	ὁ
ἐνδελεχισμοῦ	N2	GSM	ἐνδελεχισμός
καὶ	C	C	καί
τοῦ	RA	GSN	ὁ
δοθῆναι	VC	APN	δίδωμι
βδέλυγμα	N3M	ASN	βδέλυγμα
ἐρημώσεως	N3I	GSF	ἐρήμωσις
ἡμέραι	N1A	NPF	ἡμέρα
χίλιαι	A1A	NPF	χίλιοι
διακόσιαι	A1A	NPF	διακόσιοι
ἐνενήκοντα	M	M	ἐνενήκοντα	

Daniel_TH12:12				
μακάριος	A1A	NSM	μακάριος	
ὁ	RA	NSM	ὁ	
ὑπομένων	V1	PAPNSM	μένω	ὑπο
καὶ	C	C	καί	
φθάσας	VA	AAPNSM	φθάνω	
εἰς	P	P	εἰς	
ἡμέρας	N1A	APF	ἡμέρα	
χιλίας	A1A	APF	χίλιοι	
τριακοσίας	A1A	APF	τριακόσιοι	
τριάκοντα	M	M	τριάκοντα	
πέντε	M	M	πέντε	

Daniel_TH12:13				
καὶ	C	C	καί	
σὺ	RP	NS	σύ	
δεῦρο	D	D	δεῦρο	
καὶ	C	C	καί	
ἀναπαύου	V1	PMD2S	παύω	ἀνα
ἔτι	D	D	ἔτι	
γὰρ	X	X	γάρ	
ἡμέραι	N1A	NPF	ἡμέρα	
εἰς	P	P	εἰς	
ἀναπλήρωσιν	N3I	ASF	ἀναπλήρωσις	
συντελείας	N1A	GSF	συντέλεια	
καὶ	C	C	καί	
ἀναστήσῃ	VF	FMI2S	ἵστημι	ἀνα
εἰς	P	P	εἰς	
τὸν	RA	ASM	ὁ	
κλῆρόν	N2	ASM	κλῆρος	
σου	RP	GS	σύ
εἰς	P	P	εἰς
συντέλειαν	N1A	ASF	συντέλεια
ἡμερῶν	N1A	GPF	ἡμέρα